[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1077] branches/es/es.po: Spanish update - small revision
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sat Sep 29 18:56:33 CEST 2012
Revision: 1077
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1077
Author: gab3d
Date: 2012-09-29 16:56:33 +0000 (Sat, 29 Sep 2012)
Log Message:
-----------
Spanish update - small revision
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2012-09-29 16:27:19 UTC (rev 1076)
+++ branches/es/es.po 2012-09-29 16:56:33 UTC (rev 1077)
@@ -4403,7 +4403,7 @@
#: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_apply.apply_as:'DATA'
#: bpy.types.OBJECT_OT_select_linked.type:'OBDATA'
msgid "Object Data"
-msgstr "Información del objeto"
+msgstr "Datos del objeto"
#: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_lensdist.c:37
msgid "Dispersion"
@@ -7000,7 +7000,7 @@
#: bpy.types.Mesh.texspace_location
#: bpy.types.MetaBall.texspace_location
msgid "Texture Space Location"
-msgstr "Posición del espacio de textura"
+msgstr "Posición del espacio de texturizado"
#: bpy.types.Area.type:'LOGIC_EDITOR'
#: bpy.types.KeyMap.space_type:'LOGIC_EDITOR'
@@ -7135,12 +7135,12 @@
#: bpy.types.SpaceNodeEditor.texture_type
msgid "Type of data to take texture from"
-msgstr "Tipo de información de donde tomar la textura"
+msgstr "Tipo de dato de donde tomar la textura"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:173
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:188
msgid "Move Texture Space"
-msgstr "Mover espacio de textura"
+msgstr "Mover espacio de texturizado"
#: bpy.types.PivotConstraint.rotation_range
msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
@@ -12922,7 +12922,7 @@
#: bpy.types.Mesh.texspace_size
#: bpy.types.MetaBall.texspace_size
msgid "Texture Space Size"
-msgstr "Tamaño del espacio de textura"
+msgstr "Tamaño del espacio de texturizado"
#: bpy.types.MovieClip.frame_duration
msgid "Detected duration of movie clip in frames"
@@ -13511,7 +13511,7 @@
#: bpy.types.INFO_MT_file_external_data
msgid "External Data"
-msgstr "Información externa"
+msgstr "Datos externos"
#: bpy.types.NodeSocketFloatAngle
msgid "Angle Float Node Socket"
@@ -19488,7 +19488,7 @@
#: bpy.types.TRANSFORM_OT_skin_resize.texture_space
#: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.texture_space
msgid "Edit Texture Space"
-msgstr "Editar el Espacio de textura"
+msgstr "Editar el espacio de texturizado"
#: bpy.types.MESH_OT_sort_elements.reverse
msgid "Reverse the sorting effect"
@@ -19820,7 +19820,7 @@
#: bpy.types.ShaderNodeTexEnvironment.color_space:'NONE'
#: bpy.types.ShaderNodeTexImage.color_space:'NONE'
msgid "Non-Color Data"
-msgstr "No es información de color"
+msgstr "Datos que no son de color"
# ##########################################################
# ##
@@ -21458,7 +21458,7 @@
#: bpy.types.Mesh.texspace_location
#: bpy.types.MetaBall.texspace_location
msgid "Texture space location"
-msgstr "Posición del espacio de textura"
+msgstr "Posición del espacio de texturizado"
#: intern/cycles/blender/addon/ui.py:87
msgid "Mesh Light"
@@ -23998,7 +23998,7 @@
#: bpy.types.MaterialTextureSlot.bump_objectspace:'BUMP_TEXTURESPACE'
msgid "TextureSpace"
-msgstr "Espacio de textura"
+msgstr "EspacioTexturizado"
#: bpy.types.MovieTrackingSettings.default_motion_model:'Affine'
#: bpy.types.MovieTrackingTrack.motion_model:'Affine'
@@ -25069,9 +25069,8 @@
msgstr "Mínimo del objetivo, las influencias del grupo de vértices son escaladas para coincidir con este rango"
#: bpy.types.MESH_OT_customdata_clear_mask
-#, fuzzy
msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
-msgstr "Remueve los datos de malla de navegación de esta malla."
+msgstr "Elimina datos de esculpido de los vértices de la malla"
#: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.use_rotate_workaround
msgid "Disable global rotation, for XNA compatibility"
@@ -27593,7 +27592,7 @@
#: bpy.types.Mesh.texco_mesh
msgid "Texture Space Mesh"
-msgstr "Malla del espacio de textura"
+msgstr "Malla del espacio de texturizado"
#: bpy.types.Material.specular_shader:'COOKTORR'
msgid "Use a Cook-Torrance shader"
@@ -27857,7 +27856,7 @@
#: bpy.types.TRANSFORM_OT_skin_resize.texture_space
#: bpy.types.TRANSFORM_OT_translate.texture_space
msgid "Edit Object data texture space"
-msgstr "Editar espacio de textura de datos de objeto"
+msgstr "Editar espacio de texturizado de los datos de objeto"
#: bpy.types.OceanModifier.is_cached
msgid "Ocean is Cached"
@@ -32459,7 +32458,7 @@
#: bpy.types.Image.filepath_raw
msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
-msgstr "Nombre de archivo de imagen/película (sin refresco de información)"
+msgstr "Nombre de archivo de imagen/película (sin refrescar datos)"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.fluid_mesh_vertices
msgid "Fluid Mesh Vertices"
@@ -35195,7 +35194,7 @@
#: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_apply.apply_as:'DATA'
msgid "Apply modifier to the object's data"
-msgstr "Aplicar modificador a la información del objeto"
+msgstr "Aplica el modificador a los datos del objeto"
#: bpy.types.GameObjectSettings.soft_body
msgid "Settings for Bullet soft body simulation"
@@ -36315,9 +36314,8 @@
msgstr "Punta original del control"
#: bpy.types.MESH_OT_customdata_clear_skin
-#, fuzzy
msgid "Clear vertex skin layer"
-msgstr "Nombre de la capa de piel"
+msgstr "Elimina capa de forro de los vértices"
#: bpy.types.POSE_OT_paste
msgctxt "Operator"
@@ -42713,7 +42711,7 @@
#: bpy.types.ImageFormatSettings.compression
msgid "Compression level for formats that support lossless compression"
-msgstr "Nivel de compresión para formatos que soportan compresión sin pérdida de información"
+msgstr "Nivel de compresión para formatos que soportan compresión sin pérdida de datos"
#: bpy.types.GPencilLayer.show_points
msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
@@ -44125,7 +44123,7 @@
#: bpy.types.Mesh.texture_mesh
msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
-msgstr "Usar otra malla para los índices de textura (los índices de los vértices deben estar alineados)"
+msgstr "Usar otra malla para los índices de texturizado (los índices de los vértices deben estar alineados)"
#: bpy.types.VertexWeightProximityModifier
msgid "WeightVG Proximity Modifier"
@@ -44644,7 +44642,7 @@
#: bpy.types.Mesh.auto_texspace
#: bpy.types.MetaBall.use_auto_texspace
msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
-msgstr "Ajustar el espacio de textura del objeto automáticamente al transformar el mismo"
+msgstr "Ajustar el espacio de texturizado del objeto automáticamente al transformar el mismo"
#: bpy.types.ConstraintActuator.mode:'ORI'
msgid "Orientation Constraint"
@@ -45352,7 +45350,7 @@
#: bpy.types.FollowTrackConstraint.clip
#: bpy.types.ObjectSolverConstraint.clip
msgid "Movie Clip to get tracking data from"
-msgstr "Clip de película del cual obtener información de rastreo"
+msgstr "Clip de película del cual obtener datos de rastreo"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_deinterlace_selected_movies
msgid "Deinterlace Movies"
@@ -47058,7 +47056,7 @@
#: bpy.types.UV_OT_lightmap_pack.PREF_PACK_IN_ONE
msgid "Share Tex Space"
-msgstr "Compartir espacio de textura"
+msgstr "Compartir espacio de texturizado"
#: bpy.types.LampSkySettings.use_sky
msgid "Apply sun effect on sky"
@@ -48434,7 +48432,7 @@
#: bpy.types.ID.tag
msgid "Tools can use this to tag data (initial state is undefined)"
-msgstr "Las herramientas pueden usar esta información de etiqueta (el estado inicial no está definido)"
+msgstr "Las herramientas pueden usar esto para etiquetar datos (el estado inicial es no definido)"
#: bpy.types.NODE_OT_group_socket_add
msgctxt "Operator"
@@ -48631,7 +48629,7 @@
#: bpy.types.Mesh.auto_texspace
#: bpy.types.MetaBall.use_auto_texspace
msgid "Auto Texture Space"
-msgstr "Espacio de textura automático"
+msgstr "Espacio de texturizado automático"
#: bpy.types.SpaceUVEditor.sticky_select_mode
msgid "Sticky Selection Mode"
@@ -49281,7 +49279,7 @@
#: bpy.types.ShaderNode.type:'PARTICLE_INFO'
#: bpy.types.ShaderNodeParticleInfo
msgid "Particle Info"
-msgstr "Información de la Partícula"
+msgstr "Información de la partícula"
#: bpy.types.FModifierFunctionGenerator.phase_multiplier
msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
@@ -50495,7 +50493,7 @@
#: bpy.types.CompositorNodeScale.space
msgid "Coordinate space to scale relative to"
-msgstr "Espacio de coordenadas respecto al cual redimensionar"
+msgstr "Espacio de coordenadas respecto al cual escalar"
#: bpy.types.Lamp.use_nodes
msgid "Use shader nodes to render the lamp"
@@ -55015,9 +55013,8 @@
#: bpy.types.SceneGameData.recast_data
#: bpy.types.SceneGameRecastData
-#, fuzzy
msgid "Recast Data"
-msgstr "Información del objeto"
+msgstr ""
#: bpy.types.UserPreferencesEdit.grease_pencil_eraser_radius
msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
@@ -56201,7 +56198,7 @@
#: bpy.types.DATA_PT_texture_space
#: release/scripts/startup/bl_ui/properties_object.py:229
msgid "Texture Space"
-msgstr "Espacio de textura"
+msgstr "Espacio de texturizado"
#: bpy.types.SpaceClipEditor.scopes
msgid "Scopes to visualize movie clip statistics"
@@ -56836,10 +56833,9 @@
msgstr "Cantidad de muestras cónicas promediadas para las refracciones desenfocadas"
#: bpy.types.OBJECT_OT_skin_armature_create
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Skin Armature Create"
-msgstr "Crear forro de esqueleto"
+msgstr "Crear esqueleto del forro"
# ##########################################################
# ##
@@ -57828,7 +57824,7 @@
#: bpy.types.Mesh.texspace_size
#: bpy.types.MetaBall.texspace_size
msgid "Texture space size"
-msgstr "Tamaño del espacio de textura"
+msgstr "Tamaño del espacio de texturizado"
#: bpy.types.GPencilLayer.hide
msgid "Set layer Visibility"
@@ -59252,9 +59248,8 @@
msgstr "(De)seleccionar primero"
#: bpy.types.DATA_PT_customdata
-#, fuzzy
msgid "Geometry Data"
-msgstr "Distancia a la geometría"
+msgstr "Datos de la geometría"
#: bpy.types.NODE_OT_group_socket_move_down
msgid "Move down node group socket"
@@ -59348,10 +59343,9 @@
msgstr "Alteración constante"
#: bpy.types.MESH_OT_customdata_clear_skin
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Clear Skin Data"
-msgstr "Elimina el recorrido del marcador"
+msgstr "Eliminar datos de forro"
#: bpy.types.SoftBodySettings.use_edges
msgid "Use Edges as springs"
@@ -61073,7 +61067,7 @@
#: bpy.types.ThemeConsole.line_info
msgid "Line Info"
-msgstr "Línea de información"
+msgstr "Información de línea"
#: bpy.types.Keyframe.handle_right
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:186
@@ -63139,7 +63133,7 @@
#: bpy.types.Object.show_texture_space
msgid "Display the object's texture space"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list