[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1450] Updated french translation ( 100% done).
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Tue Feb 12 18:36:05 CET 2013
Revision: 1450
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1450
Author: mont29
Date: 2013-02-12 17:36:05 +0000 (Tue, 12 Feb 2013)
Log Message:
-----------
Updated french translation (100% done).
Modified Paths:
--------------
branches/fr/fr.po
trunk/po/blender.pot
Modified: branches/fr/fr.po
===================================================================
--- branches/fr/fr.po 2013-02-12 16:32:44 UTC (rev 1449)
+++ branches/fr/fr.po 2013-02-12 17:36:05 UTC (rev 1450)
@@ -10,9 +10,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Blender (r54493)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-07 21:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-12 17:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Bastien Montagne <montagne29 at wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -2834,54 +2834,54 @@
msgstr "Aucune image trouvée vers laquelle pré-calculer"
# Traduction incertaine
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:809
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1030
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:816
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1038
msgid "Could not find constraint data for Child-Of Set Inverse"
msgstr "Impossible de trouver les données de contrainte pour “Définir inverse” de “Parent de” (?)"
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:855
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1075
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:862
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1083
msgid "Child Of constraint not found"
msgstr "Contrainte “Enfant de” non trouvée"
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:910
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:917
msgid "Follow Path constraint not found"
msgstr "Contrainte “Suivre chemin” non trouvée"
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:930
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:937
msgid "Path is already animated"
msgstr "Le chemin est déjà animé"
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1384
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1392
msgid "No active bone with constraints for copying"
msgstr "Aucun os actif avec contraintes à copier"
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1621
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1629
msgid "No active pose bone to add a constraint to"
msgstr "Aucun os actif en mode pose auquel ajouter une contrainte"
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1630
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1638
msgid "Rigid Body Joint constraint can only be added to objects"
msgstr "La contrainte “Articulation de corps rigide” ne peut être ajoutée qu’aux objets"
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1634
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1642
msgid "IK constraint can only be added to bones"
msgstr "La contrainte IK ne peut être ajoutée qu’aux os"
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1638
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1646
msgid "Spline IK constraint can only be added to bones"
msgstr "La contrainte “IK courbe” ne peut être ajoutée qu’aux os"
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1728
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1749
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1736
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1757
msgid "No active object to add constraint to"
msgstr "Aucun objet actif auquel ajouter une contrainte"
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1858
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1866
msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
msgstr "Il doit y avoir un os actif auquel ajouter une contrainte IK"
-#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1867
+#: source/blender/editors/object/object_constraint.c:1875
msgid "Bone already has an IK constraint"
msgstr "L’os a déjà une contrainte IK"
@@ -4518,6 +4518,42 @@
msgid "Cannot set absolute paths with an unsaved blend file"
msgstr "Impossible de définir les chemins absolus dans un fichier .blend non-enregistré"
+#: source/blender/editors/space_info/info_stats.c:369
+msgid " | Mem:%.2fM"
+msgstr " | Mem:%.2fM"
+
+#: source/blender/editors/space_info/info_stats.c:371
+msgid " (%.2fM)"
+msgstr " (%.2fM)"
+
+#: source/blender/editors/space_info/info_stats.c:379
+msgid "(Key) "
+msgstr "(Clé) "
+
+#: source/blender/editors/space_info/info_stats.c:382
+msgid "Verts:%d/%d | Edges:%d/%d | Faces:%d/%d | Tris:%d"
+msgstr "Verts:%d/%d | Arêtes:%d/%d | Faces:%d/%d | Tris:%d"
+
+#: source/blender/editors/space_info/info_stats.c:387
+msgid "Verts:%d/%d | Bones:%d/%d"
+msgstr "Verts:%d/%d | Os:%d/%d"
+
+#: source/blender/editors/space_info/info_stats.c:391
+msgid "Verts:%d/%d"
+msgstr "Verts:%d/%d"
+
+#: source/blender/editors/space_info/info_stats.c:397
+msgid "Bones:%d/%d %s"
+msgstr "Os:%d/%d %s"
+
+#: source/blender/editors/space_info/info_stats.c:401
+msgid "Verts:%d | Tris:%d"
+msgstr "Verts:%d | Tris:%d"
+
+#: source/blender/editors/space_info/info_stats.c:404
+msgid "Verts:%d | Faces:%d | Tris:%d | Objects:%d/%d | Lamps:%d/%d%s"
+msgstr "Verts:%d | Faces:%d | Tris:%d | Objets:%d/%d | Lampes:%d/%d%s"
+
#: source/blender/editors/space_info/space_info.c:291
msgid "No Recent Files"
msgstr "Pas de fichier récents"
@@ -9161,21 +9197,21 @@
msgid "Cannot use current file as library"
msgstr "Impossible d’utiliser le fichier courant comme bibliothèque"
-#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3443
+#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3445
msgid "Property cannot be both boolean and float"
msgstr "La propriété ne peut être à la fois un booléen et un flottant"
-#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3555
+#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3557
msgid "Pointer from path image_id is not an ID"
msgstr "Le pointeur défini par le chemin image_id n’est pas une ID"
-#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3593
+#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3595
msgid "Property must be an integer or a float"
msgstr "La propriété doit être un entier ou un flottant"
-#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3601
-msgid "Property must be a distance, a factor, or an angle"
-msgstr "La propriété doit être une distance, un facteur ou un angle"
+#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3603
+msgid "Property must be a none, distance, a factor, or an angle"
+msgstr "La propriété doit être un None, une distance, un facteur ou un angle"
# Traduction incertaine
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:1444
@@ -9195,19 +9231,19 @@
msgid "Scene '%s' is linked, group instance disabled"
msgstr "La scène “%s” est liée, les instances de groupe sont désactivées"
-#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3466
+#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3468
msgid "Could not resolve path '%s'"
msgstr "Impossible de résoudre le chemin “%s”"
-#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3479
+#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3481
msgid "Property from path '%s' is not a float"
msgstr "La propriété définie par le chemin “%s” n’est pas un flottant"
-#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3487
+#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3489
msgid "Property from path '%s' has length %d instead of %d"
msgstr "La propriété définie par le chemin “%s” a une longueur de %d au lieu de %d"
-#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3869
+#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.c:3872
msgid "%d x %s: %.2f ms, average: %.4f"
msgstr "%d × %s: %.2f ms, moyenne : %.4f"
@@ -68426,6 +68462,31 @@
msgid "Group of ID properties"
msgstr "Groupe de propriétés ID"
+#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.first_action
+msgid "Action 1"
+msgstr "Action 1"
+
+#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.first_action
+msgid "First action in stitch"
+msgstr "Première action à joindre"
+
+#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.blend_frame
+msgid "Stitch frame"
+msgstr "Frame de jonction"
+
+#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.blend_frame
+msgid "Frame to locate stitch on"
+msgstr "Frame à laquelle positionner la jonction"
+
+# Traduction incertaine
+#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.stick_bone
+msgid "Stick Bone"
+msgstr "Os collant"
+
+#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.stick_bone
+msgid "Bone to freeze during transition"
+msgstr "Os à figer durant la transition"
+
#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.blend_amount
msgid "Blend amount"
msgstr "Quantité de mélange"
@@ -68442,14 +68503,6 @@
msgid "Second action in stitch"
msgstr "Seconde action à joindre"
-#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.first_action
-msgid "Action 1"
-msgstr "Action 1"
-
-#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.first_action
-msgid "First action in stitch"
-msgstr "Première action à joindre"
-
#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.second_offset
msgid "Second offset"
msgstr "Second décalage"
@@ -68458,23 +68511,6 @@
msgid "Frame offset for 2nd animation, where it should start"
msgstr "Décalage de frame pour la 2ème animation, là ou elle devrait démarrer"
-# Traduction incertaine
-#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.stick_bone
-msgid "Stick Bone"
-msgstr "Os collant"
-
-#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.stick_bone
-msgid "Bone to freeze during transition"
-msgstr "Os à figer durant la transition"
-
-#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.blend_frame
-msgid "Stitch frame"
-msgstr "Frame de jonction"
-
-#. :src: bpy.types.AnimationStitchSettings.blend_frame
-msgid "Frame to locate stitch on"
-msgstr "Frame à laquelle positionner la jonction"
-
#. :src: bpy.types.CyclesCameraSettings.aperture_type
msgid "Aperture Type"
msgstr "Type d’ouverture"
@@ -69392,61 +69428,33 @@
msgid "Target of Fix - Mesh (optional, depends on type)"
msgstr "Cible de la correction – Mesh (optionnel, dépend du type)"
-#. :src: bpy.types.MocapConstraint.constrained_bone
-msgid "Constrained Bone"
-msgstr "Os contraint"
+#. :src: bpy.types.MocapConstraint.active
+msgid "Fix is active"
+msgstr "La correction est active"
# Traduction incertaine
-#. :src: bpy.types.MocapConstraint.smooth_in
-msgid "Number of frames to smooth in"
-msgstr "Nombre de frames à fondre en entrée (?)"
+#. :src: bpy.types.MocapConstraint.smooth_out
+msgid "Number of frames to smooth out"
+msgstr "Nombre de frames à fondre en sortie (?)"
-#. :src: bpy.types.MocapConstraint.type
-msgid "Type of constraint"
-msgstr "Type de contrainte"
-
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list