[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1576] branches/zh_CN: 100% done

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Mar 1 21:22:46 CET 2013


Revision: 1576
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1576
Author:   leon_cheung
Date:     2013-03-01 20:22:45 +0000 (Fri, 01 Mar 2013)
Log Message:
-----------
100% done

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-03-01 15:35:30 UTC (rev 1575)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2013-03-01 20:22:45 UTC (rev 1576)
@@ -4185,7 +4185,7 @@
 msgid ""
 "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed "
 "exceptions!)"
-msgstr ""
+msgstr "警告关于未以大写字母起始的的信息 (容许个别例外!)"
 
 #. :src: bpy.types.UI_AP_i18n_settings.FRIBIDI_LIB
 msgid "Fribidi Library"
@@ -13336,15 +13336,17 @@
 msgid "Set audio channels to stereo"
 msgstr "设置为立体声"
 
+# rblc
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_channels:'SURROUND4'
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_channels:'SURROUND4'
 msgid "4 Channels"
-msgstr "4声道"
+msgstr "4 声道"
 
+# rblc
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_channels:'SURROUND4'
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_channels:'SURROUND4'
 msgid "Set audio channels to 4 channels"
-msgstr "设置为4声道"
+msgstr "将音频通道设置为 4 通道"
 
 #. :src: bpy.types.FFmpegSettings.audio_channels:'SURROUND51'
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_channels:'SURROUND51'
@@ -25425,9 +25427,10 @@
 msgid "Mute the speaker"
 msgstr "扬声器静音"
 
+# rblc
 #. :src: bpy.types.Speaker.sound
 msgid "Sound datablock used by this speaker"
-msgstr "声音"
+msgstr "此扬声器所使用的声音数据块"
 
 #. :src: bpy.types.Speaker.volume_max
 msgid "Maximum Volume"
@@ -29255,12 +29258,14 @@
 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
 msgstr "仅在函数曲线中所需的相关位置插入关键帧"
 
+# rblc
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_options:'INSERTKEY_VISUAL'
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options:'INSERTKEY_VISUAL'
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesEdit.use_visual_keying
 msgid "Visual Keying"
-msgstr "可视化帧"
+msgstr "目视插帧"
 
+# rblc
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_options:'INSERTKEY_VISUAL'
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options:'INSERTKEY_VISUAL'
 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
@@ -29269,7 +29274,7 @@
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_options:'INSERTKEY_XYZ_TO_RGB'
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options:'INSERTKEY_XYZ_TO_RGB'
 msgid "XYZ=RGB Colors"
-msgstr "XYZ=RGB Colors"
+msgstr "XYZ=RGB 色"
 
 #. :src: bpy.types.KeyingSet.bl_options:'INSERTKEY_XYZ_TO_RGB'
 #. :src: bpy.types.KeyingSetPath.bl_options:'INSERTKEY_XYZ_TO_RGB'
@@ -30993,7 +30998,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.TIME_MT_playback
 msgid "Playback"
-msgstr "回放:"
+msgstr "回放"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_MT_addons_dev_guides
 msgid "Development Guides"
@@ -39918,10 +39923,11 @@
 msgid "Expand all channels (not just selected ones)"
 msgstr "展开所有通道(不只是所选)"
 
+# rblc
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_fcurves_enable
 msgctxt "Operator"
 msgid "Revive Disabled F-Curves"
-msgstr "恢复禁用的F-"
+msgstr "恢复已禁用的函数曲线"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_fcurves_enable
 msgid ""
@@ -39931,7 +39937,7 @@
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_group
 msgctxt "Operator"
 msgid "Group Channels"
-msgstr "4声道"
+msgstr "建立通道组"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_group
 msgid "Add selected F-Curves to a new group"
@@ -40017,14 +40023,16 @@
 msgid "Toggle specified setting on all selected animation channels"
 msgstr "切换所有选定的动画通道的指定设置"
 
+# rblc
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_ungroup
 msgctxt "Operator"
 msgid "Ungroup Channels"
-msgstr "解组通道"
+msgstr "解除通道组"
 
+# rblc
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_ungroup
 msgid "Remove selected F-Curves from their current groups"
-msgstr ""
+msgstr "将选中的函数曲线从其当前所在组中移除"
 
 #. :src: bpy.types.ANIM_OT_channels_visibility_set
 msgctxt "Operator"
@@ -51270,11 +51278,11 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_drop_named_image
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Empty Image/Drop Image To Empty"
-msgstr ""
+msgstr "添加空图像 / 将图像拖拽到空物体中"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_drop_named_image
 msgid "Add an empty image type to scene with data"
-msgstr ""
+msgstr "将一个包含数据的空图像类型添加到场景中"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_drop_named_material
 msgctxt "Operator"
@@ -55326,7 +55334,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.connection_pattern
 msgid "Pattern used to connect objects"
-msgstr ""
+msgstr "用于连接物体的模式"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.connection_pattern:'SELECTED_TO_ACTIVE'
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.use_bake_selected_to_active
@@ -55344,7 +55352,7 @@
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_connect.connection_pattern:'CHAIN_DISTANCE'
 msgid ""
 "Connect objects as a chain based on distance, starting at the active object"
-msgstr ""
+msgstr "根据间隔将物体连接为链, 从活动物体起始"
 
 #. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_constraint_add
 msgctxt "Operator"
@@ -58082,7 +58090,7 @@
 #. :src: bpy.types.UI_OT_drag_toggle
 msgctxt "Operator"
 msgid "Button Drag Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "按钮拖曳切换"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_editsource
 msgctxt "Operator"
@@ -58315,16 +58323,16 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_settings_select_all
 msgid "(De)select all languages for i18n svn's update operators"
-msgstr ""
+msgstr "取消选择 / 选择所有用于 i18n 更新操作项的语言 "
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_settings_select_all.use_select
 msgid "Select all if True, else deselect all"
-msgstr ""
+msgstr "若为真, 则全选; 否则全部取消选择"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_i18n_updatetranslation_svn_trunk
 msgctxt "Operator"
 msgid "Update I18n Trunk"
-msgstr ""
+msgstr "更新 i18n 主干"
 
 #. :src: bpy.types.UI_OT_reloadtranslation
 msgctxt "Operator"
@@ -61913,7 +61921,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.UI_PT_i18n_update_translations_settings
 msgid "I18n Update Translation Main"
-msgstr ""
+msgstr "i18n 更新翻译主设置"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_addons
 #. :src: bpy.types.UserPreferences.active_section:'ADDONS'
@@ -64377,7 +64385,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path_trunk
 msgid "Path to the relevant po file in trunk"
-msgstr ""
+msgstr "主干中相关 po 文件的路径"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path
 msgid "PO File Path"
@@ -64385,7 +64393,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path
 msgid "Path to the relevant po file in branches"
-msgstr ""
+msgstr "分支中相关 po 文件的路径"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.uid
 msgid "Language ID"
@@ -64401,7 +64409,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.use
 msgid "Use this language in current operator"
-msgstr ""
+msgstr "在当前操作项中使用此语言"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.name
 msgid "Language Name"
@@ -64433,7 +64441,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationSettings.pot_path
 msgid "Path to the pot template file"
-msgstr ""
+msgstr "pot 模板文件的路径"
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationSettings.active_lang
 msgid "Active Language"
@@ -64453,7 +64461,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationSettings.is_init
 msgid "Whether these settings have already been auto-set or not"
-msgstr ""
+msgstr "这些设置是否已经进行了自动设置"
 
 #. :src: bpy.types.MocapConstraint.smooth_in
 #. :src: bpy.types.WipeSequence.direction:'IN'
@@ -65817,9 +65825,10 @@
 msgid "Quad Split"
 msgstr "分割四边形"
 
+# rblc
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split
 msgid "Choose the method used to split a quad into 2 triangles for baking"
-msgstr "选择烘培中奖四边形切分成三角形的算法"
+msgstr "选择在烘培时将四边形进行三角切分的算法"
 
 #. :src: bpy.types.RenderSettings.bake_quad_split:'AUTO'
 msgid "Split quads to give the least distortion while baking"
@@ -66347,7 +66356,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.use_motor_lin
 msgid "Enable linear motor"
-msgstr ""
+msgstr "启用线性马达"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.use_motor_ang
 msgid "Angular Motor"
@@ -66355,7 +66364,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.use_motor_ang
 msgid "Enable angular motor"
-msgstr ""
+msgstr "启用角度马达"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.limit_lin_x_lower
 msgid "Lower X Limit"
@@ -66510,26 +66519,26 @@
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_lin_target_velocity
 msgid "Target linear motor velocity"
-msgstr ""
+msgstr "目标线性马达速率"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_lin_max_impulse
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_ang_max_impulse
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_rigidbody_constraint.py:128
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_rigidbody_constraint.py:139
 msgid "Max Impulse"
-msgstr ""
+msgstr "最大脉冲"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_lin_max_impulse
 msgid "Maximum linear motor impulse"
-msgstr ""
+msgstr "线性马达的最大脉冲值"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_ang_target_velocity
 msgid "Target angular motor velocity"
-msgstr ""
+msgstr "目标角度马达速率"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyConstraint.motor_ang_max_impulse
 msgid "Maximum angular motor impulse"
-msgstr ""
+msgstr "角度马达的最大脉冲值"
 
 #. :src: bpy.types.RigidBodyObject
 msgid "Rigid Body Object"
@@ -74616,19 +74625,19 @@
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_user
 msgid "Mask Non-Group Vertices"
-msgstr ""
+msgstr "对未归组顶点进行遮罩"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_user
 msgid "Display unweighted vertices (multi-paint overrides)"
-msgstr ""
+msgstr "显示未设定权重的顶点 (多层绘制覆盖)"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_user:'ACTIVE'
 msgid "Show vertices with no weights in the active group"
-msgstr ""
+msgstr "显示活动组中无权重的顶点"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.vertex_group_user:'ALL'
 msgid "Show vertices with no weights in any group"
-msgstr ""
+msgstr "显示任意组中无权重的顶点"
 
 #. :src: bpy.types.ToolSettings.use_uv_sculpt
 msgid "Enable brush for UV sculpting"
@@ -76266,13 +76275,15 @@
 msgid "Number of frames to render ahead during playback (sequencer only)"
 msgstr "回放时的预渲染帧数(仅用于序列)"
 
+# rblc
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.memory_cache_limit
 msgid "Memory Cache Limit"
-msgstr "缓存极限"
+msgstr "内存缓存限值"
 
+# rblc
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.memory_cache_limit
 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
-msgstr "内存缓存极限(兆)"
+msgstr "内存缓存限值(MB)"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.frame_server_port
 msgid "Frame Server Port"
@@ -78319,7 +78330,7 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:477
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:857
 msgid "Textures:"
-msgstr "纹理"
+msgstr "纹理:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:476
 msgid "Mirror Object:"
@@ -79847,11 +79858,11 @@
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_rigidbody_constraint.py:119
 msgid "Linear motor:"
-msgstr ""
+msgstr "线性马达:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_rigidbody_constraint.py:130
 msgid "Angular motor:"
-msgstr ""
+msgstr "角度马达:"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_physics_smoke.py:144
 msgid "Mapping:"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list