[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [2341] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Oct 7 03:00:07 CEST 2013
Revision: 2341
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=2341
Author: greylica
Date: 2013-10-07 01:00:06 +0000 (Mon, 07 Oct 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
Refinements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-10-07 00:01:48 UTC (rev 2340)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-10-07 01:00:06 UTC (rev 2341)
@@ -78256,7 +78256,7 @@
#. :src: bpy.types.ThemeBoneColorSet.show_colored_constraints
msgid "Allow the use of colors indicating constraints/keyed status"
-msgstr "Permitir o uso de cores indicando o status de restrições/chaveamento"
+msgstr "Permite o uso de cores indicando o status de restrições/chaveamento"
#. :src: bpy.types.ThemeClipEditor
msgid "Theme Clip Editor"
@@ -79619,7 +79619,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.double_threshold
msgid "Limit for removing duplicates and 'Auto Merge'"
-msgstr "Limite para remoção de duplicatas e \"Fusão Automática\""
+msgstr "Limite para remoção de duplicatas e \"fusão automática\""
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_mesh_automerge
msgid "AutoMerge Editing"
@@ -79631,7 +79631,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap
msgid "Snap during transform"
-msgstr "Atrair durante a transformação"
+msgstr "Permite a atração durante as transformações"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap_align_rotation
msgid "Snap Align Rotation"
@@ -79639,7 +79639,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap_align_rotation
msgid "Align rotation with the snapping target"
-msgstr "Alinhar rotação com o alvo de atração"
+msgstr "Alinha a rotação com o alvo de atração"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_element
msgid "Snap Element"
@@ -79684,7 +79684,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_node_element:'NODE_X'
msgid "Snap to left/right node border"
-msgstr "Atrair para a borda esquerda/direita do nó"
+msgstr "Atrai para a borda esquerda/direita do nó"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_node_element:'NODE_Y'
msgid "Node Y"
@@ -79692,7 +79692,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_node_element:'NODE_Y'
msgid "Snap to top/bottom node border"
-msgstr "Atrair para as bordas de topo ou base do nó "
+msgstr "Atrai para as bordas de topo ou base do nó "
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_node_element:'NODE_XY'
msgid "Node X / Y"
@@ -79700,11 +79700,11 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_node_element:'NODE_XY'
msgid "Snap to any node border"
-msgstr "Atrair para qualquer das bordas do nó"
+msgstr "Atrai para qualquer das bordas do nó"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_uv_element
msgid "Snap UV Element"
-msgstr "Atrair elemento UV"
+msgstr "Atrair Elemento UV"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.snap_target
msgid "Snap Target"
@@ -79728,7 +79728,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap_project
msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
-msgstr "Projetar elementos individuais na superfície de outros objetos"
+msgstr "Projeta elementos individuais na superfície de outros objetos"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap_self
msgid "Project to Self"
@@ -79736,7 +79736,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_snap_self
msgid "Snap onto itself (editmode)"
-msgstr "Atrair para si mesmo (Modo de Edição)"
+msgstr "Atrai para si mesmo (Modo de Edição)"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_grease_pencil_sessions
msgid "Use Sketching Sessions"
@@ -79744,7 +79744,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_grease_pencil_sessions
msgid "Allow drawing multiple strokes at a time with Grease Pencil"
-msgstr "Permitir o desenho de múltiplos traços ao mesmo tempo com o Lápis de Cera"
+msgstr "Permite o desenho de múltiplos traços ao mesmo tempo com o lápis de cera"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_keyframe_insert_auto
msgid "Auto Keying"
@@ -79873,7 +79873,7 @@
#. :src: bpy.types.ToolSettings.edge_path_live_unwrap
msgid "Changing edges seam re-calculates UV unwrap"
-msgstr "Alterar as costuras das arestas recalcula o desdobramento da UV"
+msgstr "A alteração das costuras das arestas recalcula o desdobramento UV"
#. :src: bpy.types.ToolSettings.use_bone_sketching
msgid "Use Bone Sketching"
@@ -80326,7 +80326,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_keyframe_insert_available
msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
-msgstr "Inserção automática de quadro-chave dentro das Curvas-F disponíveis"
+msgstr "Inserção automática de quadro-chave dentro das curvas-f disponíveis"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_auto_keying_warning
msgid "Show Auto Keying Warning"
@@ -80446,11 +80446,11 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_surface
msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
-msgstr "Fazer com que os dados de superfície sejam duplicados com o objeto"
+msgstr "Faz com que os dados de superfície sejam duplicados com o objeto"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_curve
msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
-msgstr "Fazer com que os dados de curva sejam duplicados com o objeto"
+msgstr "Faz com que os dados de curva sejam duplicados com o objeto"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_text
msgid "Duplicate Text"
@@ -80458,7 +80458,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_text
msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
-msgstr "Fazer com que os dados de texto sejam duplicados com o objeto"
+msgstr "Faz com que os dados de texto sejam duplicados com o objeto"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_metaball
msgid "Duplicate Metaball"
@@ -80466,7 +80466,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_metaball
msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
-msgstr "Fazer com que os dados de esfera-meta sejam duplicados com o objeto"
+msgstr "Faz com que os dados de esfera-meta sejam duplicados com o objeto"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_armature
msgid "Duplicate Armature"
@@ -80474,7 +80474,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_armature
msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
-msgstr "Fazer com que os dados da armação sejam duplicados com o objeto"
+msgstr "Faz com que os dados da armação sejam duplicados com o objeto"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_lamp
msgid "Duplicate Lamp"
@@ -80482,7 +80482,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_lamp
msgid "Causes lamp data to be duplicated with the object"
-msgstr "Fazer com que os dados da lâmpada sejam duplicados com o objeto"
+msgstr "Faz com que os dados da lâmpada sejam duplicados com o objeto"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_material
msgid "Duplicate Material"
@@ -80490,7 +80490,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_material
msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
-msgstr "Fazer com que os dados do material sejam duplicados com o objeto"
+msgstr "Faz com que os dados do material sejam duplicados com o objeto"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_texture
msgid "Duplicate Texture"
@@ -80498,7 +80498,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_texture
msgid "Causes texture data to be duplicated with the object"
-msgstr "Fazer com que os dados da textura sejam duplicados com o objeto"
+msgstr "Faz com que os dados da textura sejam duplicados com o objeto"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_fcurve
msgid "Duplicate F-Curve"
@@ -80506,7 +80506,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_fcurve
msgid "Causes F-curve data to be duplicated with the object"
-msgstr "Fazer com que os dados das curva-F sejam duplicados com o objeto"
+msgstr "Faz com que os dados das curva-F sejam duplicados com o objeto"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_action
msgid "Duplicate Action"
@@ -80514,7 +80514,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_action
msgid "Causes actions to be duplicated with the object"
-msgstr "Fazer com que as ações sejam duplicadas com o objeto"
+msgstr "Faz com que as ações sejam duplicadas com o objeto"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_particle
msgid "Duplicate Particle"
@@ -80522,7 +80522,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_duplicate_particle
msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
-msgstr "Fazer com que os sistemas de partículas sejam duplicados com o objeto"
+msgstr "Faz com que os sistemas de partículas sejam duplicados com o objeto"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.show_hidden_files_datablocks
msgid "Hide Dot Files/Datablocks"
@@ -80530,7 +80530,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.show_hidden_files_datablocks
msgid "Hide files/datablocks that start with a dot (.*)"
-msgstr "Esconder arquivos/blocos de dados que começam com um ponto (.*)"
+msgstr "Esconde os arquivos/blocos de dados que começam com um ponto (.*)"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.use_filter_files
msgid "Filter File Extensions"
@@ -80538,7 +80538,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.use_filter_files
msgid "Display only files with extensions in the image select window"
-msgstr "Mostrar somente arquivos com uma das extensões da janela de seleção de imagem"
+msgstr "Mostra somente arquivos com extensões dentro da janela de seleção de imagem"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.hide_recent_locations
msgid "Hide Recent Locations"
@@ -80546,7 +80546,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.hide_recent_locations
msgid "Hide recent locations in the file selector"
-msgstr "Esconder as localizações recentes dentro do seletor de arquivos"
+msgstr "Esconde as localizações recentes dentro do seletor de arquivos"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.hide_system_bookmarks
msgid "Hide System Bookmarks"
@@ -80554,7 +80554,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.hide_system_bookmarks
msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
-msgstr "Esconder os favoritos do sistema dentro do seletor de arquivos"
+msgstr "Esconde os favoritos do sistema dentro do seletor de arquivos"
#. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.show_thumbnails
msgid "Show Thumbnails"
@@ -80562,7 +80562,7 @@
#. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.show_thumbnails
msgid "Open in thumbnail view for images and movies"
-msgstr "Abrir em visualização de miniaturas para imagens e filmes"
+msgstr "Abre em visualização de miniaturas para imagens e filmes"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list