[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1662] branches/es/es.po: Spanish update
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sat Mar 23 08:42:17 CET 2013
Revision: 1662
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1662
Author: gab3d
Date: 2013-03-23 07:42:16 +0000 (Sat, 23 Mar 2013)
Log Message:
-----------
Spanish update
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2013-03-22 17:49:04 UTC (rev 1661)
+++ branches/es/es.po 2013-03-23 07:42:16 UTC (rev 1662)
@@ -28689,7 +28689,7 @@
#. :src: bpy.types.WindowManager.addon_search
msgid "Search within the selected filter"
-msgstr "Busca dentro del filtro seleccionado"
+msgstr "Permite buscar, filtrando según este texto"
#. :src: bpy.types.WindowManager.addon_filter
msgid "Category"
@@ -29001,7 +29001,7 @@
"accuracy trade off"
msgstr ""
"Determina automáticamente la cantidad óptima de intervalos a usar, para un "
-"mejor balance entre desempeño y precisión"
+"mejor balance entre rendimiento y precisión"
#. :src: bpy.types.Itasc.step_min
msgid "Min step"
@@ -35205,7 +35205,7 @@
"not needed"
msgstr ""
"Produce normales para mapeo de relieve - deshabilitarlo puede aumentar el "
-"desempeño si no fuera necesario"
+"rendimiento si no fuera necesario"
#. :src: bpy.types.OceanModifier.use_foam
msgid "Generate Foam"
@@ -59613,7 +59613,7 @@
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_optimize
msgid "Recalculate the sculpt BVH to improve performance"
-msgstr "Recalcula el BVH de la escultura para mejorar el desempeño"
+msgstr "Recalcula el BVH de la escultura para mejorar el rendimiento"
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_sculptmode_toggle
msgctxt "Operator"
@@ -64951,7 +64951,7 @@
#. :src: bpy.types.WM_OT_save_userpref
msgctxt "Operator"
msgid "Save User Settings"
-msgstr "Guardar opciones usuario"
+msgstr "Guardar preferencias de usuario"
#. :src: bpy.types.WM_OT_save_userpref
msgid "Save user preferences separately, overrides startup file preferences"
@@ -64991,7 +64991,7 @@
#. :src: bpy.types.WM_OT_theme_install
msgctxt "Operator"
msgid "Install Theme..."
-msgstr "Instalar Tema..."
+msgstr "Instalar tema..."
#. :src: bpy.types.WM_OT_theme_install
msgid "Load and apply a Blender XML theme file"
@@ -65458,7 +65458,7 @@
#. :src: bpy.types.NODE_PT_quality
#. :src: bpy.types.RENDER_PT_performance
msgid "Performance"
-msgstr "Desempeño"
+msgstr "Rendimiento"
#. :src: bpy.types.CyclesRender_PT_sampling
msgid "Sampling"
@@ -69950,73 +69950,73 @@
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'MIRROR_INTENSITY'
msgid "Mirror Intensity"
-msgstr "Intensidad reflexión"
+msgstr "Intensidad de reflexión"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'MIRROR_INTENSITY'
msgid "Bake Mirror values"
-msgstr "Capturar valores de reflexión"
+msgstr "Captura los valores de reflexión"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'MIRROR_COLOR'
msgid "Mirror Colors"
-msgstr "Simetrizar colores"
+msgstr "Colores de reflexión"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'MIRROR_COLOR'
msgid "Bake Mirror colors"
-msgstr "Capturar colores de reflexión"
+msgstr "Captura los colores de reflexión"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'SPEC_INTENSITY'
msgid "Bake Specular values"
-msgstr "Capturar valores de especularidad"
+msgstr "Captura los valores de especularidad"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'SPEC_COLOR'
msgid "Specular Colors"
-msgstr "Colores especularidad"
+msgstr "Colores de especularidad"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_type:'SPEC_COLOR'
msgid "Bake Specular colors"
-msgstr "Capturar colores especulares"
+msgstr "Captura los colores de especularidad"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space
msgid "Normal Space"
-msgstr "Espacio normal"
+msgstr "Espacio de normales"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space
msgid "Choose normal space for baking"
-msgstr "Elegir el espacio normal para el procesado"
+msgstr "Elegir el espacio de las normales para la captura"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space:'CAMERA'
msgid "Bake the normals in camera space"
-msgstr "Capturar normales en espacio de cámara"
+msgstr "Capturar las normales en espacio de la cámara"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space:'WORLD'
msgid "Bake the normals in world space"
-msgstr "Capturar normales en espacio global"
+msgstr "Capturar las normales en espacio global"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space:'OBJECT'
msgid "Bake the normals in object space"
-msgstr "Capturar normales en espacio del objeto"
+msgstr "Capturar las normales en espacio del objeto"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space:'TANGENT'
msgid "Bake the normals in tangent space"
-msgstr "Capturar normales en espacio tangencial"
+msgstr "Capturar las normales en espacio tangencial"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split
msgid "Quad Split"
-msgstr "División de cuadrángulos."
+msgstr "División de cuadrados"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split
msgid "Choose the method used to split a quad into 2 triangles for baking"
msgstr ""
-"Elegir el método usado para dividir un cuadrado en 2 triángulos durante el "
-"procesado"
+"Elegir el método a usar para dividir un cuadrado en 2 triángulos para la "
+"captura"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split:'AUTO'
msgid "Split quads to give the least distortion while baking"
-msgstr "Divide los cuadrados para lograr la menor distorsión al procesar"
+msgstr "Dividir los cuadrados para una menor distorsión al capturar"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split:'FIXED'
msgid "Split quads predictably (0,1,2) (0,2,3)"
-msgstr "Divide los cuadrados de forma predecible (0,1,2) (0,2,3)"
+msgstr "Dividir los cuadrados de forma predecible (0,1,2) (0,2,3)"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split:'FIXED_ALT'
msgid "Fixed Alternate"
@@ -70024,7 +70024,7 @@
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split:'FIXED_ALT'
msgid "Split quads predictably (1,2,3) (1,3,0)"
-msgstr "Divide los cuadrados de forma predecible (1,2,3) (1,3,0)"
+msgstr "Dividir los cuadrados de forma predecible (1,2,3) (1,3,0)"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_aa_mode
msgid "Anti-Aliasing Level"
@@ -70036,30 +70036,30 @@
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_selected_to_active
msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
msgstr ""
-"Capturar el sombreado de superficie de los objetos seleccionados al objeto "
-"activo"
+"Captura el sombreado de las superficies de los objetos seleccionados al "
+"objeto activo"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_normalize
msgid ""
"With displacement normalize to the distance, with ambient occlusion "
"normalize without using material settings"
msgstr ""
-"Para el desplazamiento, normalizar a la distancia. Para la oclusión "
-"ambiental, normalizar sin usar las opciones del material"
+"Para el desplazamiento normalizar a la distancia, para la oclusión ambiental "
+"normalizar sin usar las opciones del material"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_clear
msgid "Clear Images before baking"
-msgstr "Eliminar imágenes antes de procesar"
+msgstr "Eliminar imágenes antes de capturar"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_antialiasing
msgid "Enables Anti-aliasing"
-msgstr "Habilita suavizado de bordes"
+msgstr "Habilita el suavizado de bordes"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_margin
msgid ""
"Amount of pixels to extend the baked result with, as post process filter"
msgstr ""
-"Cantidad de píxeles a extender con el resultado procesado, con un filtro de "
+"Cantidad de píxeles a extender el resultado de la captura, como filtro de "
"pos proceso"
# ##########################################################
@@ -70068,7 +70068,7 @@
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_distance
msgid "Maximum distance from active object to other object (in blender units)"
msgstr ""
-"Distancia máxima del objeto activo a otro objeto (en unidades de Blender)"
+"Distancia máxima del objeto activo al otro objeto (en unidades de Blender)"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_bias
#. :src: bpy.types.WorldLighting.bias
@@ -70091,7 +70091,7 @@
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_multires
msgid "Bake directly from multires object"
-msgstr "Capturar directamente desde un objeto multi-resolución"
+msgstr "Captura directamente desde un objeto multi-resolución"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_lores_mesh
msgid "Low Resolution Mesh"
@@ -70100,13 +70100,13 @@
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_lores_mesh
msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
msgstr ""
-"Calcula alturas respecto a la malla no subdividida (de baja resolución)"
+"Calcula las alturas respecto a la malla no subdividida de baja resolución"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_samples
msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
msgstr ""
-"Cantidad de muestras usadas para capturar oclusión ambiental desde "
-"resolución múltiple"
+"Cantidad de muestras usadas para capturar la oclusión ambiental desde un "
+"objeto de resolución múltiple"
#. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_to_vertex_color
msgid "Bake to Vertex Color"
@@ -70816,8 +70816,8 @@
"Enable deactivation of resting rigid bodies (increases performance and "
"stability but can cause glitches)"
msgstr ""
-"Habilita la desactivación de cuerpos rígidos estáticos (mejora el desempeño "
-"y la estabilidad, pero puede causar saltos)"
+"Habilita la desactivación de cuerpos rígidos estáticos (mejora el "
+"rendimiento y la estabilidad, pero puede causar saltos)"
#. :src: bpy.types.RigidBodyObject.start_deactivated
msgid "Start Deactivated"
@@ -71227,7 +71227,7 @@
#. :src: bpy.types.SceneGameData.raster_storage:'IMMEDIATE'
msgid "Slowest performance, requires OpenGL (any version)"
-msgstr "Menor desempeño, requiere OpenGL (cualquier versión)"
+msgstr "Menor rendimiento, requiere OpenGL (cualquier versión)"
#. :src: bpy.types.SceneGameData.raster_storage:'VERTEX_ARRAY'
msgid "Vertex Arrays"
@@ -71235,7 +71235,7 @@
#. :src: bpy.types.SceneGameData.raster_storage:'VERTEX_ARRAY'
msgid "Better performance, requires at least OpenGL 1.1"
-msgstr "Mejor desempeño, requiere al menos OpenGL 1.1"
+msgstr "Mejor rendimiento, requiere al menos OpenGL 1.1"
#. :src: bpy.types.SceneGameData.frequency
#: source/blender/editors/space_logic/logic_window.c:987
@@ -71689,7 +71689,7 @@
"better for performance, but can cause issues with smooth playback)"
msgstr ""
"Restringe la cantidad de actualizaciones de animación a la velocidad en FPS "
-"de la escena (logra un mejor desempeño, pero puede no producir una "
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list