[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3847] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Oct 23 16:57:45 CEST 2015


Revision: 3847
          https://developer.blender.org/rBTS3847
Author:   greylica
Date:     2015-10-23 14:57:45 +0000 (Fri, 23 Oct 2015)
Log Message:
-----------
Small improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-10-22 14:41:43 UTC (rev 3846)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-10-23 14:57:45 UTC (rev 3847)
@@ -1108,7 +1108,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:1065
 #: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_layer_weight.c:32
 msgid "Blend"
-msgstr "Mescla"
+msgstr "Mesclar"
 
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.blend_mode:'ADD'
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.use_additive
@@ -3745,7 +3745,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.use_local_rotation
 msgid "Rotation is defined in local coordinates"
-msgstr "A rotação é definida dentro das coordenadas locais"
+msgstr "A rotação é definida em coordenadas locais"
 
 #. :src: bpy.types.ObjectActuator.use_local_torque
 msgid "Torque is defined in local coordinates"
@@ -75912,7 +75912,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Paint.input_samples
 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
-msgstr "Média de amostras juntas de entradas múltiplas para suavizar o traço do pincel"
+msgstr "Perfaz uma média das entradas de múltiplas amostras em conjunto para suavizar o traço do pincel"
 
 #. :src: bpy.types.Paint.palette
 msgid "Active Palette"
@@ -77344,7 +77344,7 @@
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1452
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_material.py:734
 msgid "Tip"
-msgstr "Ponta"
+msgstr "Pontas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleEdit.select_mode:'TIP'
 msgid "Tip select mode"
@@ -78895,7 +78895,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesObjectBlurSettings.use_camera_cull
 msgid "Allow this object and its duplicators to be culled by camera space culling"
-msgstr "Permite que este objeto e seus duplicadores sejam abatidos pelo espaço de abatimento da câmera"
+msgstr "Permite que este objeto e seus duplicadores sejam abatidos pelo espaço de abatimento projetado pela câmera"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesObjectBlurSettings.use_deform_motion
 msgid "Use Deformation Motion"
@@ -79393,7 +79393,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.transparent_min_bounces
 msgid "Minimum number of transparent bounces, setting this lower than the maximum enables probabilistic path termination (faster but noisier)"
-msgstr "Número mínimo de rebatimentos transparentes, configurando isto abaixo do máximo habilita a terminação probabilística de caminho (mais rápido mas com mais ruídos)"
+msgstr "Número mínimo de rebatimentos transparentes. A definição abaixo do valor máximo habilita a terminação probabilística de caminho (mais rápido mas com mais ruídos)"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.use_animated_seed
 msgid "Use Animated Seed"



More information about the Bf-translations-svn mailing list