[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1662] branches/es/es.po: Spanish update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sat Mar 23 08:42:17 CET 2013


Revision: 1662
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1662
Author:   gab3d
Date:     2013-03-23 07:42:16 +0000 (Sat, 23 Mar 2013)
Log Message:
-----------
Spanish update

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2013-03-22 17:49:04 UTC (rev 1661)
+++ branches/es/es.po	2013-03-23 07:42:16 UTC (rev 1662)
@@ -28689,7 +28689,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WindowManager.addon_search
 msgid "Search within the selected filter"
-msgstr "Busca dentro del filtro seleccionado"
+msgstr "Permite buscar, filtrando según este texto"
 
 #. :src: bpy.types.WindowManager.addon_filter
 msgid "Category"
@@ -29001,7 +29001,7 @@
 "accuracy trade off"
 msgstr ""
 "Determina automáticamente la cantidad óptima de intervalos a usar, para un "
-"mejor balance entre desempeño y precisión"
+"mejor balance entre rendimiento y precisión"
 
 #. :src: bpy.types.Itasc.step_min
 msgid "Min step"
@@ -35205,7 +35205,7 @@
 "not needed"
 msgstr ""
 "Produce normales para mapeo de relieve - deshabilitarlo puede aumentar el "
-"desempeño si no fuera necesario"
+"rendimiento si no fuera necesario"
 
 #. :src: bpy.types.OceanModifier.use_foam
 msgid "Generate Foam"
@@ -59613,7 +59613,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_optimize
 msgid "Recalculate the sculpt BVH to improve performance"
-msgstr "Recalcula el BVH de la escultura para mejorar el desempeño"
+msgstr "Recalcula el BVH de la escultura para mejorar el rendimiento"
 
 #. :src: bpy.types.SCULPT_OT_sculptmode_toggle
 msgctxt "Operator"
@@ -64951,7 +64951,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_save_userpref
 msgctxt "Operator"
 msgid "Save User Settings"
-msgstr "Guardar opciones usuario"
+msgstr "Guardar preferencias de usuario"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_save_userpref
 msgid "Save user preferences separately, overrides startup file preferences"
@@ -64991,7 +64991,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_theme_install
 msgctxt "Operator"
 msgid "Install Theme..."
-msgstr "Instalar Tema..."
+msgstr "Instalar tema..."
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_theme_install
 msgid "Load and apply a Blender XML theme file"
@@ -65458,7 +65458,7 @@
 #. :src: bpy.types.NODE_PT_quality
 #. :src: bpy.types.RENDER_PT_performance
 msgid "Performance"
-msgstr "Desempeño"
+msgstr "Rendimiento"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesRender_PT_sampling
 msgid "Sampling"
@@ -69950,73 +69950,73 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'MIRROR_INTENSITY'
 msgid "Mirror Intensity"
-msgstr "Intensidad reflexión"
+msgstr "Intensidad de reflexión"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'MIRROR_INTENSITY'
 msgid "Bake Mirror values"
-msgstr "Capturar valores de reflexión"
+msgstr "Captura los valores de reflexión"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'MIRROR_COLOR'
 msgid "Mirror Colors"
-msgstr "Simetrizar colores"
+msgstr "Colores de reflexión"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'MIRROR_COLOR'
 msgid "Bake Mirror colors"
-msgstr "Capturar colores de reflexión"
+msgstr "Captura los colores de reflexión"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'SPEC_INTENSITY'
 msgid "Bake Specular values"
-msgstr "Capturar valores de especularidad"
+msgstr "Captura los valores de especularidad"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'SPEC_COLOR'
 msgid "Specular Colors"
-msgstr "Colores especularidad"
+msgstr "Colores de especularidad"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'SPEC_COLOR'
 msgid "Bake Specular colors"
-msgstr "Capturar colores especulares"
+msgstr "Captura los colores de especularidad"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space
 msgid "Normal Space"
-msgstr "Espacio normal"
+msgstr "Espacio de normales"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space
 msgid "Choose normal space for baking"
-msgstr "Elegir el espacio normal para el procesado"
+msgstr "Elegir el espacio de las normales para la captura"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space:'CAMERA'
 msgid "Bake the normals in camera space"
-msgstr "Capturar normales en espacio de cámara"
+msgstr "Capturar las normales en espacio de la cámara"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space:'WORLD'
 msgid "Bake the normals in world space"
-msgstr "Capturar normales en espacio global"
+msgstr "Capturar las normales en espacio global"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space:'OBJECT'
 msgid "Bake the normals in object space"
-msgstr "Capturar normales en espacio del objeto"
+msgstr "Capturar las normales en espacio del objeto"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space:'TANGENT'
 msgid "Bake the normals in tangent space"
-msgstr "Capturar normales en espacio tangencial"
+msgstr "Capturar las normales en espacio tangencial"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split
 msgid "Quad Split"
-msgstr "División de cuadrángulos."
+msgstr "División de cuadrados"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split
 msgid "Choose the method used to split a quad into 2 triangles for baking"
 msgstr ""
-"Elegir el método usado para dividir un cuadrado en 2 triángulos durante el "
-"procesado"
+"Elegir el método a usar para dividir un cuadrado en 2 triángulos para la "
+"captura"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split:'AUTO'
 msgid "Split quads to give the least distortion while baking"
-msgstr "Divide los cuadrados para lograr la menor distorsión al procesar"
+msgstr "Dividir los cuadrados para una menor distorsión al capturar"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split:'FIXED'
 msgid "Split quads predictably (0,1,2) (0,2,3)"
-msgstr "Divide los cuadrados de forma predecible (0,1,2) (0,2,3)"
+msgstr "Dividir los cuadrados de forma predecible (0,1,2) (0,2,3)"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split:'FIXED_ALT'
 msgid "Fixed Alternate"
@@ -70024,7 +70024,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split:'FIXED_ALT'
 msgid "Split quads predictably (1,2,3) (1,3,0)"
-msgstr "Divide los cuadrados de forma predecible (1,2,3) (1,3,0)"
+msgstr "Dividir los cuadrados de forma predecible (1,2,3) (1,3,0)"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_aa_mode
 msgid "Anti-Aliasing Level"
@@ -70036,30 +70036,30 @@
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_selected_to_active
 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
 msgstr ""
-"Capturar el sombreado de superficie de los objetos seleccionados al objeto "
-"activo"
+"Captura el sombreado de las superficies de los objetos seleccionados al "
+"objeto activo"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_normalize
 msgid ""
 "With displacement normalize to the distance, with ambient occlusion "
 "normalize without using material settings"
 msgstr ""
-"Para el desplazamiento, normalizar a la distancia. Para la oclusión "
-"ambiental, normalizar sin usar las opciones del material"
+"Para el desplazamiento normalizar a la distancia, para la oclusión ambiental "
+"normalizar sin usar las opciones del material"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_clear
 msgid "Clear Images before baking"
-msgstr "Eliminar imágenes antes de procesar"
+msgstr "Eliminar imágenes antes de capturar"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_antialiasing
 msgid "Enables Anti-aliasing"
-msgstr "Habilita suavizado de bordes"
+msgstr "Habilita el suavizado de bordes"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_margin
 msgid ""
 "Amount of pixels to extend the baked result with, as post process filter"
 msgstr ""
-"Cantidad de píxeles a extender con el resultado procesado, con un filtro de "
+"Cantidad de píxeles a extender el resultado de la captura, como filtro de "
 "pos proceso"
 
 # ##########################################################
@@ -70068,7 +70068,7 @@
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_distance
 msgid "Maximum distance from active object to other object (in blender units)"
 msgstr ""
-"Distancia máxima del objeto activo a otro objeto (en unidades de Blender)"
+"Distancia máxima del objeto activo al otro objeto (en unidades de Blender)"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_bias
 #. :src: bpy.types.WorldLighting.bias
@@ -70091,7 +70091,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_multires
 msgid "Bake directly from multires object"
-msgstr "Capturar directamente desde un objeto multi-resolución"
+msgstr "Captura directamente desde un objeto multi-resolución"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_lores_mesh
 msgid "Low Resolution Mesh"
@@ -70100,13 +70100,13 @@
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_lores_mesh
 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
 msgstr ""
-"Calcula alturas respecto a la malla no subdividida (de baja resolución)"
+"Calcula las alturas respecto a la malla no subdividida de baja resolución"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_samples
 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
 msgstr ""
-"Cantidad de muestras usadas para capturar oclusión ambiental desde "
-"resolución múltiple"
+"Cantidad de muestras usadas para capturar la oclusión ambiental desde un "
+"objeto de resolución múltiple"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_to_vertex_color
 msgid "Bake to Vertex Color"
@@ -70816,8 +70816,8 @@
 "Enable deactivation of resting rigid bodies (increases performance and "
 "stability but can cause glitches)"
 msgstr ""
-"Habilita la desactivación de cuerpos rígidos estáticos (mejora el desempeño "
-"y la estabilidad, pero puede causar saltos)"
+"Habilita la desactivación de cuerpos rígidos estáticos (mejora el "
+"rendimiento y la estabilidad, pero puede causar saltos)"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject.start_deactivated
 msgid "Start Deactivated"
@@ -71227,7 +71227,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SceneGameData.raster_storage:'IMMEDIATE'
 msgid "Slowest performance, requires OpenGL (any version)"
-msgstr "Menor desempeño, requiere OpenGL (cualquier versión)"
+msgstr "Menor rendimiento, requiere OpenGL (cualquier versión)"
 
 #. :src: bpy.types.SceneGameData.raster_storage:'VERTEX_ARRAY'
 msgid "Vertex Arrays"
@@ -71235,7 +71235,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.SceneGameData.raster_storage:'VERTEX_ARRAY'
 msgid "Better performance, requires at least OpenGL 1.1"
-msgstr "Mejor desempeño, requiere al menos OpenGL 1.1"
+msgstr "Mejor rendimiento, requiere al menos OpenGL 1.1"
 
 #. :src: bpy.types.SceneGameData.frequency
 #: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:987
@@ -71689,7 +71689,7 @@
 "better for performance, but can cause issues with smooth playback)"
 msgstr ""
 "Restringe la cantidad de actualizaciones de animación a la velocidad en FPS "
-"de la escena (logra un mejor desempeño, pero puede no producir una "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list