[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1446] branches/ko/ko.po: Merged korean translation from Geun-tak Jeong (from 0% to 73% done, wow!).

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Feb 12 15:35:31 CET 2013


Revision: 1446
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1446
Author:   mont29
Date:     2013-02-12 14:35:30 +0000 (Tue, 12 Feb 2013)
Log Message:
-----------
Merged korean translation from Geun-tak Jeong (from 0% to 73% done, wow!).

Modified Paths:
--------------
    branches/ko/ko.po

Modified: branches/ko/ko.po
===================================================================
--- branches/ko/ko.po	2013-02-11 20:15:14 UTC (rev 1445)
+++ branches/ko/ko.po	2013-02-12 14:35:30 UTC (rev 1446)
@@ -24,11 +24,11 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1495
 msgid "Not supported in sculpt mode"
-msgstr ""
+msgstr "번호 of subdivisions to use in sculpt mode"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim.c:182
 msgid ", cannot have single-frame paths"
-msgstr ""
+msgstr ", 단일 프레임 경로를 사용할 수 없습니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim.c:178
 msgid "Motion path frame extents invalid for %s (%d to %d)%s"
@@ -36,7 +36,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:161
 msgid "No AnimData to set action on"
-msgstr ""
+msgstr "스타일로 선택을 설정하는 방법"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:170
 msgid "Cannot change action, as it is still being edited in NLA"
@@ -53,7 +53,7 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:471
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:492
 msgid "Loading failed: "
-msgstr ""
+msgstr "불러오기 실패:"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:458
 msgid "Loading '%s' failed: "
@@ -61,7 +61,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:91
 msgid "Path '%s' not found"
-msgstr ""
+msgstr "경로 '%s' 을(를) 찾을 수 없습니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:128
 msgid "Path '%s' cannot be made relative"
@@ -70,7 +70,7 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:149
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:192
 msgid "Total files %d | Changed %d | Failed %d"
-msgstr ""
+msgstr "전체 파일 %d | 바뀐 %d | 실패한 %d"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:170
 msgid "Path '%s' cannot be made absolute"
@@ -78,7 +78,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:284
 msgid "Could not open directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "디렉토리 '%s' 을(를) 열 수 없습니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/bpath.c:290
 msgid "Could not find '%s' in '%s'"
@@ -86,19 +86,19 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:845
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject"
-msgstr ""
+msgstr "Out of 메모리 on allocating clmd->cloth오브젝트."
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:907
 msgid "Cannot build springs"
-msgstr ""
+msgstr "스프링을 구축 할 수 없습니다."
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:949
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts"
-msgstr ""
+msgstr "Out of 메모리 on allocating clmd->cloth오브젝트->verts."
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:959
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->mfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Out of 메모리 on allocating clmd->cloth오브젝트->mfaces."
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:865
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:1313
@@ -108,45 +108,45 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:4747
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:5032
 msgid "Not enough free memory"
-msgstr ""
+msgstr "메모리가 부족합니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2247
 msgid "Canvas mesh not updated"
-msgstr ""
+msgstr "캔버스 메쉬 업데이트되지 않음"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2249
 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
-msgstr ""
+msgstr "바다 데이터의 이미지 시퀀스를 굽기"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2260
 msgid "No UV data on canvas"
-msgstr ""
+msgstr "캔버스에는 UV 데이터가 없습니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2262
 msgid "Invalid resolution"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 해상도"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2688
 msgid "Image save failed: invalid surface"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 저장 실패: 잘못된 표면"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:2705
 msgid "Image save failed: not enough free memory"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 저장 실패: 사용 가능한 메모리 충분하지 않습니다"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'GENERATOR'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'GENERATOR'
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'GENERATOR'
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:244
 msgid "Generator"
-msgstr ""
+msgstr "제너레이터"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'FNGENERATOR'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'FNGENERATOR'
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'FNGENERATOR'
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:365
 msgid "Built-In Function"
-msgstr ""
+msgstr "내장 기능"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'ENVELOPE'
 #. :src: bpy.types.Armature.draw_type:'ENVELOPE'
@@ -155,7 +155,7 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:472
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:1156
 msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "엔벨로프"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'CYCLES'
 #. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'CYCLES'
@@ -163,7 +163,7 @@
 #. :src: bpy.types.WM_OT_demo_mode_setup.anim_cycles
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:755
 msgid "Cycles"
-msgstr ""
+msgstr "사이클"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'NOISE'
 #. :src: bpy.types.FieldSettings.noise
@@ -172,7 +172,7 @@
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'NOISE'
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:813
 msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "노이즈"
 
 #. :src: bpy.types.EnvironmentMapTexture.filter_type
 #. :src: bpy.types.ImageTexture.filter_type
@@ -188,14 +188,14 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:831
 #: source/blender/nodes/composite/node_composite_tree.c:82
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "필터"
 
 #. :src: bpy.types.Controller.type:'PYTHON'
 #. :src: bpy.types.TEXT_MT_templates_py
 #. :src: bpy.types.LOGIC_OT_controller_add.type:'PYTHON'
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:887
 msgid "Python"
-msgstr ""
+msgstr "파이썬"
 
 #. :src: bpy.types.FModifier.type:'LIMITS'
 #. :src: bpy.types.SimpleDeformModifier.limits
@@ -204,15 +204,15 @@
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:930
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:188
 msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "제한"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:983
 msgid "Stepped"
-msgstr ""
+msgstr "강화"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:265
 msgid "No files have been packed"
-msgstr ""
+msgstr "이미지는 변경되지 않았습니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:204
 msgid "Unable to pack file, source path '%s' not found"
@@ -224,23 +224,23 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:267
 msgid "Packed %d files"
-msgstr ""
+msgstr "압축 된 %d 파일"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:330
 msgid "Error writing file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "파일 '%s' 을(를) 쓰는 중 오류가 발생했습니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:334
 msgid "Saved packed file to: %s"
-msgstr ""
+msgstr "에 저장된 포장 파일: %s"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:339
 msgid "Error creating file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "파일 '%s' 을(를) 생성하는 중 오류가 발생했습니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:346
 msgid "Error restoring temp file (check files '%s' '%s')"
-msgstr ""
+msgstr "임시 파일을 복원하는 중 오류가 발생했습니다 (파일 '%s' '%s' 을(를) 확인 )"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:351
 msgid "Error deleting '%s' (ignored)"
@@ -252,7 +252,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:597
 msgid "Cannot pack absolute file: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "절대 파일을 포장 할 수 없습니다: '%s'"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:667
 msgid "Cannot unpack individual Library file, '%s'"
@@ -262,7 +262,7 @@
 #. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_autocad_dxf.debug
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:49
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "디버그"
 
 #. :src: bpy.types.Area.type:'INFO'
 #. :src: bpy.types.ConsoleLine.type:'INFO'
@@ -273,14 +273,14 @@
 #. :src: bpy.types.Theme.info
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:51
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "정보"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_operator_preset_add.operator
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:53
 #: source/blender/editors/space_file/file_panels.c:244
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_toolbar.c:83
 msgid "Operator"
-msgstr ""
+msgstr "연산자"
 
 #. :src: bpy.types.Actuator.type:'PROPERTY'
 #. :src: bpy.types.ActionActuator.play_mode:'PROPERTY'
@@ -301,11 +301,11 @@
 #. :src: bpy.types.RaySensor.property
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:55
 msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "속성"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:57
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "경고"
 
 #. :src: bpy.types.ConsoleLine.type:'ERROR'
 #. :src: bpy.types.CONSOLE_OT_scrollback_append.type:'ERROR'
@@ -320,36 +320,36 @@
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_world.py:212
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_clip.py:362
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "오류 "
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:61
 msgid "Invalid Input Error"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 입력 오류"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:63
 msgid "Invalid Context Error"
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 컨텍스트 오류"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:65
 msgid "Out Of Memory Error"
-msgstr ""
+msgstr "메모리 부족 오류가 발생했습니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/report.c:67
 msgid "Undefined Type"
-msgstr ""
+msgstr "정의되지 않은 유형"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:3695
 msgid "Strips must be the same length"
-msgstr ""
+msgstr "스트립은 길이가 같아야합니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:3702
 #: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:3708
 msgid "Strips were not compatible"
-msgstr ""
+msgstr "스트립 호환성이 없음"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:3714
 msgid "Strips must have the same number of inputs"
-msgstr ""
+msgstr "스트립에는 입력하는 같은 번호가 있어야합니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:4027
 #: source/blender/blenkernel/intern/sequencer.c:4039
@@ -357,7 +357,7 @@
 #: source/blender/editors/sound/sound_ops.c:121
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.c:1146
 msgid "Unsupported audio format"
-msgstr ""
+msgstr "지원되지 않는 오디오 형식"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:2817
 msgid "At least 8 common tracks on both of keyframes are needed for reconstruction"
@@ -369,24 +369,24 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeavi.c:164
 msgid "Cannot open or start AVI movie file"
-msgstr ""
+msgstr "AVI 동영상 파일을 열거 나 시작할 수 없습니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:296
 msgid "Error writing frame"
-msgstr ""
+msgstr "프레임 쓰는 중 오류가 발생했습니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:314
 msgid "Could not allocate temporary frame"
-msgstr ""
+msgstr "임시 프레임을 할당 할 수 없습니다"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:712
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:717
 msgid "No valid formats found"
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list