[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2872] branches/zh_CN/zh_CN.po:
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Fri Jun 13 14:03:36 CEST 2014
Revision: 2872
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2872
Author: leon_cheung
Date: 2014-06-13 12:03:36 +0000 (Fri, 13 Jun 2014)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
branches/zh_CN/zh_CN.po
Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po 2014-06-13 09:06:08 UTC (rev 2871)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po 2014-06-13 12:03:36 UTC (rev 2872)
@@ -32,12 +32,12 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 21:53:24\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: congcong009 <congcong009 at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Leon Cheung <leon4you at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Language: zh_CN\n"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
@@ -15380,9 +15380,8 @@
msgstr "噪波效果的随机种"
#. :src: bpy.types.FModifierNoise.offset
-#, fuzzy
msgid "Time offset for the noise effect"
-msgstr "噪波效果的随机种"
+msgstr "噪波效果的时间偏移"
#. :src: bpy.types.FModifierNoise.depth
msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
@@ -23951,9 +23950,8 @@
msgstr "产生阴影"
#. :src: bpy.types.Material.use_cast_shadows
-#, fuzzy
msgid "Allow this material to cast shadows"
-msgstr "允许此材质接收阴影"
+msgstr "允许此材质投射阴影"
#. :src: bpy.types.Material.use_cast_shadows_only
msgid "Cast Shadows Only"
@@ -24648,7 +24646,6 @@
msgstr "棋盘面"
#. :src: bpy.types.Mesh.tessfaces
-#, fuzzy
msgid "Tessellated faces of the mesh (derived from polygons)"
msgstr "网格的细分曲面 (衍生自多边形)"
@@ -24811,11 +24808,12 @@
msgstr "自动光滑"
#. :src: bpy.types.Mesh.use_auto_smooth
-#, fuzzy
msgid ""
"Treat all set-smoothed faces with angles less than the specified angle as "
"'smooth', unless they are linked by a sharp edge"
-msgstr "在渲染时, 将所有已设置了光滑属性的面视作夹角小于指定的\"平滑\"角度 "
+msgstr ""
+"在渲染时, 将所有已设置了光滑属性的面视作夹角小于指定的\"平滑\"角度, 除非它们"
+"与锐边相连"
#. :src: bpy.types.Mesh.auto_smooth_angle
msgid "Auto Smooth Angle"
@@ -32026,9 +32024,8 @@
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_interpolation_type.type:'QUAD'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_interpolation_type.type:'QUAD'
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.keyframe_new_interpolation_type:'QUAD'
-#, fuzzy
msgid "Quadratic easing"
-msgstr "四次松型"
+msgstr "二次方缓动"
#. :src: bpy.types.Keyframe.interpolation:'CUBIC'
#. :src: bpy.types.CompositorNodeBlur.filter_type:'CUBIC'
@@ -33088,9 +33085,8 @@
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromCamera.curve
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromObject.curve
#. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Material.curve
-#, fuzzy
msgid "Curve used for the curve mapping"
-msgstr "使用曲线映射来指向一个曲线"
+msgstr "用于曲线映射的曲线"
#. :src: bpy.types.LineStyleAlphaModifier_DistanceFromCamera
msgid "Change alpha transparency based on the distance from the camera"
@@ -36071,9 +36067,8 @@
msgstr "多边形区域"
#. :src: bpy.types.MeshPolygon.area
-#, fuzzy
msgid "Read only area of this polygon"
-msgstr "面的只读区域"
+msgstr "此多边形的只读区域"
#. :src: bpy.types.MeshPolygon.index
msgid "Index of this polygon"
@@ -38912,7 +38907,6 @@
#. :src: bpy.types.TriangulateModifier.quad_method:'BEAUTY'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_quads_convert_to_tris.quad_method:'BEAUTY'
-#, fuzzy
msgid "Beauty "
msgstr "布线优化"
@@ -39655,19 +39649,16 @@
msgstr "线框修改器"
#. :src: bpy.types.WireframeModifier
-#, fuzzy
msgid "Wireframe effect modifier"
-msgstr "波动效果的修改器"
+msgstr "线框效果修改器"
#. :src: bpy.types.WireframeModifier.thickness
-#, fuzzy
msgid "Thickness factor"
-msgstr "厚度配比"
+msgstr "厚度系数"
#. :src: bpy.types.WireframeModifier.use_replace
-#, fuzzy
msgid "Remove original geometry"
-msgstr "移除原始面"
+msgstr "移除原始几何体"
#. :src: bpy.types.WireframeModifier.use_boundary
#. :src: bpy.types.MESH_OT_inset.use_boundary
@@ -39677,9 +39668,8 @@
msgstr "边界范围"
#. :src: bpy.types.WireframeModifier.use_boundary
-#, fuzzy
msgid "Support face boundaries"
-msgstr "内插面边界"
+msgstr "支持面边界"
#. :src: bpy.types.WireframeModifier.use_even_offset
#. :src: bpy.types.MESH_OT_inset.use_even_offset
@@ -40017,9 +40007,8 @@
#. :src: bpy.types.MovieTracking.plane_tracks
#. :src: bpy.types.MovieTrackingObject.plane_tracks
-#, fuzzy
msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
-msgstr "此追踪数据物体的轨迹集合"
+msgstr "当前追踪数据物体的平面追踪集合"
#. :src: bpy.types.MovieTracking.objects
msgid "Collection of objects in this tracking data object"
@@ -40042,18 +40031,16 @@
msgstr "用于追踪的摄像机运动匹配数据"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingCamera.distortion_model
-#, fuzzy
msgid "Distortion Model"
-msgstr "变形节点"
+msgstr "扭曲样式"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingCamera.distortion_model
msgid "Distortion model used for camera lenses"
msgstr ""
#. :src: bpy.types.MovieTrackingCamera.distortion_model:'POLYNOMIAL'
-#, fuzzy
msgid "Polynomial"
-msgstr "多项式阶数"
+msgstr "多项式"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingCamera.distortion_model:'POLYNOMIAL'
msgid "Radial distortion model which fits common cameras"
@@ -40259,9 +40246,8 @@
msgstr "相对于标记的规格化坐标中的搜索区块右下角"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingMarker.is_keyed
-#, fuzzy
msgid "Keyframed"
-msgstr "关键帧"
+msgstr "已插关键帧"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingMarker.is_keyed
msgid "Whether the position of the marker is keyframed or tracked"
@@ -40306,14 +40292,12 @@
msgstr "用于初始化重建的第二关键帧"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneMarker
-#, fuzzy
msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
-msgstr "影片的追踪标记数据"
+msgstr "影片追踪平面标记数据"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneMarker
-#, fuzzy
msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
-msgstr "用于追踪的标记运动匹配数据"
+msgstr "用于追踪的运动匹配镜头追踪平面标记数据"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneMarker.corners
msgid "Corners"
@@ -40326,14 +40310,12 @@
msgstr ""
#. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneTrack
-#, fuzzy
msgid "Movie tracking plane track data"
-msgstr "影片追踪轨迹数据"
+msgstr "影片追踪平面轨迹数据"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneTrack
-#, fuzzy
msgid "Match-moving plane track data for tracking"
-msgstr "用于追踪的运动匹配轨迹数据"
+msgstr "用于追踪的镜头追踪轨迹数据"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneTrack.name
#. :src: bpy.types.MovieTrackingTrack.name
@@ -40359,7 +40341,6 @@
msgstr "自动关键帧"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingPlaneTrack.use_auto_keying
-#, fuzzy
msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
msgstr "自动在可用的函数曲线中插入关键帧"
@@ -40560,14 +40541,12 @@
msgstr "删除不良的轨迹区段"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.show_default_expanded
-#, fuzzy
msgid "Show default options expanded in the user interface"
-msgstr "扩展显示用户界面"
+msgstr "在用户界面内扩展显示默认选项"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.show_extra_expanded
-#, fuzzy
msgid "Show extra options expanded in the user interface"
-msgstr "扩展显示用户界面"
+msgstr "在用户界面内扩展显示额外选项"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.use_tripod_solver
msgid "Tripod Motion"
@@ -41060,18 +41039,16 @@
msgstr "动作的第一帧"
#. :src: bpy.types.NlaStrip.action_frame_start
-#, fuzzy
msgid "First frame from action to use"
-msgstr "用于动作约束的起始帧"
+msgstr "所用动作的起始帧"
#. :src: bpy.types.NlaStrip.action_frame_end
msgid "Action End Frame"
msgstr "动作的最后一帧"
#. :src: bpy.types.NlaStrip.action_frame_end
-#, fuzzy
msgid "Last frame from action to use"
-msgstr "动作所使用的末帧"
+msgstr "所用动作的结束帧"
#. :src: bpy.types.NlaStrip.repeat
msgid "Number of times to repeat the action range"
@@ -89453,14 +89430,12 @@
msgstr "UV 轴:"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:1211
-#, fuzzy
msgid "Crease Edges"
-msgstr "创建皱纹"
+msgstr "折痕边"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:1212
-#, fuzzy
msgid "Crease Weight"
-msgstr "区域权重"
+msgstr "折痕权重"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:1218
#, fuzzy
@@ -89619,9 +89594,8 @@
msgstr "选中项:"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:605
-#, fuzzy
msgid "Sorting:"
-msgstr "未完善"
+msgstr "排序:"
# cblc - tbc
#: scripts/startup/bl_ui/properties_freestyle.py:617
More information about the Bf-translations-svn
mailing list