[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2406] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Oct 12 19:05:36 CEST 2013


Revision: 2406
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2406
Author:   greylica
Date:     2013-10-12 17:05:36 +0000 (Sat, 12 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Minor Fixes

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-12 13:21:45 UTC (rev 2405)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2013-10-12 17:05:36 UTC (rev 2406)
@@ -45100,7 +45100,7 @@
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_constraint_to_fcurve
 msgctxt "Operator"
 msgid "Constraint to F-Curve"
-msgstr "Restrição para curvas-F"
+msgstr "Restrição para curvas-f"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_constraint_to_fcurve
 msgid "Create F-Curves for object which will copy object's movement caused by this constraint"
@@ -45228,7 +45228,7 @@
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_disable_markers
 msgctxt "Operator"
 msgid "Disable Markers"
-msgstr "Desabilitar Marcadores"
+msgstr "Desabilitar marcadores"
 
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_disable_markers
 #. :src: bpy.types.CLIP_OT_graph_disable_markers
@@ -46456,7 +46456,7 @@
 #. :src: bpy.types.CONSTRAINT_OT_objectsolver_clear_inverse
 msgctxt "Operator"
 msgid "Clear Inverse"
-msgstr "Limpar Inversamente"
+msgstr "Limpar inversamente"
 
 #. :src: bpy.types.CONSTRAINT_OT_childof_clear_inverse
 msgid "Clear inverse correction for ChildOf constraint"
@@ -46734,7 +46734,7 @@
 #. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_duplicate.mode:'TOSPHERE'
 #. :src: bpy.types.TRANSFORM_OT_transform.mode:'TOSPHERE'
 msgid "Tosphere"
-msgstr "Para Esfera"
+msgstr "Para esfera"
 
 #. :src: bpy.types.CURVE_OT_extrude.mode:'SHRINKFATTEN'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_duplicate.mode:'SHRINKFATTEN'
@@ -48070,7 +48070,7 @@
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.use_selection
 #. :src: bpy.types.WM_OT_collada_export.selected
 msgid "Selection Only"
-msgstr "Somente a Seleção"
+msgstr "Somente a seleção"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_autodesk_3ds.use_selection
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_selection
@@ -48092,7 +48092,7 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_make_local.type:'SELECT_OBJECT'
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_make_single_user.type:'SELECTED_OBJECTS'
 msgid "Selected Objects"
-msgstr "Objetos Selecionados"
+msgstr "Objetos selecionados"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_selection
 msgid "Export selected objects on visible layers"
@@ -48266,7 +48266,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_batch_own_dir
 msgid "Batch Own Dir"
-msgstr "Diretório Próprio de Carga"
+msgstr "Diretório próprio de carga"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_batch_own_dir
 msgid "Create a dir for each exported file"
@@ -48296,7 +48296,7 @@
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_smooth_groups
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.use_smooth_groups
 msgid "Smooth Groups"
-msgstr "Grupos Suavizados"
+msgstr "Grupos suavizados"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_smooth_groups
 msgid "Write sharp edges as smooth groups"
@@ -48397,7 +48397,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_quake_map.texture_null
 msgid "Tex Null"
-msgstr "Texto Nulo/em branco"
+msgstr "Texto nulo"
 
 #. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_quake_map.texture_null
 msgid "Texture used when none is assigned"
@@ -49164,7 +49164,7 @@
 #. :src: bpy.types.FONT_OT_style_toggle
 msgctxt "Operator"
 msgid "Toggle Style"
-msgstr "Alternar Estilo"
+msgstr "Alternar estilo"
 
 #. :src: bpy.types.FONT_OT_style_toggle
 msgid "Toggle font style"
@@ -49768,11 +49768,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_curves_point_set.point:'BLACK_POINT'
 msgid "Black Point"
-msgstr "Ponto Preto"
+msgstr "Ponto preto"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_curves_point_set.point:'WHITE_POINT'
 msgid "White Point"
-msgstr "Ponto Branco"
+msgstr "Ponto branco"
 
 #. :src: bpy.types.IMAGE_OT_cycle_render_slot
 msgctxt "Operator"
@@ -51707,7 +51707,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_edge_face_add
 msgctxt "Operator"
 msgid "Make Edge/Face"
-msgstr "Fazer uma aresta / Face"
+msgstr "Criar uma Aresta / Face"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_edge_face_add
 msgid "Add an edge or face to selected"
@@ -52578,7 +52578,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_all
 msgid "Run all checks"
-msgstr "Executar todas as verificações"
+msgstr "Executa todas as verificações"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_degenerate
 msgctxt "Operator"
@@ -52587,7 +52587,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_degenerate
 msgid "Check for degenerate geometry that may not print properly (zero area faces, zero length edges)"
-msgstr "Verificar por geometria degenerada que pode não ser impressa corretamente (áreas com faces zero, e arestas com comprimento zero)"
+msgstr "Verifica por geometria degenerada que pode não ser impressa corretamente (áreas com faces zero, e arestas com comprimento zero)"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_distort
 msgctxt "Operator"
@@ -52596,7 +52596,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_distort
 msgid "Check for non-flat faces "
-msgstr "Verificar por faces não-achatadas"
+msgstr "Verifica por faces não-achatadas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_intersect
 msgctxt "Operator"
@@ -52605,7 +52605,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_intersect
 msgid "Check geometry for self intersections"
-msgstr "Verificar geometria por intersecções consigo"
+msgstr "Verifica geometria por intersecções consigo"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_overhang
 msgctxt "Operator"
@@ -52614,7 +52614,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_overhang
 msgid "Check faces don't overhang past a certain angle"
-msgstr "Verificar por faces que não se sobressaem após um certo ângulo"
+msgstr "Verifica por faces que não se sobressaem após um certo ângulo"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_sharp
 msgctxt "Operator"
@@ -52623,7 +52623,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_sharp
 msgid "Check edges are below the sharpness preference"
-msgstr "Verificar por arestas que estão abaixo das preferências de prominência"
+msgstr "Verifica por arestas que estão abaixo das preferências de prominência"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_solid
 msgctxt "Operator"
@@ -52632,7 +52632,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_solid
 msgid "Check for geometry is solid (has valid inside/outside) and correct normals"
-msgstr "Verificar por geometria que é sólida (que possui lados internos/externos válidos) e corrigir normais"
+msgstr "Verifica por geometria que é sólida (que possui lados internos/externos válidos) e corrigir normais"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_thick
 msgctxt "Operator"
@@ -52641,25 +52641,25 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_check_thick
 msgid "Check geometry is above the minimum thickness preference (relies on correct normals)"
-msgstr "Verificar se a geometria está acima da preferência mínima de espessura (depende de correção de normais)"
+msgstr "Verifica se a geometria está acima da preferência mínima de espessura (depende de correção de normais)"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_distorted
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Clean Distorted"
-msgstr "Impressora 3D - Limpar distorcidos"
+msgstr "Impressora 3D - Limpar distorcidas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_distorted
 msgid "Tessellate distorted faces"
-msgstr "Tesselar faces distorcidas"
+msgstr "Tessela as faces distorcidas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_isolated
 msgctxt "Operator"
 msgid "Print3D Clean Isolated "
-msgstr "Impressora 3D - Limpar isolados"
+msgstr "Impressora 3D - Limpar isoladas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_isolated
 msgid "Cleanup isolated vertices and edges"
-msgstr "Limpar vértices e arestas isoladas"
+msgstr "Limpa os vértices e arestas isoladas"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_thin
 msgctxt "Operator"
@@ -52668,7 +52668,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_clean_thin
 msgid "Ensure minimum thickness"
-msgstr "Garantir espessura mínima"
+msgstr "Garante uma espessura mínima"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_export
 msgctxt "Operator"
@@ -52677,7 +52677,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_export
 msgid "Export active object using print3d settings"
-msgstr "Exportar o objeto ativo usando configurações de impressora 3D"
+msgstr "Exporta o objeto ativo usando configurações de impressora 3D"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_info_area
 msgctxt "Operator"
@@ -52686,7 +52686,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_info_area
 msgid "Report the surface area of the active mesh"
-msgstr "Informar a área de superfície da malha ativa"
+msgstr "Informa a área de superfície da malha ativa"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_info_volume
 msgctxt "Operator"
@@ -52695,7 +52695,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_info_volume
 msgid "Report the volume of the active mesh"
-msgstr "Informar o volume da malha ativa"
+msgstr "Informa o volume da malha ativa"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_scale_to_bounds
 msgctxt "Operator"
@@ -52708,7 +52708,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_scale_to_bounds.length
 msgid "Length Limit"
-msgstr "Limite de Comprimento"
+msgstr "Limite de comprimento"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_print3d_scale_to_volume
 msgctxt "Operator"
@@ -53117,11 +53117,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_face_by_sides.type:'EQUAL'
 msgid "Equal To"
-msgstr "Equivalente A"
+msgstr "Equivalente a"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_face_by_sides.type:'NOTEQUAL'
 msgid "Not Equal To"
-msgstr "Não equivalente A"
+msgstr "Não equivalente a"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_select_interior_faces
 msgctxt "Operator"
@@ -53530,7 +53530,7 @@
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_tris_convert_to_quads
 msgctxt "Operator"
 msgid "Tris to Quads"
-msgstr "Triângulos para Quadriláteros"
+msgstr "Triângulos para quadriláteros"
 
 #. :src: bpy.types.MESH_OT_tris_convert_to_quads
 msgid "Join triangles into quads"
@@ -56817,7 +56817,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_track_set
 msgid "Make the object track another object, either by constraint or old way or locked track"
-msgstr "Faz com que o objeto rastreie outro objeto, tanto pela restrição ou pela maneira mais antiga de rastreamento travado"
+msgstr "Faz com que um objeto rastreie outro objeto, usando restrições ou a maneira antiga de rastreamento travado"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_track_set.type:'LOCKTRACK'
 msgid "Lock Track Constraint"
@@ -57170,7 +57170,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_select
 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
-msgstr "Selecionar todos os Vértices atribuídos para o grupo de vértices ativo"
+msgstr "Selecionar todos os vértices atribuídos para o grupo de vértices ativo"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_set_active

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list