[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2944] branches/pt/pt.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - Improvements

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Jul 11 01:36:18 CEST 2014


Revision: 2944
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2944
Author:   greylica
Date:     2014-07-10 23:36:18 +0000 (Thu, 10 Jul 2014)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 - Improvements

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2014-07-09 19:55:52 UTC (rev 2943)
+++ branches/pt/pt.po	2014-07-10 23:36:18 UTC (rev 2944)
@@ -4064,7 +4064,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.mode:'PLAYSTOP'
 msgid "Play Stop"
-msgstr "Parar de reproduzir"
+msgstr "Interromper reprodução"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.mode:'PLAYEND'
 msgid "Play End"
@@ -4076,7 +4076,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.mode:'LOOPBIDIRECTIONALSTOP'
 msgid "Loop Bidirectional Stop"
-msgstr "Parar ciclo bidirecional"
+msgstr "Interromper ciclo bidirecional"
 
 #. :src: bpy.types.SoundActuator.volume
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_volume
@@ -25683,7 +25683,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.Object.empty_draw_size
 msgid "Empty Display Size"
-msgstr "Tamanho parar mostrar vazio"
+msgstr "Tamanho para mostrar vazio"
 
 #. :src: bpy.types.Object.empty_draw_size
 msgid "Size of display for empties in the viewport"
@@ -30927,7 +30927,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_1:'MEDIA_STOP'
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'MEDIA_STOP'
 msgid "Media Stop"
-msgstr "Parar mídia"
+msgstr "Interromper mídia"
 
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'MEDIA_FIRST'
 #. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'MEDIA_FIRST'
@@ -34569,7 +34569,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MaterialVolume.depth_threshold
 msgid "Stop ray marching early if transmission drops below this luminance - higher values give speedups in dense volumes at the expense of accuracy"
-msgstr "Habilite para parar a marcha dos raios antecipadamente caso a transmissão caia abaixo desta luminância - valores mais altos fornecem uma aceleração em volumes densos ao custo de precisão"
+msgstr "Habilite para interromper a marcha dos raios antecipadamente caso a transmissão caia abaixo desta luminância - valores mais altos fornecem uma aceleração em volumes densos ao custo de precisão"
 
 #. :src: bpy.types.MaterialVolume.density
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_scatter.density
@@ -61289,7 +61289,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_propagate.mode
 msgid "Method used to determine when to stop propagating pose to keyframes"
-msgstr "Método usado para determinar quando parar de propagar a pose para os fotogramas chave"
+msgstr "Método usado para determinar quando interromper a propagação de poses para os fotogramas chave"
 
 #. :src: bpy.types.POSE_OT_propagate.mode:'WHILE_HELD'
 msgid "While Held"
@@ -69931,7 +69931,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.PointCache.frame_end
 msgid "Frame on which the simulation stops"
-msgstr "Fotograma no qual a simulação irá parar"
+msgstr "Fotograma no qual a simulação será interrompida"
 
 #. :src: bpy.types.PointCache.frame_step
 msgid "Cache Step"
@@ -73670,7 +73670,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.deactivate_linear_velocity
 msgid "Linear Velocity below which simulation stops simulating object"
-msgstr "Velocidade linear abaixo da qual a simulação irá parar de simular o objeto"
+msgstr "Velocidade linear abaixo da qual a simulação irá interromper a simulação para o objeto"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.deactivate_angular_velocity
 msgid "Angular Velocity Deactivation Threshold"
@@ -73678,7 +73678,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.deactivate_angular_velocity
 msgid "Angular Velocity below which simulation stops simulating object"
-msgstr "Velocidade angular abaixo da qual a simulação irá parar de simular o objeto"
+msgstr "Velocidade angular abaixo da qual a simulação irá interromper a simulação para o objeto"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.linear_damping
 msgid "Linear Damping"
@@ -75466,7 +75466,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'MEDIA_STOP'
 msgctxt "WindowManager"
 msgid "Media Stop"
-msgstr "Multimédia - Parar"
+msgstr "Multimédia - Interromper"
 
 #. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'MEDIA_FIRST'
 msgctxt "WindowManager"
@@ -90078,7 +90078,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_info.py:284
 msgctxt "Operator"
 msgid "Release Log"
-msgstr "Notas de versão"
+msgstr "Notas de versão (em inglês)"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_info.py:287
 msgctxt "Operator"
@@ -90104,7 +90104,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1317
 msgctxt "Operator"
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "Relatar um defeito"
+msgstr "Relatar um defeito (em inglês)"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_info.py:295
 msgctxt "Operator"
@@ -90163,7 +90163,7 @@
 #: scripts/startup/bl_ui/space_nla.py:166
 msgctxt "Operator"
 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
-msgstr "Parar os ajustes de faixa de ações"
+msgstr "Interromper os ajustes de faixa de ações"
 
 #: scripts/startup/bl_ui/space_nla.py:168
 msgctxt "Operator"
@@ -100583,3 +100583,4 @@
 #. :src: Language categories’ labels from bl_i18n_utils/settings.py
 msgid "Starting"
 msgstr "Iniciando"
+



More information about the Bf-translations-svn mailing list