[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2829] branches/pt/pt.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - Small fixes

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jun 6 18:18:04 CEST 2014


Revision: 2829
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2829
Author:   greylica
Date:     2014-06-06 16:18:04 +0000 (Fri, 06 Jun 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - Small fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2014-06-06 10:19:41 UTC (rev 2828)
+++ branches/pt/pt.po	2014-06-06 16:18:04 UTC (rev 2829)
@@ -5073,13 +5073,13 @@
 #. :src: bpy.types.Space.type:'CONSOLE'
 #. :src: bpy.types.Theme.theme_area:'CONSOLE'
 msgid "Python Console"
-msgstr "Console Python"
+msgstr "Consola Python"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'CONSOLE'
 #. :src: bpy.types.KeyMap.space_type:'CONSOLE'
 #. :src: bpy.types.Space.type:'CONSOLE'
 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
-msgstr "Console interativo programável para edições avançadas e desenvolvimento de scripts"
+msgstr "Uma consola programável interativa para edições avançadas e desenvolvimento de scripts"
 
 #. :src: bpy.types.Area.x
 #. :src: bpy.types.Region.x
@@ -8938,11 +8938,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConsoleLine
 msgid "Console Input"
-msgstr "Entrada de console"
+msgstr "Entrada de consola"
 
 #. :src: bpy.types.ConsoleLine
 msgid "Input line for the interactive console"
-msgstr "Linha de entrada para console interativo"
+msgstr "Linha de entrada para consola interativo"
 
 #. :src: bpy.types.ConsoleLine.body
 #. :src: bpy.types.TEXT_OT_jump.line
@@ -8958,7 +8958,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ConsoleLine.type
 msgid "Console line type when used in scrollback"
-msgstr "Tipo de linha de console quando usada na rolagem para trás"
+msgstr "Tipo de linha de consola quando usada na rolagem para trás"
 
 #. :src: bpy.types.ConsoleLine.type:'OUTPUT'
 #. :src: bpy.types.NODE_MT_category_CMP_OUTPUT
@@ -34552,7 +34552,7 @@
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_MT_console
 #. :src: bpy.types.Theme.console
 msgid "Console"
-msgstr "Console"
+msgstr "Consola"
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_MT_language
 msgid "Languages..."
@@ -47792,7 +47792,7 @@
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_autocomplete
 msgctxt "Operator"
 msgid "Console Autocomplete"
-msgstr "Autocompletar no console"
+msgstr "Autocompletar no consola"
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_autocomplete
 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
@@ -47801,7 +47801,7 @@
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_banner
 msgctxt "Operator"
 msgid "Console Banner"
-msgstr "Aviso de console"
+msgstr "Aviso de consola"
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_banner
 msgid "Print a message when the terminal initializes"
@@ -47869,7 +47869,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_copy_as_script
 msgid "Copy the console contents for use in a script"
-msgstr "Copia os conteúdos do console para usar dentro de um script"
+msgstr "Copia os conteúdos da consola para usar dentro de um script"
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_delete
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_delete
@@ -47945,11 +47945,11 @@
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_execute
 msgctxt "Operator"
 msgid "Console Execute"
-msgstr "Execução no console"
+msgstr "Execução na consola"
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_execute
 msgid "Execute the current console line as a python expression"
-msgstr "Executa a linha do console atual como uma expressão python"
+msgstr "Executa a linha atual da consola como uma expressão python"
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_history_append
 msgctxt "Operator"
@@ -48019,11 +48019,11 @@
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_language
 msgctxt "Operator"
 msgid "Console Language"
-msgstr "Linguagem do console"
+msgstr "Linguagem da consola"
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_language
 msgid "Set the current language for this console"
-msgstr "Configura a linguagem atual para este console"
+msgstr "Configura a linguagem atual para este consola"
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_language.language
 #. :src: bpy.types.SpaceConsole.language
@@ -48087,7 +48087,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_scrollback_append.type
 msgid "Console output type"
-msgstr "Tipo de saída de console"
+msgstr "Tipo de saída da consola"
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_scrollback_append.type:'INFO'
 msgid "Information"
@@ -48101,7 +48101,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_select_set
 msgid "Set the console selection"
-msgstr "Define a seleção no console"
+msgstr "Define a seleção na consola"
 
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_unindent
 #. :src: bpy.types.TEXT_OT_unindent
@@ -67004,7 +67004,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_dependency_relations
 msgid "Print dependency graph relations to the console"
-msgstr "Imprime as relações do gráfico de dependências para o console"
+msgstr "Imprime as relações do gráfico de dependências para a consola"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_doc_view
 msgctxt "Operator"
@@ -67195,7 +67195,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_memory_statistics
 msgid "Print memory statistics to the console"
-msgstr "Imprime estatísticas de memória no console"
+msgstr "Imprime estatísticas de memória na consola"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_open_mainfile
 msgctxt "Operator"
@@ -77286,7 +77286,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_diagnose
 msgid "Print Performance to Console"
-msgstr "Imprimir a performance no console"
+msgstr "Imprimir a performance na consola"
 
 #. :src: bpy.types.SoftBodySettings.use_diagnose
 msgid "Turn on SB diagnose console prints"
@@ -77840,11 +77840,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.SpaceConsole
 msgid "Space Console"
-msgstr "Espaço do console"
+msgstr "Espaço da consola"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceConsole
 msgid "Interactive python console"
-msgstr "Console interativo Python"
+msgstr "Consola interativa Python"
 
 #. :src: bpy.types.SpaceConsole.font_size
 #. :src: bpy.types.SpaceTextEditor.font_size
@@ -80960,11 +80960,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.ThemeConsole
 msgid "Theme Console"
-msgstr "Tema - Console Python"
+msgstr "Tema - Consola Python"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeConsole
 msgid "Theme settings for the Console"
-msgstr "Configurações de tema para o console Python"
+msgstr "Configurações de tema para a consola Python"
 
 #. :src: bpy.types.ThemeConsole.line_output
 msgid "Line Output"
@@ -83740,7 +83740,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.scrollback
 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
-msgstr "Número máximo de linhas para guardar para o buffer de console"
+msgstr "Número máximo de linhas para guardar para o buffer de consola"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.author
 msgid "Author"
@@ -85416,7 +85416,7 @@
 #. :src: KM_HIERARCHY.CONSOLE
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Console"
-msgstr "Console"
+msgstr "Consola"
 
 #. :src: KM_HIERARCHY.CLIP_EDITOR
 msgctxt "WindowManager"
@@ -85479,7 +85479,7 @@
 
 #: scripts/addons/cycles/osl.py:122
 msgid "OSL script compilation failed, see console for errors"
-msgstr "Falha de compilação de Script OSL, verifique os erros no console"
+msgstr "Falha de compilação de Script OSL, verifique os erros na consola"
 
 #: scripts/addons/cycles/osl.py:112
 msgid "No text or file specified in node, nothing to compile"
@@ -90281,7 +90281,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:380
 msgid "Console Scrollback"
-msgstr "Rolagem para trás do console"
+msgstr "Rolagem para trás da consola"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:384
 msgid "Sound:"
@@ -90679,7 +90679,7 @@
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1337
 msgid "Error (see console)"
-msgstr "Erro (veja o console)"
+msgstr "Erro (veja a consola)"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:2376
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:1042
@@ -92896,11 +92896,11 @@
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:4497
 msgid "Warning in console"
-msgstr "Aviso dentro do console"
+msgstr "Aviso dentro da consola"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:7401
 msgid "Texface conversion problem (see error in console)"
-msgstr "Problema de conversão de texturas de face (veja erro no console)"
+msgstr "Problema de conversão de texturas de face (veja erro na consola)"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:959
 msgid "Failed to read blend file '%s', incomplete"
@@ -94566,7 +94566,7 @@
 
 #: source/blender/editors/io/io_collada.c:376
 msgid "Errors found during parsing COLLADA document (see console for details)"
-msgstr "Erros encontrados durante a análise de transferência do documento COLLADA (veja o console para detalhes)"
+msgstr "Erros encontrados durante a análise de transferência do documento COLLADA (veja a consola para detalhes)"
 
 #: source/blender/editors/mesh/editmesh_add.c:108
 msgctxt "Mesh"
@@ -96187,7 +96187,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops.c:1642
 msgid "Some data failed to reconstruct (see console for details)"
-msgstr "Alguns dados falharam na reconstrução (veja o console para detalhes)"
+msgstr "Alguns dados falharam na reconstrução (veja a consola para detalhes)"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops.c:2108
 msgid "At least one track with bundle should be selected to define origin position"
@@ -96486,7 +96486,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2290
 msgid "Modifier could not be added (see console for details)"
-msgstr "Modificador não pôde ser adicionado (veja o console para detalhes)"
+msgstr "Modificador não pôde ser adicionado (veja a consola para detalhes)"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:2363
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_edit.c:2321
@@ -96976,7 +96976,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_nla/nla_edit.c:2246
 msgid "Modifier could not be added to (%s : %s) (see console for details)"
-msgstr "O modificador não pôde ser adicionado para (%s : %s) (veja o console para detalhes)"
+msgstr "O modificador não pôde ser adicionado para (%s : %s) (veja a consola para detalhes)"
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:186
 msgid "Sta"
@@ -97408,7 +97408,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_text/text_ops.c:616
 msgid "Python script fail, look in the console for now..."
-msgstr "Falha de script Python, observe o console neste momento... "
+msgstr "Falha de script Python, observe a consola neste momento... "
 
 #: source/blender/editors/space_text/text_ops.c:632
 msgid "Python disabled in this build"
@@ -99596,7 +99596,7 @@
 
 #: source/blender/render/intern/source/render_result.c:831
 msgid "Error writing render result (see console)"
-msgstr "Erro ao escrever resultado da renderização (veja o console)"
+msgstr "Erro ao escrever resultado da renderização (veja a consola)"
 
 #: source/blender/render/intern/source/sss.c:1007
 #: source/blender/render/intern/source/sss.c:1022
@@ -99725,12 +99725,12 @@
 
 #: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:2906
 msgid "Toggle System Console"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list