[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1771] branches/es/es.po: Spanish revision
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Apr 17 06:19:53 CEST 2013
Revision: 1771
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1771
Author: gab3d
Date: 2013-04-17 04:19:47 +0000 (Wed, 17 Apr 2013)
Log Message:
-----------
Spanish revision
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2013-04-16 22:25:34 UTC (rev 1770)
+++ branches/es/es.po 2013-04-17 04:19:47 UTC (rev 1771)
@@ -28100,11 +28100,11 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:45
#: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:52
msgid "Inverse"
-msgstr "Invertir"
+msgstr "Inverso"
#. :src: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'INVERSE'
msgid "Inverse distance model"
-msgstr "Modelo del inverso de la distancia"
+msgstr "Modelo inverso de distancia"
#. :src: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'INVERSE_CLAMPED'
msgid "Inverse Clamped"
@@ -28112,7 +28112,7 @@
#. :src: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'INVERSE_CLAMPED'
msgid "Inverse distance model with clamping"
-msgstr "Modelo de distancia inversa con límites"
+msgstr "Modelo inverso de distancia con límites"
#. :src: bpy.types.Scene.audio_distance_model:'LINEAR'
msgid "Linear distance model"
@@ -28949,7 +28949,7 @@
#. :src: bpy.types.VoronoiTexture.noise_scale
#. :src: bpy.types.WoodTexture.noise_scale
msgid "Scaling for noise input"
-msgstr "Escala para la entrada de ruido"
+msgstr "Escala del ruido"
#. :src: bpy.types.CloudsTexture.noise_depth
#. :src: bpy.types.MagicTexture.noise_depth
@@ -29876,7 +29876,7 @@
#. :src: bpy.types.VoronoiTexture.weight_1
msgid "Voronoi feature weight 1"
-msgstr "Característica Voronoi con influencia 1"
+msgstr "Influencia 1"
#. :src: bpy.types.VoronoiTexture.weight_2
msgid "Weight 2"
@@ -29884,7 +29884,7 @@
#. :src: bpy.types.VoronoiTexture.weight_2
msgid "Voronoi feature weight 2"
-msgstr "Influencia característica 2 de Voronoi"
+msgstr "Influencia 2"
#. :src: bpy.types.VoronoiTexture.weight_3
msgid "Weight 3"
@@ -29892,7 +29892,7 @@
#. :src: bpy.types.VoronoiTexture.weight_3
msgid "Voronoi feature weight 3"
-msgstr "Influencia característica 3 de Voronoi"
+msgstr "Influencia 3"
#. :src: bpy.types.VoronoiTexture.weight_4
msgid "Weight 4"
@@ -29900,15 +29900,15 @@
#. :src: bpy.types.VoronoiTexture.weight_4
msgid "Voronoi feature weight 4"
-msgstr "Influencia característica 4 de Voronoi"
+msgstr "Influencia 4"
#. :src: bpy.types.VoronoiTexture.minkovsky_exponent
msgid "Minkowski Exponent"
-msgstr "Exponente Minkowski"
+msgstr "Exponente de Minkowski"
#. :src: bpy.types.VoronoiTexture.minkovsky_exponent
msgid "Minkowski exponent"
-msgstr "Exponente Minkowski"
+msgstr "Exponente de Minkowski"
#. :src: bpy.types.VoronoiTexture.distance_metric
msgid "Distance Metric"
@@ -44148,7 +44148,7 @@
#. :src: bpy.types.OceanTexData.output:'JPLUS'
msgid "Positive Eigenvalues"
-msgstr "Valores Propios Positivos"
+msgstr "Valores propios positivos"
#. :src: bpy.types.OceanTexData.output:'EMINUS'
msgid "Eigenvectors (-)"
@@ -44156,7 +44156,7 @@
#. :src: bpy.types.OceanTexData.output:'EMINUS'
msgid "Negative Eigenvectors"
-msgstr "Vectores Propios Negativos"
+msgstr "Vectores propios negativos"
#. :src: bpy.types.OceanTexData.output:'EPLUS'
msgid "Eigenvectors (+)"
@@ -44172,7 +44172,7 @@
#. :src: bpy.types.OceanTexData.ocean_object
msgid "Object containing the ocean modifier"
-msgstr "Objeto que contiene el modificador de Océano"
+msgstr "Objeto que contiene el modificador Océano"
#. :src: bpy.types.OperatorProperties
msgid "Operator Properties"
@@ -52979,7 +52979,7 @@
#. :src: bpy.types.INFO_OT_select_all_toggle
msgid "Select or deselect all reports"
-msgstr "Seleccionar o deseleccionar todos los reportes"
+msgstr "Selecciona o deselecciona todos los reportes"
#. :src: bpy.types.INFO_OT_select_border
msgid "Toggle border selection"
@@ -63701,7 +63701,7 @@
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_all
msgid "Select or deselect all strips"
-msgstr "Seleccionar o deseleccionar todos los clips"
+msgstr "Selecciona o deselecciona todos los clips"
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_select_border
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_view_ghost_border
@@ -64063,7 +64063,7 @@
#. :src: bpy.types.SOUND_OT_mixdown
msgctxt "Operator"
msgid "Mixdown"
-msgstr "Mezcla"
+msgstr "Mezclar"
#. :src: bpy.types.SOUND_OT_mixdown
msgid "Mixes the scene's audio to a sound file"
@@ -69479,7 +69479,7 @@
# ## ToolBox >> SEQUENCE
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_PT_input
msgid "Strip Input"
-msgstr "Entrada del clip"
+msgstr "Origen del clip"
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_PT_preview
msgid "Scene Preview/Render"
@@ -77200,7 +77200,7 @@
#. :src: bpy.types.Sequence.use_linear_modifiers
msgid "Use Linear Modifiers"
-msgstr "Usar modificadores lineales"
+msgstr "Usar modificadores en modo lineal"
#. :src: bpy.types.Sequence.use_linear_modifiers
msgid "Calculate modifiers in linear space instead of sequencer's space"
@@ -77411,7 +77411,7 @@
#. :src: bpy.types.MovieSequence.use_translation
#. :src: bpy.types.SceneSequence.use_translation
msgid "Translate image before processing"
-msgstr "Trasladar la imagen antes de procesarla"
+msgstr "Desplaza la imagen antes de procesarla"
#. :src: bpy.types.EffectSequence.use_crop
#. :src: bpy.types.ImageSequence.use_crop
@@ -86509,11 +86509,11 @@
#. :src: bpy.types.VoxelData.interpolation:'NEREASTNEIGHBOR'
msgid "Nearest Neighbor"
-msgstr "Vecino más cercano"
+msgstr "Vecino más próximo"
#. :src: bpy.types.VoxelData.interpolation:'NEREASTNEIGHBOR'
msgid "No interpolation, fast but blocky and low quality"
-msgstr "Sin interpolación, veloz pero con apariencia de bloque y baja calidad"
+msgstr "Sin interpolación, veloz pero con apariencia de bloques y baja calidad"
#. :src: bpy.types.VoxelData.interpolation:'TRILINEAR'
msgid "Good smoothness and speed"
@@ -86525,7 +86525,7 @@
#. :src: bpy.types.VoxelData.interpolation:'TRICUBIC_CATROM'
msgid "Cubic Catmull-Rom"
-msgstr "Catmull-Rom cúbico"
+msgstr "Catmull-Rom cúbica"
#. :src: bpy.types.VoxelData.interpolation:'TRICUBIC_CATROM'
msgid "High quality interpolation, but slower"
@@ -86545,7 +86545,7 @@
#. :src: bpy.types.VoxelData.smoke_data_type:'SMOKEDENSITY'
msgid "Use smoke density and color as texture data"
-msgstr "Usa la densidad y color del humo como datos de texturizado"
+msgstr "Usa la densidad y el color del humo como datos de la textura"
#. :src: bpy.types.VoxelData.smoke_data_type:'SMOKEFLAME'
msgid "Flame"
@@ -86553,17 +86553,17 @@
#. :src: bpy.types.VoxelData.smoke_data_type:'SMOKEFLAME'
msgid "Use flame temperature as texture data"
-msgstr "Usa la temperatura de la llama como datos de texturizado"
+msgstr "Usa la temperatura de la llama como datos de la textura"
#. :src: bpy.types.VoxelData.smoke_data_type:'SMOKEHEAT'
msgid "Use smoke heat as texture data. Values from -2.0 to 2.0 are used"
msgstr ""
-"Usar el calor del humo como datos de textura. Valores comunes están entre "
-"-2.0 a 2.0"
+"Usa el calor del humo como datos de la textura. Se usarán valores entre -2.0 "
+"y 2.0"
#. :src: bpy.types.VoxelData.smoke_data_type:'SMOKEVEL'
msgid "Use smoke velocity as texture data"
-msgstr "Usa la velocidad del humo como datos de textura"
+msgstr "Usa la velocidad del humo como datos de la textura"
#. :src: bpy.types.VoxelData.extension
msgid "How the texture is extrapolated past its original bounds"
@@ -86596,11 +86596,11 @@
#. :src: bpy.types.VoxelData.file_format:'IMAGE_SEQUENCE'
msgid "Generate voxels from a sequence of image slices"
-msgstr "Generar vóxeles desde una secuencia de rebanada de imágenes"
+msgstr "Genera vóxeles a partir de rebanadas desde una secuencia de imágenes"
#. :src: bpy.types.VoxelData.file_format:'SMOKE'
msgid "Render voxels from a Blender smoke simulation"
-msgstr "Procesar vóxeles desde una simulación de humo de Blender"
+msgstr "Procesa vóxeles desde una simulación de humo de Blender"
#. :src: bpy.types.VoxelData.filepath
msgid "Source Path"
@@ -90627,7 +90627,7 @@
#: scripts/startup/bl_ui/properties_texture.py:677
msgid "Feature Weights:"
-msgstr "Características de influencia:"
+msgstr "Influencias:"
#: scripts/startup/bl_ui/properties_texture.py:844
msgid "Noise Basis:"
@@ -91683,11 +91683,11 @@
#: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:623
msgid "Image Offset"
-msgstr "Desplazamiento de imagen"
+msgstr "Desplazar imagen"
#: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:629
msgid "Image Crop"
-msgstr "Recorte de imagen"
+msgstr "Recortar imagen"
#: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:644
msgid "Trim Duration (soft):"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list