[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1640] branches/es/es.po: Spanish revision

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Sun Mar 17 08:36:45 CET 2013


Revision: 1640
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1640
Author:   gab3d
Date:     2013-03-17 07:36:44 +0000 (Sun, 17 Mar 2013)
Log Message:
-----------
Spanish revision

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2013-03-16 17:44:11 UTC (rev 1639)
+++ branches/es/es.po	2013-03-17 07:36:44 UTC (rev 1640)
@@ -34776,7 +34776,7 @@
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesFilePaths.animation_player_preset:'CUSTOM'
 #: source/blender/editors/physics/rigidbody_object.c:454
 msgid "Custom"
-msgstr "Personalizada"
+msgstr "Personalizado"
 
 #. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.play_mode:'CUSTOM'
 msgid "Use the modifier's own time evaluation"
@@ -40338,7 +40338,7 @@
 #. :src: bpy.types.ShaderNode.type:'MIX_SHADER'
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeMixShader
 msgid "Mix Shader"
-msgstr "Mezclar sombreador"
+msgstr "Mezclar sombreadores"
 
 #. :src: bpy.types.ShaderNode.type:'ATTRIBUTE'
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeAttribute
@@ -40428,7 +40428,7 @@
 #. :src: bpy.types.ShaderNode.type:'ADD_SHADER'
 #. :src: bpy.types.ShaderNodeAddShader
 msgid "Add Shader"
-msgstr "Sumar sombreador"
+msgstr "Sumar sombreadores"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -67556,15 +67556,15 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.primitive:'LINE_SEGMENTS'
 msgid "Use line segment primitives"
-msgstr "Usar primitivas de segmentos lineales"
+msgstr "Usa primitivas con segmentos lineales"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.primitive:'CURVE_SEGMENTS'
 msgid "Curve Segments"
-msgstr "Segmentos de curva"
+msgstr "Segmentos curvos"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.primitive:'CURVE_SEGMENTS'
 msgid "Use segmented cardinal curve primitives"
-msgstr "Usar curvas cardinales segmentadas como primitivas"
+msgstr "Usa primitivas con curvas cardinales segmentadas"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.primitive:'CURVE_RIBBONS'
 msgid "Curve Ribbons"
@@ -67572,7 +67572,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.primitive:'CURVE_RIBBONS'
 msgid "Use smooth cardinal curve ribbon primitives"
-msgstr "Usar curvas cardinales suaves de tipo banda como primitivas"
+msgstr "Usa primitivas con curvas cardinales suaves de tipo banda"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.triangle_method
 msgid "Mesh Geometry"
@@ -67580,7 +67580,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.triangle_method
 msgid "Method for creating triangle geometry"
-msgstr "Método para crear la geometría triangular"
+msgstr "Método para crear geometría triangular"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -67591,8 +67591,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.triangle_method:'CAMERA_TRIANGLES'
 msgid "Create individual triangles forming planes that face camera"
-msgstr ""
-"Crear triángulos individuales que forman planos enfrentados a la cámara"
+msgstr "Crea triángulos individuales que forman planos enfrentados a la cámara"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.triangle_method:'RIBBON_TRIANGLES'
 msgid "Ribbons"
@@ -67716,11 +67715,11 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.use_tangent_normal_correction
 msgid "Strand slope correction"
-msgstr "Corección de pendiente de hebras"
+msgstr "Corrección según pendiente hebras"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.use_tangent_normal_correction
 msgid "Correct the tangent normal for the strand's slope"
-msgstr "Corrige la normal tangencial de la pendiente de las hebras"
+msgstr "Corrige la normal tangencial según la pendiente de las hebras"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.use_parents
 msgid "Use parent strands"
@@ -67728,7 +67727,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.use_parents
 msgid "Use parents with children"
-msgstr "Usar principales con secundarios"
+msgstr "Usar principales con secundarias"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.use_smooth
 msgid "Smooth Strands"
@@ -67744,7 +67743,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.use_joined
 msgid "Fill gaps between segments (requires more memory)"
-msgstr "Rellenar vacíos entre segmentos (requiere más memoria)"
+msgstr "Rellena los vacíos entre segmentos (requiere más memoria)"
 
 #. :src: bpy.types.CyclesCurveRenderSettings.use_curves
 msgid "Use Cycles Hair Rendering"
@@ -82848,15 +82847,15 @@
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1030
 msgid "Use tangent normal as default"
-msgstr "Usar normal tangencial como predefinida"
+msgstr "Normal tangencial como predefinida"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1031
 msgid "Use tangent normal geometry"
-msgstr "Usar normal tangencial de geometría"
+msgstr "Normal tangencial para geometría"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1032
 msgid "Correct tangent normal for slope"
-msgstr "Corregir normal tangencial con pendiente"
+msgstr "Corregir normal tangencial según la pendiente"
 
 #: scripts/addons/cycles/ui.py:1037
 msgid "Ray Mix"



More information about the Bf-translations-svn mailing list