[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [3265] branches/pt_BR/pt_BR.po : Improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Jan 11 00:31:05 CET 2015


Revision: 3265
          https://developer.blender.org/rBTS3265
Author:   greylica
Date:     2015-01-10 23:31:05 +0000 (Sat, 10 Jan 2015)
Log Message:
-----------
Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-01-10 23:30:53 UTC (rev 3264)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2015-01-10 23:31:05 UTC (rev 3265)
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-12-29 21:57:29\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <ivan.paulos.tome>\n"
+"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <greylica at gmail.com>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52414,7 +52414,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.wait_for_input
 msgid "Wait for Input"
-msgstr "Aguardando entrada"
+msgstr "Aguardar entrada de dados"
 
 #. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_draw.wait_for_input
 msgid "Wait for first click instead of painting immediately"
@@ -74550,7 +74550,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_save_buffers
 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
-msgstr "Salva os ladrilhos para todas as camadas de renderização e nós de cena em arquivos no diretório temporário (salva memória e é requerido para amostragem completa)"
+msgstr "Salva os ladrilhos de todas as camadas de renderização e nós de cena em arquivos no diretório temporário (economiza memória e é requerido para amostragem completa de antisserrilhamento)"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_full_sample
 #. :src: bpy.types.Scopes.use_full_resolution
@@ -75165,19 +75165,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.use_breaking
 msgid "Breakable"
-msgstr "Quebrável"
+msgstr "Controle de interrupção"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.use_breaking
 msgid "Constraint can be broken if it receives an impulse above the threshold"
-msgstr "Restrição pode sofrer paradas por ruptura caso receba um impulso acima do ajuste "
+msgstr "Permite definir se a restrição será interrompida caso receba um impulso acima do ajuste"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.breaking_threshold
 msgid "Breaking Threshold"
-msgstr "Ajuste de ruptura"
+msgstr "Ajuste de interrupção"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.breaking_threshold
 msgid "Impulse threshold that must be reached for the constraint to break"
-msgstr "Ajuste de impulso que deve ser alcançado para que a restrição quebre (ruptura)"
+msgstr "Ajuste de impulso que deve ser alcançado para que a restrição seja interrompida"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.use_override_solver_iterations
 msgid "Override Solver Iterations"



More information about the Bf-translations-svn mailing list