[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4241] branches/pt_BR/pt_BR.po: New translations - 100%

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jun 7 14:47:02 CEST 2016


Revision: 4241
          https://developer.blender.org/rBTS4241
Author:   greylica
Date:     2016-06-07 14:47:02 +0200 (Tue, 07 Jun 2016)
Log Message:
-----------
New translations - 100%

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-06-03 19:01:05 UTC (rev 4240)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2016-06-07 12:47:02 UTC (rev 4241)
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Brazilian Portuguese UI Translation
-# Blender (Pós 2.77, não usar para suporte !)
+# Blender (Pré 2.78, não usar para suporte !)
 # Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>| pt_BR, 2012-2016
 # Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas "correntes" de nenhum tipo !
 # Para ajudar ainda mais, as palavras "incapaz", "inútil", "impossível", "lixo" e "confusão" também não existem mais aqui :)
 #
-# "Data da última revisão e tradução: 16/05/2016 - 19:57 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última revisão e tradução: 06/06/2016 - 15:22 - São Paulo -3 GMT"
 # A partir de 05/10/2013, este projeto segue as convenções propostas pela guia de estilos de tradução do projeto Gnome
 # Referência:  "http://br.gnome.org/GNOMEBR/GuiaDeEstilo"
 # A partir de 16/11/2015 esta localização já preenche os requisitos das normas ABNT NBR ISO/IEC 29110
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -4722,12 +4722,10 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_invoke.module_name
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_update.module_name
 #. :src: bpy.types.UserPreferences.addons
-#, fuzzy
 msgid "Add-on"
 msgstr "Complementos"
 
 #. :src: bpy.types.Addon
-#, fuzzy
 msgid "Python add-ons to be loaded automatically"
 msgstr "Complementos Python a ser carregados automaticamente."
 
@@ -4746,21 +4744,20 @@
 msgstr "Nome do módulo"
 
 #. :src: bpy.types.AddonPreferences
-#, fuzzy
 msgid "Add-on Preferences"
 msgstr "Preferências de complementos"
 
 #. :src: bpy.types.BlenderIdPreferences.blender_id_password
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Senha"
 
 #. :src: bpy.types.BlenderIdPreferences.blender_id_username
 msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de e-mail"
 
 #. :src: bpy.types.BlenderIdPreferences.error_message
 msgid "Error Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagem de erro"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
 msgid "Fribidi Library"
@@ -8258,13 +8255,13 @@
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_curveinx
 #. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:177
 msgid "In X"
-msgstr ""
+msgstr "Interno em X"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_curveinx
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_curveinx
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_curveinx
 msgid "X-axis handle offset for start of the B-Bone's curve, adjusts curvature"
-msgstr ""
+msgstr "O deslocamento do manipulo da haste em X para o início da curva do osso-b, ajustando a curvatura."
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_curveiny
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_curveiny
@@ -8271,41 +8268,39 @@
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_curveiny
 #. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:179
 msgid "In Y"
-msgstr ""
+msgstr "Interno em Y"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_curveiny
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_curveiny
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_curveiny
 msgid "Y-axis handle offset for start of the B-Bone's curve, adjusts curvature"
-msgstr ""
+msgstr "O deslocamento do manipulo da haste em Y para o início da curva do osso-b, ajustando a curvatura."
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_curveoutx
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_curveoutx
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_curveoutx
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:178
-#, fuzzy
 msgid "Out X"
-msgstr "Saída"
+msgstr "Externo em X"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_curveoutx
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_curveoutx
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_curveoutx
 msgid "X-axis handle offset for end of the B-Bone's curve, adjusts curvature"
-msgstr ""
+msgstr "O deslocamento do manipulo da haste em X para o final da curva do osso-b, ajustando a curvatura."
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_curveouty
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_curveouty
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_curveouty
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:180
-#, fuzzy
 msgid "Out Y"
-msgstr "Saída"
+msgstr "Externo em Y"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_curveouty
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_curveouty
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_curveouty
 msgid "Y-axis handle offset for end of the B-Bone's curve, adjusts curvature"
-msgstr ""
+msgstr "O deslocamento do manipulo da haste em Y para o final da curva do osso-b, ajustando a curvatura."
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_in
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_in
@@ -8331,53 +8326,51 @@
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_rollin
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_rollin
 msgid "Roll In"
-msgstr ""
+msgstr "Rolagem interna"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_rollin
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_rollin
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_rollin
 msgid "Roll offset for the start of the B-Bone, adjusts twist"
-msgstr ""
+msgstr "O deslocamento da rolagem para o início do osso-b, ajustando a torção."
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_rollout
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_rollout
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_rollout
 msgid "Roll Out"
-msgstr ""
+msgstr "Rolagem externa"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_rollout
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_rollout
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_rollout
 msgid "Roll offset for the end of the B-Bone, adjusts twist"
-msgstr ""
+msgstr "O deslocamento da rolagem para o final do osso-b, ajustando a torção."
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_scalein
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scalein
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scalein
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:191
-#, fuzzy
 msgid "Scale In"
-msgstr "Escala em X"
+msgstr "Escalonar reduzindo"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_scalein
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scalein
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scalein
 msgid "Scale factor for start of the B-Bone, adjusts thickness (for tapering effects)"
-msgstr ""
+msgstr "O fator de escala para o início do osso-b, ajustando a espessura (para efeitos de afilamento)."
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleout
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleout
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleout
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:192
-#, fuzzy
 msgid "Scale Out"
-msgstr "Escala em X"
+msgstr "Escalonar expandindo"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_scaleout
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_scaleout
 #. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_scaleout
 msgid "Scale factor for end of the B-Bone, adjusts thickness (for tapering effects)"
-msgstr ""
+msgstr "O fator de escala para o final do osso-b, ajustando a espessura (para efeitos de afilamento)."
 
 #. :src: bpy.types.Bone.bbone_segments
 #. :src: bpy.types.EditBone.bbone_segments
@@ -8634,12 +8627,12 @@
 #. :src: bpy.types.Bone.use_endroll_as_inroll
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_endroll_as_inroll
 msgid "Inherit End Roll"
-msgstr ""
+msgstr "Herdar a rolagem no final"
 
 #. :src: bpy.types.Bone.use_endroll_as_inroll
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_endroll_as_inroll
 msgid "Use Roll Out of parent bone as Roll In of its children"
-msgstr ""
+msgstr "Usa a rolagem externa do osso parente como referência de rolagem para suas crianças."
 
 #. :src: bpy.types.Bone.use_envelope_multiply
 #. :src: bpy.types.EditBone.use_envelope_multiply
@@ -8835,27 +8828,27 @@
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.pole_merge_angle_from
 msgid "Pole Merge Start Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo inicial de mesclagem dos polos"
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.pole_merge_angle_from
 msgid "Angle at which interocular distance starts to fade to 0"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo no qual a distância interocular começa a esmaecer para zero."
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.pole_merge_angle_to
 msgid "Pole Merge End Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo final de mesclagem dos polos"
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.pole_merge_angle_to
 msgid "Angle at which interocular distance is 0"
-msgstr ""
+msgstr "Ângulo no qual a distância interocular tem valor igual a zero."
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.use_pole_merge
 msgid "Use Pole Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Usar mesclagem dos polos"
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.use_pole_merge
 msgid "Fade interocular distance to 0 after the given cutoff angle"
-msgstr ""
+msgstr "Esmaece a distância interocular para zero após o ângulo de corte fornecido."
 
 #. :src: bpy.types.CameraStereoData.use_spherical_stereo
 msgid "Spherical Stereo"
@@ -11508,7 +11501,7 @@
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.use_bbone_shape
 #. :src: bpy.types.TrackToConstraint.use_bbone_shape
 msgid "Follow B-Bone"
-msgstr ""
+msgstr "Seguir osso-b"
 
 #. :src: bpy.types.CopyLocationConstraint.use_bbone_shape
 #. :src: bpy.types.CopyTransformsConstraint.use_bbone_shape
@@ -11519,7 +11512,7 @@
 #. :src: bpy.types.StretchToConstraint.use_bbone_shape
 #. :src: bpy.types.TrackToConstraint.use_bbone_shape
 msgid "Follow shape of B-Bone segments when calculating Head/Tail position"
-msgstr ""
+msgstr "Segue o formato dos segmentos dos ossos-b durante os cálculos das posições das cabeças e bases."
 
 #. :src: bpy.types.CopyLocationConstraint.use_offset
 #. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.use_offset
@@ -32963,7 +32956,6 @@
 msgstr "Categoria"
 
 #. :src: bpy.types.WindowManager.addon_filter
-#, fuzzy
 msgid "Filter add-ons by category"
 msgstr "Permite o filtro de complementos por categoria."
 
@@ -36610,11 +36602,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_BendyBones
 msgid "Insert a keyframe for each of the BBone shape properties"
-msgstr ""
+msgstr "Insere um quadro-chave para cada uma das propriedades dos formatos dos ossos-b."
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_BendyBones
 msgid "BBone Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Formato do osso-b"
 
 #. :src: bpy.types.BUILTIN_KSI_DeltaLocation
 msgid "Insert keyframes for additional location offset"
@@ -51692,9 +51684,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_driver_button_add.mapping_type:'NONE_ALL'
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_driver.mapping_type:'NONE_ALL'
-#, fuzzy
 msgid "Create drivers for all properties without assigning any targets yet"
-msgstr "Cria controladores para todas as propriedades sem atribuição previamente definida de quaisquer alvos."
+msgstr "Cria controladores para todas as propriedades sem atribuição de quaisquer alvos previamente definidos."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list