[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2456] branches/es/es.po: Spanish update [100%]

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Oct 23 22:22:43 CEST 2013


Revision: 2456
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2456
Author:   gab3d
Date:     2013-10-23 20:22:42 +0000 (Wed, 23 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Spanish update [100%]

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2013-10-23 15:59:48 UTC (rev 2455)
+++ branches/es/es.po	2013-10-23 20:22:42 UTC (rev 2456)
@@ -27741,7 +27741,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.brownian_factor
 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de movimiento aleatorio o errático de las partículas"
 
 #. :src: bpy.types.ParticleSettings.damping
 #. :src: bpy.types.Itasc.damping_max
@@ -28179,20 +28179,22 @@
 # ##  Menu bar >> Render
 #. :src: bpy.types.Scene.frame_current_final
 msgid "Current Frame Final"
-msgstr "Fotograma actual definitivo"
+msgstr "Fotograma actual resultante"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.frame_current_final
 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
-msgstr "Fotograma actual, con sub fotogramas y remapeo de tiempo aplicados"
+msgstr ""
+"Fotograma actual, con los sub fotogramas y el remapeo de tiempo aplicados"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.lock_frame_selection_to_range
-#, fuzzy
 msgid "Lock Frame Selection"
-msgstr "Fijar a selección"
+msgstr "Bloquear selección de fotogramas"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.lock_frame_selection_to_range
 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
 msgstr ""
+"No permite que un fotograma sea seleccionado con el ratón si está fuera del "
+"rango de fotogramas"
 
 #. :src: bpy.types.Scene.use_preview_range
 msgid "Use Preview Range"
@@ -44540,14 +44542,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.NodeSocket.is_output
 #. :src: bpy.types.NodeSocketInterface.is_output
-#, fuzzy
 msgid "Is Output"
-msgstr "Usar salida"
+msgstr "Es salida"
 
 #. :src: bpy.types.NodeSocket.is_output
 #. :src: bpy.types.NodeSocketInterface.is_output
 msgid "True if the socket is an output, otherwise input"
 msgstr ""
+"Es verdadero cuando el conector es una salida, de lo contrario será una "
+"entrada"
 
 #. :src: bpy.types.NodeSocket.hide
 msgid "Hide the socket"
@@ -50013,9 +50016,8 @@
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_duplicate
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_duplicate_move.CURVE_OT_duplicate
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate selected control points"
-msgstr "Oculta los puntos de control (des)seleccionados"
+msgstr "Duplica los puntos de control seleccionados"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_duplicate_move
 #. :src: bpy.types.MASK_OT_duplicate_move
@@ -50716,11 +50718,11 @@
 msgstr "Separar"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_separate
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Separate selected points from connected unselected points into a new object"
 msgstr ""
-"Separa los puntos seleccionados de los puntos conectados no seleccionados"
+"Separa los puntos seleccionados (de los puntos conectados no seleccionados) "
+"en un nuevo objeto"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_shade_flat
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_faces_shade_flat
@@ -54886,7 +54888,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_beautify_fill
 msgctxt "Operator"
 msgid "Beautify Faces"
-msgstr ""
+msgstr "Enbellecer caras"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_beautify_fill
 msgid "Rearrange some faces to try to get less degenerated geometry"
@@ -54926,6 +54928,8 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bisect
 msgid "Cut geometry along a plane (click-drag to define plane)"
 msgstr ""
+"Corta la geometría a lo largo de un plano (clic y arrastrar para definir el "
+"plano)"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_bisect.plane_co
 msgid "Plane Point"
@@ -55447,7 +55451,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_edges_indiv
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_edges_move.MESH_OT_extrude_edges_indiv
 msgid "Extrude individual edges only"
-msgstr "Extruye solo bordes individuales"
+msgstr "Extruir solo bordes individuales"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_edges_indiv.mirror
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_faces_indiv.mirror
@@ -55474,11 +55478,11 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_edges_move
 msgctxt "Operator"
 msgid "Extrude Only Edges and Move"
-msgstr "Extruir solo los bordes y mover"
+msgstr "Extruir solo bordes y mover"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_edges_move
 msgid "Extrude edges and move result"
-msgstr "Extruye bordes y mueve el resultado"
+msgstr "Extruir bordes y mover el resultado"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_edges_move.MESH_OT_extrude_edges_indiv
 msgid "Extrude Only Edges"
@@ -55492,16 +55496,16 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_faces_indiv
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_faces_move.MESH_OT_extrude_faces_indiv
 msgid "Extrude individual faces only"
-msgstr "Extruye sólo caras individuales"
+msgstr "Extruir solo caras individuales"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_faces_move
 msgctxt "Operator"
 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
-msgstr "Extruir las caras individualmente y moverlas"
+msgstr "Extruir caras individuales y mover"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_faces_move
 msgid "Extrude faces and move result"
-msgstr "Extruye caras y mueve el resultado"
+msgstr "Extruir caras y mover el resultado"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_faces_move.MESH_OT_extrude_faces_indiv
 msgid "Extrude Individual Faces"
@@ -55517,7 +55521,7 @@
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_shrink_fatten
 msgid "Shrink/fatten selected vertices along normals"
 msgstr ""
-"Contrae o expande los vértices seleccionados a lo largo de las normales"
+"Contraer o expandir los vértices seleccionados a lo largo de sus normales"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_region
 #: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:172
@@ -55529,17 +55533,17 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_region_move.MESH_OT_extrude_region
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_region_shrink_fatten.MESH_OT_extrude_region
 msgid "Extrude region of faces"
-msgstr "Extruye región de caras"
+msgstr "Extruir una región de caras"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_region_move
 msgctxt "Operator"
 msgid "Extrude Region and Move"
-msgstr "Extruir la región y moverla"
+msgstr "Extruir región y mover"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_region_move
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_region_shrink_fatten
 msgid "Extrude region and move result"
-msgstr "Extruye la región y mover el resultado"
+msgstr "Extruir una región y mover el resultado"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_region_move.MESH_OT_extrude_region
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_region_shrink_fatten.MESH_OT_extrude_region
@@ -55549,7 +55553,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_region_shrink_fatten
 msgctxt "Operator"
 msgid "Extrude Region and Shrink/Fatten"
-msgstr ""
+msgstr "Extruir región y contraer/expandir"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_repeat
 msgctxt "Operator"
@@ -55558,16 +55562,16 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_repeat
 msgid "Extrude selected vertices, edges or faces repeatedly"
-msgstr "Extruye repetidamente los vértices, bordes o caras seleccionadas"
+msgstr "Extruir repetidamente los vértices, bordes o caras seleccionadas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_vertices_move
 msgctxt "Operator"
 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
-msgstr "Extruir solo vértices y moverlos"
+msgstr "Extruir solo vértices y mover"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_vertices_move
 msgid "Extrude vertices and move result"
-msgstr "Extruye vértices y mueve el resultado"
+msgstr "Extruir vértices y mover el resultado"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_vertices_move.MESH_OT_extrude_verts_indiv
 msgid "Extrude Only Vertices"
@@ -55576,7 +55580,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_vertices_move.MESH_OT_extrude_verts_indiv
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_verts_indiv
 msgid "Extrude individual vertices only"
-msgstr "Extruye sólo vértices individuales"
+msgstr "Extruir solo vértices individuales"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_extrude_verts_indiv
 msgctxt "Operator"
@@ -64415,7 +64419,7 @@
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_keyframe_jump
 msgctxt "Operator"
 msgid "Jump to Keyframe"
-msgstr "Salta a fotograma clave"
+msgstr "Saltar a fotograma clave"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_keyframe_jump
 msgid "Jump to previous/next keyframe"
@@ -64424,17 +64428,15 @@
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_marker_jump
 msgctxt "Operator"
 msgid "Jump to Marker"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar a marcador"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_marker_jump
-#, fuzzy
 msgid "Jump to previous/next marker"
-msgstr "Salta al fotograma clave anterior o siguiente"
+msgstr "Salta al marcador anterior o siguiente"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_marker_jump.next
-#, fuzzy
 msgid "Next Marker"
-msgstr "Marc. más cercano"
+msgstr "Marcador siguiente"
 
 #. :src: bpy.types.SCREEN_OT_new
 msgctxt "Operator"
@@ -67079,13 +67081,13 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_id
 msgid "Sample a color from the Blender Window to store in a property"
 msgstr ""
-"Toma muestra de color desde la ventana de Blender para almacenarlo en una "
-"propiedad"
+"Permite tomar una muestra de color desde la ventana de Blender y almacenarla "
+"en una propiedad"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_eyedropper_id
 msgctxt "Operator"
 msgid "Eyedropper Datablock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloque de datos de cuentagotas"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_addon_translation_export
 msgctxt "Operator"
@@ -68452,15 +68454,13 @@
 msgstr "Extruir y mover sobre las normales"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_edit_mesh_extrude_move_shrink_fatten
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
-msgstr "Extruir y mover sobre las normales"
+msgstr "Extruir y mover sobre las normales individuales"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_edit_mesh_extrude_move_shrink_fatten
-#, fuzzy
 msgid "Extrude and move along individual normals"
-msgstr "Extruir y mover sobre las normales"
+msgstr "Extruir y mover sobre las normales individuales"
 
 #. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_enable_manipulator
 msgctxt "Operator"
@@ -75340,18 +75340,16 @@
 msgstr "Capturar desplazamiento"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'DERIVATIVE'
-#, fuzzy
 msgid "Derivative"
-msgstr "Mapa derivado"
+msgstr "Derivado"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'DERIVATIVE'
 msgid "Bake derivative map"
-msgstr ""
+msgstr "Capturar mapa derivado"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'VERTEX_COLORS'
-#, fuzzy
 msgid "Bake vertex colors"
-msgstr "Colores de todos los vértices"
+msgstr "Capturar colores de vértices"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'EMIT'
 msgid "Bake Emit values (glow)"
@@ -75367,7 +75365,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'MIRROR_INTENSITY'
 msgid "Bake Mirror values"
-msgstr "Captura los valores de reflexión"
+msgstr "Capturar valores de reflexión"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'MIRROR_COLOR'

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list