[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1772] branches/es/es.po: Spanish update [100%]

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Apr 19 00:41:51 CEST 2013


Revision: 1772
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1772
Author:   gab3d
Date:     2013-04-18 22:41:51 +0000 (Thu, 18 Apr 2013)
Log Message:
-----------
Spanish update [100%]

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2013-04-17 04:19:47 UTC (rev 1771)
+++ branches/es/es.po	2013-04-18 22:41:51 UTC (rev 1772)
@@ -6,13 +6,13 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-15 19:28:03\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Gabriel Gazzan <gabcorreo at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: gabcorreo at gmail.com <Gabriel Gazzan>\n"
 "Language-Team: Español <gabcorreo at gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
 
 #. :src: bpy.types.ActionGroup
 msgid "Action Group"
@@ -16199,13 +16199,12 @@
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.threads
 #: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:70
-#, fuzzy
 msgid "Simulation Threads"
-msgstr "Velocidad de la simulación"
+msgstr "Hilos de la simulación"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.threads
 msgid "Threads used to calculate the simulation"
-msgstr ""
+msgstr "Hilos usados al calcular la simulación"
 
 #. :src: bpy.types.DomainFluidSettings.resolution
 msgid "Domain resolution in X,Y and Z direction"
@@ -24719,13 +24718,12 @@
 msgstr "Muestra las normales de los vértices como líneas"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_weight
-#, fuzzy
 msgid "Show Weights"
-msgstr "Mostrar influencias nulas:"
+msgstr "Mostrar influencias"
 
 #. :src: bpy.types.Mesh.show_weight
 msgid "Draw weights in editmode"
-msgstr ""
+msgstr "Muestra las influencias en modo Edición"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -32989,7 +32987,7 @@
 #. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_DistanceFromObject.expanded
 #. :src: bpy.types.LineStyleThicknessModifier_Material.expanded
 msgid "True if the modifier tab is expanded"
-msgstr "Verdadero si la pestaña de modificadores está expandida"
+msgstr "Verdadero si la solapa del modificador está expandida"
 
 #. :src: bpy.types.LineStyleAlphaModifier_AlongStroke.mapping
 #. :src: bpy.types.LineStyleAlphaModifier_DistanceFromCamera.mapping
@@ -35469,9 +35467,8 @@
 #. :src: bpy.types.NODE_PT_category_SH_CONVERTOR
 #. :src: bpy.types.NODE_PT_category_SH_NEW_CONVERTOR
 #. :src: bpy.types.NODE_PT_category_TEX_CONVERTOR
-#, fuzzy
 msgid "Converter"
-msgstr "Convertir"
+msgstr "Convertidor"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_MT_category_CMP_DISTORT
 #. :src: bpy.types.NODE_MT_category_TEX_DISTORT
@@ -46599,22 +46596,20 @@
 "Ajusta el tamaño del estencil para ajustarlo a la proporción de la imagen"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_fit_image_aspect.use_repeat
-#, fuzzy
 msgid "Use Repeat"
-msgstr "Repetir"
+msgstr "Usar repeticiones"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_fit_image_aspect.use_repeat
 msgid "Use repeat mapping values"
-msgstr ""
+msgstr "Usar valores repetidos de mapeo"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_fit_image_aspect.use_scale
-#, fuzzy
 msgid "Use Scale"
-msgstr "Definir escala"
+msgstr "Usar escala"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_stencil_fit_image_aspect.use_scale
 msgid "Use texture scale values"
-msgstr ""
+msgstr "Usar valores de escala de la textura"
 
 #. :src: bpy.types.BRUSH_OT_uv_sculpt_tool_set
 msgctxt "Operator"
@@ -56439,13 +56434,14 @@
 # ##
 # ##  Menu bar
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.clear_parents
-#, fuzzy
 msgid "Clear Parents"
-msgstr "Eliminar superior"
+msgstr "Eliminar superiores"
 
 #. :src: bpy.types.NLA_OT_bake.clear_parents
 msgid "Bake animation onto the object then clear parents (objects only)"
 msgstr ""
+"Captura la animación del objeto, luego elimina los superiores (solo para "
+"objetos)"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -56800,17 +56796,16 @@
 msgstr "Agregar un nodo al árbol activo"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_node.use_transform
-#, fuzzy
 msgid "Use Transform"
-msgstr "Usar transformaciones"
+msgstr "Usar transformación"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_node.use_transform
 msgid "Start transform operator after inserting the node"
-msgstr ""
+msgstr "Inicia el operador de transformación luego de insertar el nodo"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_node.settings
 msgid "Settings to be applied on the newly created node"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones a ser aplicadas al nuevo nodo"
 
 #. :src: bpy.types.NODE_OT_add_reroute
 msgctxt "Operator"
@@ -59243,10 +59238,14 @@
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_shade_flat
 msgid "Render and display faces uniform, using Face Normals"
 msgstr ""
+"Procesar y mostrar las caras en forma facetada, usando las normales de las "
+"caras"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_shade_smooth
 msgid "Render and display faces smooth, using interpolated Vertex Normals"
 msgstr ""
+"Procesar y mostrar las caras en forma suave, usando las normales "
+"interpoladas de los vértices"
 
 #. :src: bpy.types.OBJECT_OT_shape_key_add
 msgctxt "Operator"
@@ -68259,7 +68258,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_context_change
 msgid "Jump to a different tab inside the properties editor"
-msgstr ""
+msgstr "Pasa a una solapa diferente dentro del editor de propiedades"
 
 #. :src: bpy.types.WM_OT_properties_context_change.context
 #. :src: bpy.types.SpaceProperties.context
@@ -69505,9 +69504,8 @@
 msgstr "Buscar"
 
 #. :src: bpy.types.UI_PT_i18n_update_translations_settings
-#, fuzzy
 msgid "I18n Update Translation"
-msgstr "I18n actualizar traducción principal"
+msgstr "I18n actualizar traducción"
 
 #. :src: bpy.types.USERPREF_PT_addons
 #. :src: bpy.types.UserPreferences.active_section:'ADDONS'
@@ -72290,7 +72288,7 @@
 
 #. :src: bpy.types.NodeSetting.value
 msgid "Python expression to be evaluated as the initial node setting"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión Python a ser evaluada como la opción inicial del nodo"
 
 #. :src: bpy.types.OperatorFileListElement
 msgid "Operator File List Element"
@@ -72338,13 +72336,12 @@
 msgstr "Grosor mínimo"
 
 #. :src: bpy.types.Print3DSettings.use_export_texture
-#, fuzzy
 msgid "Copy Textures"
-msgstr "Copiar texto"
+msgstr "Copiar texturas"
 
 #. :src: bpy.types.Print3DSettings.use_export_texture
 msgid "Copies textures on export to the output path"
-msgstr ""
+msgstr "Al exportar copia las texturas a la ruta de destino"
 
 #. :src: bpy.types.Print3DSettings.export_format
 msgid "Format type to export to"
@@ -72363,13 +72360,12 @@
 msgstr "Ruta al directorio donde se crearán los archivos"
 
 #. :src: bpy.types.Print3DSettings.use_apply_scale
-#, fuzzy
 msgid "Apply Scale"
 msgstr "Aplicar escala"
 
 #. :src: bpy.types.Print3DSettings.use_apply_scale
 msgid "Applies scene scale setting on export"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica la escala de la escena al exportar"
 
 #. :src: bpy.types.Print3DSettings.threshold_zero
 msgid "Limit for checking zero area/length"
@@ -85650,37 +85646,41 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.image_draw_method
 msgid "Image Draw Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de visualización de imágenes"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.image_draw_method
 msgid "Method used for displaying images on the screen"
-msgstr ""
+msgstr "Método usado para visualizar imágenes en pantalla"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.image_draw_method:'AUTO'
 msgid "Try to detect best drawing method automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Intenta detectar el mejor método de visualización de forma automática"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.image_draw_method:'GLSL'
 msgid "Use GLSL shaders for display transform and draw image with 2D texture"
 msgstr ""
+"Usa sombreadores GLSL para mostrar las tranformaciones y visualiza la imagen "
+"mediante una textura 2D"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.image_draw_method:'2DTEXTURE'
-#, fuzzy
 msgid "2D Texture"
-msgstr "Textura"
+msgstr "Textura 2D"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.image_draw_method:'2DTEXTURE'
 msgid "Use CPU for display transform and draw image with 2D texture"
 msgstr ""
+"Usa el procesador del equipo para mostrar las tranformaciones y visualiza la "
+"imagen mediante una textura 2D"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.image_draw_method:'DRAWPIXELS'
-#, fuzzy
 msgid "DrawPixels"
-msgstr "Píxeles"
+msgstr "DrawPixels"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.image_draw_method:'DRAWPIXELS'
 msgid "Use CPU for display transform and draw image using DrawPixels"
 msgstr ""
+"Usa el procesador del equipo para mostrar las tranformaciones y visualiza la "
+"imagen mediante la función DrawPixels"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.use_vertex_buffer_objects
 msgid "VBOs"
@@ -85794,35 +85794,35 @@
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_256'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
-msgstr "Define que el buffer de mezcla de audio use 256 muestras"
+msgstr "Define el tamaño del buffer de mezcla de audio en 256 muestras"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_512'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
-msgstr "Define que el buffer de mezcla de audio use 512 muestras"
+msgstr "Define el tamaño del buffer de mezcla de audio en 512 muestras"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_1024'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
-msgstr "Define que el buffer de mezcla de audio use 1024 muestras"
+msgstr "Define el tamaño del buffer de mezcla de audio en 1024 muestras"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_2048'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
-msgstr "Define que el buffer de mezcla de audio use 2048 muestras"
+msgstr "Define el tamaño del buffer de mezcla de audio en 2048 muestras"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_4096'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
-msgstr "Define que el buffer de mezcla de audio use 4096 muestras"
+msgstr "Define el tamaño del buffer de mezcla de audio en 4096 muestras"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_8192'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
-msgstr "Define que el buffer de mezcla de audio use 8192 muestras"
+msgstr "Define el tamaño del buffer de mezcla de audio en 8192 muestras"
 
 #. :src: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_mixing_buffer:'SAMPLES_16384'
 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
-msgstr "Define que el buffer de mezcla de audio use 16384 muestras"
+msgstr "Define el tamaño del buffer de mezcla de audio en 16384 muestras"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list