[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1951] branches/pt_BR/pt_BR.po: Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Mon Jun 3 20:35:20 CEST 2013
Revision: 1951
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1951
Author: greylica
Date: 2013-06-03 18:35:19 +0000 (Mon, 03 Jun 2013)
Log Message:
-----------
Maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169 (greylica)
New translations (100%)
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-06-03 18:06:16 UTC (rev 1950)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2013-06-03 18:35:19 UTC (rev 1951)
@@ -1,10 +1,10 @@
# Brazilian Portuguese UI Translation
-# Blender 2.67b
+# Blender 2.67b (Post Updates. Do not use for 2.67b official support)
# Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>| pt_BR, 2012-2013
# Nas traduções presentes neste arquivo, não foram usadas ''correntes'' de nenhum tipo !
# Para ajudar ainda mais, além de retirar as correntes, a palavra "impossível" também não existe mais aqui : )
# "Página do grupo do Projeto: https://groups.google.com/forum/?hl=pt-BR&fromgroups#!forum/blendertranslation-pt"
-# "Data da última Revisão e Tradução: 27/05/2013 21:17 - São Paulo -3 GMT"
+# "Data da última Revisão e Tradução: 03/06/2013 15:32 - São Paulo -3 GMT"
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. :src: bpy.types.ActionGroup
msgid "Action Group"
@@ -240,11 +240,11 @@
#. :src: bpy.types.Sequence.lock
#: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:926
msgid "Lock"
-msgstr "Trava"
+msgstr "Bloquear"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.lock
msgid "Action group is locked"
-msgstr "Grupo de Ação está travado"
+msgstr "Grupo de Ação está bloqueado"
#. :src: bpy.types.ActionGroup.show_expanded
#. :src: bpy.types.Actuator.show_expanded
@@ -26031,7 +26031,6 @@
msgstr "Usar a Pilha de Modificadores"
#. :src: bpy.types.ParticleSettings.use_modifier_stack
-#, fuzzy
msgid "Emit particles from mesh with modifiers applied (must use same subsurf level for viewport and render for correct results)"
msgstr "Emitir partículas a partir da malha com modificadores aplicados (deve ser utilizado o mesmo nível de sub-superfície para a porta de visão e renderização para resultados corretos)"
@@ -29686,9 +29685,8 @@
#. :src: bpy.types.SceneGameData.exit_key:'TIMER_REGION'
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_1:'TIMER_REGION'
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.modifier_key_2:'TIMER_REGION'
-#, fuzzy
msgid "Timer Region"
-msgstr "Temporizador - Informe"
+msgstr "Temporizador - Região"
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'NDOF_MOTION'
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'NDOF_MOTION'
@@ -34910,26 +34908,26 @@
#. :src: bpy.types.DecimateModifier.delimit
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_limited.delimit
msgid "Delimit"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitar"
#. :src: bpy.types.DecimateModifier.delimit
msgid "Limit merging geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar a geometria de fusão"
#. :src: bpy.types.DecimateModifier.delimit:'NORMAL'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_limited.delimit:'NORMAL'
msgid "Delimit by face directions"
-msgstr ""
+msgstr "delimitar pela direção das faces"
#. :src: bpy.types.DecimateModifier.delimit:'MATERIAL'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_limited.delimit:'MATERIAL'
msgid "Delimit by face material"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitar pelo material das faces"
#. :src: bpy.types.DecimateModifier.delimit:'SEAM'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_limited.delimit:'SEAM'
msgid "Delimit by edge seams"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitar pelas costuras das arestas"
#. :src: bpy.types.DecimateModifier.face_count
msgid "Face Count"
@@ -37740,13 +37738,12 @@
msgstr "Usar algoritmo de reconstrução de retorno de configuração automático (fallback) nos casos em que o algoritmo de reconstrução principal falhou (pode resultar em uma melhor solução com trilhas ruins)"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.use_keyframe_selection
-#, fuzzy
msgid "Keyframe Selection"
-msgstr "Quadro-chave Selecionado"
+msgstr "Seleção de Quadro-Chave"
#. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.use_keyframe_selection
msgid "Automatically select keyframes when solving camera/object motion"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticamente selecionar quadros-chave enquanto soluciona o movimento de câmera/objeto "
#. :src: bpy.types.MovieTrackingSettings.refine_intrinsics
msgid "Refine"
@@ -40673,21 +40670,20 @@
msgstr "Mapeamento de normal no espaço de Ambiente (mundo)"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeNormalMap.space:'BLENDER_OBJECT'
-#, fuzzy
msgid "Blender Object Space"
-msgstr "Espaço de Objeto"
+msgstr "Espaço de Objeto Blender"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeNormalMap.space:'BLENDER_OBJECT'
msgid "Object space normal mapping, compatible with Blender render baking"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeamento da normal no espaço de objeto, compatível com as operações de gerar e gravar do Blender"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeNormalMap.space:'BLENDER_WORLD'
msgid "Blender World Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espaço de Ambiente (mundo) Blender"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeNormalMap.space:'BLENDER_WORLD'
msgid "World space normal mapping, compatible with Blender render baking"
-msgstr ""
+msgstr "Mapeamento da normal no espaço de ambiente (mundo), compatível com as operações de gerar e gravar do Blender"
#. :src: bpy.types.ShaderNodeNormalMap.uv_map
msgid "UV Map for tangent space maps"
@@ -44528,14 +44524,13 @@
msgstr "Localização do marcador no quadro"
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_add_marker_at_click
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Add Marker at Click"
-msgstr "Adicionar Marcador e Deslizar"
+msgstr "Adicionar Marcador ao Clicar"
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_add_marker_at_click
msgid "Place new marker at the desired (clicked) position"
-msgstr ""
+msgstr "Posicionar novo marcador na posição desejada (ao clicar)"
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_add_marker_move
msgctxt "Operator"
@@ -50912,7 +50907,7 @@
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_limited.delimit
msgid "Delimit dissolve operation"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitar a operação de dissolução"
#. :src: bpy.types.MESH_OT_dissolve_verts
msgctxt "Operator"
@@ -53636,7 +53631,7 @@
#. :src: bpy.types.NODE_OT_duplicate_move
msgid "Duplicate selected nodes and move them"
-msgstr "Duplicar os Nós selecionados e movê-los "
+msgstr "Duplicar os nós selecionados e movê-los "
#. :src: bpy.types.NODE_OT_duplicate_move.NODE_OT_duplicate
#. :src: bpy.types.NODE_OT_duplicate_move_keep_inputs.NODE_OT_duplicate
@@ -53654,11 +53649,11 @@
#. :src: bpy.types.NODE_OT_move_detach_links_release.NODE_OT_translate_attach
#. :src: bpy.types.NODE_OT_translate_attach
msgid "Move nodes and attach to frame"
-msgstr "Mover os Nós e conectar o quadro"
+msgstr "Mover os nós e conectar ao quadro"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_duplicate_move_keep_inputs
msgid "Duplicate selected nodes keeping input links and move them"
-msgstr "Duplicar os Nós selecionados mantendo as ligações de entrada e movê-las"
+msgstr "Duplicar os nós selecionados mantendo as ligações de entrada e movê-las"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_film_response
msgctxt "Operator"
@@ -53667,7 +53662,7 @@
#. :src: bpy.types.NODE_OT_film_response
msgid "Set film response preset on active RGB Curves node"
-msgstr "Configurar predefinição de resposta de filme no Nó ativo de curvas RGB"
+msgstr "Configurar predefinição de resposta de filme no nó ativo de curvas RGB"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_find_node
msgctxt "Operator"
@@ -53704,7 +53699,7 @@
#. :src: bpy.types.NODE_OT_group_insert
msgid "Insert selected nodes into a node group"
-msgstr "Inserir Nós selecionados dentro de um grupo de nós"
+msgstr "Inserir nós selecionados dentro de um grupo de nós"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_group_make
msgctxt "Operator"
@@ -53717,7 +53712,7 @@
#. :src: bpy.types.NODE_OT_group_separate
msgid "Separate selected nodes from the node group"
-msgstr "Separar Nós selecionados do grupo de Nós"
+msgstr "Separar nós selecionados do grupo de Nós"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_group_separate.type:'COPY'
msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
@@ -53729,7 +53724,7 @@
#. :src: bpy.types.NODE_OT_group_separate.type:'MOVE'
msgid "Move to parent node tree, remove from group"
-msgstr "Mover para a árvore de Nó parente, remover do grupo"
+msgstr "Mover para a árvore de nó parente, remover do grupo"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_group_ungroup
msgctxt "Operator"
@@ -53743,11 +53738,11 @@
#. :src: bpy.types.NODE_OT_hide_socket_toggle
msgctxt "Operator"
msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
-msgstr "Alternar entre os Nós de encaixe escondidos"
+msgstr "Alternar entre Esconder Conectores de Nós"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_hide_socket_toggle
msgid "Toggle unused node socket display"
-msgstr "Alternar entre a amostragem das entradas de Nós não utilizadas"
+msgstr "Alternar entre a amostragem dos conectores de nós não utilizados"
#. :src: bpy.types.NODE_OT_hide_toggle
msgid "Toggle hiding of selected nodes"
@@ -58684,11 +58679,11 @@
#. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_module_open
msgctxt "Operator"
msgid "Open Style Module File"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir Arquivo de Módulo de Estilo"
#. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_module_open
msgid "Open a style module file"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir um arquivo de módulo de estilo"
#. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_module_open.make_internal
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_open.internal
@@ -58696,9 +58691,8 @@
msgstr "Tornar interno"
#. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_module_open.make_internal
-#, fuzzy
msgid "Make module file internal after loading"
-msgstr "Tornar o arquivo de texto interno após o carregamento"
+msgstr "Tornar o arquivo de módulo interno após o carregamento"
#. :src: bpy.types.SCENE_OT_freestyle_module_remove
msgctxt "Operator"
@@ -71750,10 +71744,9 @@
msgstr "Informe do Temporizador"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'TIMER_REGION'
-#, fuzzy
msgctxt "WindowManager"
msgid "Timer Region"
-msgstr "Informe do Temporizador"
+msgstr "Temporizador - Região"
#. :src: bpy.types.KeyboardSensor.key:'NDOF_MOTION'
msgctxt "WindowManager"
@@ -79051,7 +79044,7 @@
#. :src: bpy.types.UIPopupMenu
msgid "PopupMenu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu de Contexto"
#. :src: bpy.types.UVProjector
msgid "UV projector used by the UV project modifier"
@@ -83439,7 +83432,7 @@
#. :src: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:265
msgid "Delimit:"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitar:"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_modifier.py:577
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_common.py:186
@@ -88009,7 +88002,7 @@
#. :src: scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:164
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list