[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1039] branches/es/es.po: Spanish update
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Sep 12 08:55:40 CEST 2012
Revision: 1039
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1039
Author: gab3d
Date: 2012-09-12 06:55:40 +0000 (Wed, 12 Sep 2012)
Log Message:
-----------
Spanish update
Modified Paths:
--------------
branches/es/es.po
Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po 2012-09-11 22:32:54 UTC (rev 1038)
+++ branches/es/es.po 2012-09-12 06:55:40 UTC (rev 1039)
@@ -1214,9 +1214,8 @@
msgstr "Vincular"
#: source/blender/nodes/shader/nodes/node_shader_tex_brick.c:37
-#, fuzzy
msgid "Mortar Size"
-msgstr "Tamaño de normal"
+msgstr "Tamaño del cemento"
#: source/blender/editors/space_nla/nla_buttons.c:447
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:766
@@ -6678,10 +6677,9 @@
msgstr "Punto de referencia de negro para la conversión logarítmica"
#: bpy.types.UI_OT_reports_to_textblock
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Reports to Text Block"
-msgstr "Reportes del bloque de texto"
+msgstr "Reporta al bloque de texto"
#: bpy.types.DriverTarget.id_type:'NODETREE'
#: bpy.types.Action.id_root:'NODETREE'
@@ -7059,7 +7057,7 @@
#: bpy.types.Image.file_format:'PNG'
#: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'PNG'
msgid "Output image in PNG format"
-msgstr "Generar imágenes en formato PNG"
+msgstr "Producir imágenes en formato PNG"
#: bpy.types.CyclesRenderSettings.preview_samples
msgid "Preview Samples"
@@ -7345,7 +7343,7 @@
#: bpy.types.Brush.normal_weight
msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
-msgstr ""
+msgstr "Qué tanto arrastre empujará a los vértices fuera de la superficie durante el arrastre"
#: bpy.types.CompositorNodeColorSpill.limit_channel:'B'
msgid "Limit by Blue"
@@ -9453,7 +9451,7 @@
#: bpy.types.UI_OT_edittranslation.rna_struct
msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
-msgstr "Identificador de la estructura RNA, si existe"
+msgstr "Identificador de la estructura RNA (si existe)"
#: bpy.types.MESH_OT_edge_collapse
msgid "Collapse selected edges"
@@ -9707,7 +9705,7 @@
#: bpy.types.ColorMapping.blend_color
msgid "Blend color to mix with texture output color"
-msgstr "Color a fusionar con el color de la textura"
+msgstr "Color a fusionar con el color de salida de la textura"
#: bpy.types.ShapeKey.value
msgid "Value of shape key at the current frame"
@@ -10417,7 +10415,7 @@
#: bpy.types.FFmpegSettings.use_autosplit
msgid "Autosplit Output"
-msgstr "Autodividir salida"
+msgstr "Dividir autom. salida"
#: bpy.types.TRANSFORM_OT_edge_bevelweight.snap_target:'CLOSEST'
#: bpy.types.TRANSFORM_OT_edge_crease.snap_target:'CLOSEST'
@@ -10941,10 +10939,9 @@
msgstr "Velocidad"
#: bpy.types.UI_OT_edittranslation_update_mo
-#, fuzzy
msgctxt "Operator"
msgid "Edit Translation Update Mo"
-msgstr "Traslación"
+msgstr "Editar traducción Actualizar mo"
#: bpy.types.KeyConfig.keymaps
#: bpy.types.SpaceOutliner.display_mode:'KEYMAPS'
@@ -10982,9 +10979,8 @@
msgstr "Usa distancias de separación redimensionadas pero no ajustadas a la cuadrícula"
#: bpy.types.WM_OT_context_scale_int.always_step
-#, fuzzy
msgid "Always Step"
-msgstr "Sensor Permanente"
+msgstr "Siempre escalonar"
#: bpy.types.CompositorNodeMask.motion_blur_shutter
msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
@@ -11403,7 +11399,7 @@
#: bpy.types.Image.file_format:'CINEON'
#: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'CINEON'
msgid "Output image in Cineon format"
-msgstr "Generar imágenes en formato Cineon"
+msgstr "Producir imágenes en formato Cineon"
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_effect_type.type
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_effect_strip_add.type
@@ -11616,7 +11612,7 @@
#: bpy.types.ToolSettings.use_grease_pencil_sessions
msgid "Allow drawing multiple strokes at a time with Grease Pencil"
-msgstr "Permite dibujar múltiples trazos de una vez con el lápiz de cera"
+msgstr "Permite dibujar varios trazos de una vez con el lápiz de cera"
#: bpy.types.WindowManager.addon_search
msgid "Search within the selected filter"
@@ -11764,7 +11760,7 @@
#: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_device:'NONE'
msgid "Null device - there will be no audio output"
-msgstr "Dispositivo nulo - no existirá salida de audio"
+msgstr "Dispositivo nulo - no habrá salida de audio"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:810
msgid "Change Keying Set..."
@@ -12160,7 +12156,7 @@
#: bpy.types.RenderSettings.use_sequencer
msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
-msgstr "Procesa el resultado final (compuesto) a través del sistema de edición de secuencias de video, si existen clips del secuenciador"
+msgstr "Procesa el resultado final (compuesto) del procesamiento, a través del sistema de edición de secuencias de video, si existen clips del secuenciador"
#: bpy.types.ChildOfConstraint.use_rotation_z
msgid "Use Z Rotation of Parent"
@@ -13857,9 +13853,8 @@
# ##
# ##########################################################
#: bpy.types.SequenceModifier.input_mask_strip
-#, fuzzy
msgid "Mask Strip"
-msgstr "Agregar clip de película"
+msgstr "Clip de máscara"
#: bpy.types.Area.x
msgid "The window relative vertical location of the area"
@@ -13992,7 +13987,7 @@
#: bpy.types.ThemeConsole.line_output
msgid "Line Output"
-msgstr "Línea de salida"
+msgstr "Salida de línea"
#: bpy.types.FILE_OT_report_missing_files
msgid "Report all missing external files"
@@ -14043,7 +14038,7 @@
#: bpy.types.Image.file_format:'THEORA'
#: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'THEORA'
msgid "Output video in Ogg format"
-msgstr "Generar video en formato Ogg"
+msgstr "Producir video en formato Ogg"
#: bpy.types.MirrorModifier.mirror_object
msgid "Mirror Object"
@@ -14309,9 +14304,8 @@
# ##
# ##########################################################
#: bpy.types.SEQUENCER_OT_strip_jump.next
-#, fuzzy
msgid "Next Strip"
-msgstr "Meta clip"
+msgstr "Próximo clip"
#: bpy.types.UV_OT_minimize_stretch
msgctxt "Operator"
@@ -15774,7 +15768,7 @@
#: bpy.types.Sensor.invert
msgid "Invert the level(output) of this sensor"
-msgstr "Invertir el nivel (salida) de este sensor"
+msgstr "Invertir el nivel (de salida) de este sensor"
#: bpy.types.Brush.direction:'ADD'
msgid "Add effect of brush"
@@ -16328,9 +16322,8 @@
msgstr "Espacio normal"
#: bpy.types.UI_OT_edittranslation.rna_tip
-#, fuzzy
msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
-msgstr "Coordenadas del punto de control"
+msgstr "Punta del control (si existe), definida en RNA"
#: bpy.types.DriverVariable.type:'SINGLE_PROP'
msgid "Single Property"
@@ -17750,7 +17743,7 @@
#: bpy.types.MusgraveTexture
msgid "Procedural musgrave texture"
-msgstr "Textura de procedimiento Musgrave"
+msgstr "Textura generada Musgrave"
#: bpy.types.AreaLamp.compression_threshold
#: bpy.types.PointLamp.compression_threshold
@@ -19699,7 +19692,7 @@
#: bpy.types.Image.file_format:'OPEN_EXR'
#: bpy.types.ImageFormatSettings.file_format:'OPEN_EXR'
msgid "Output image in OpenEXR format"
-msgstr "Generar imágenes en formato OpenEXR"
+msgstr "Producir imágenes en formato OpenEXR"
#: bpy.types.UnifiedPaintSettings.use_unified_size
msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
@@ -20319,7 +20312,7 @@
#: bpy.types.CompositorNodeOutputFile.base_path
msgid "Base output path for the image"
-msgstr "Ruta base de salida para la imágen"
+msgstr "Ruta base de salida para la imagen"
#: bpy.types.ParticleSettings.distribution:'GRID'
#: bpy.types.ThemeClipEditor.grid
@@ -20505,7 +20498,7 @@
#: bpy.types.UI_OT_edittranslation.rna_prop
msgid "Identifier of the RNA property, if any"
-msgstr "Identificador de la propiedad RNA, si existe"
+msgstr "Identificador de la propiedad RNA (si existe)"
#: bpy.types.DomainFluidSettings.frame_offset
msgid "Cache Offset"
@@ -20994,7 +20987,7 @@
#: bpy.types.OceanTexData.output:'DISPLACEMENT'
msgid "Output XYZ displacement in RGB channels"
-msgstr "Salida de desplazamiento XYZ en canales RGB"
+msgstr "Capturar desplazamiento XYZ en canales RGB"
#: bpy.types.Camera.dof_object
msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
@@ -21195,7 +21188,7 @@
#: bpy.types.OBJECT_OT_skin_loose_mark_clear
msgctxt "Operator"
msgid "Skin Mark/Clear Loose"
-msgstr "Forrar marcar/eliminar suelto"
+msgstr "Forrar Marcar/eliminar sueltos"
#: bpy.types.WorldStarsSettings
msgid "Stars settings for a World data-block"
@@ -23235,7 +23228,7 @@
#: bpy.types.RenderSettings.field_order
msgid "Order of video fields (select which lines get rendered first, to create smooth motion for TV output)"
-msgstr "Orden de los campos de video. Seleccionar qué líneas serán procesadas primero, para crear un movimiento más suave al salir a TV"
+msgstr "Orden de los campos de video. Seleccionar qué líneas serán procesadas primero, para crear un movimiento más suave al producir para TV"
#: bpy.types.SceneGameData.show_framerate_profile
msgid "Show Framerate and Profile"
@@ -24139,7 +24132,7 @@
#: bpy.types.ShaderNodeTexture.node_output
#: bpy.types.TextureNodeTexture.node_output
msgid "For node-based textures, which output node to use"
-msgstr "En texturas basadas en nodos, qué salida usar"
+msgstr "En texturas basadas en nodos, qué nodo de salida usar"
# ##########################################################
# ##
@@ -26047,7 +26040,7 @@
#: bpy.types.AnyType
msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
-msgstr "Tipo de RNA usado para punteros a cualquier posible dato"
+msgstr "Tipo usado para punteros a cualquier posible dato de RNA"
#: bpy.types.ARMATURE_OT_parent_set
#: bpy.types.MASK_OT_parent_set
@@ -26411,7 +26404,7 @@
#: bpy.types.RenderSettings.use_fields
msgid "Render image to two fields per frame, for interlaced TV output"
-msgstr "Procesar la imagen con dos campos por fotograma, para usar en TV"
+msgstr "Procesar la imagen con dos campos por fotograma, para producción para TV entrelazada"
#: bpy.types.FModifierCycles.mode_after:'REPEAT'
#: bpy.types.FModifierCycles.mode_before:'REPEAT'
@@ -28720,9 +28713,8 @@
msgstr "Procesa el objeto como halos de partículas"
#: bpy.types.MaterialTextureSlot.bump_method:'BUMP_MEDIUM_QUALITY'
-#, fuzzy
msgid "Use 5 tap filtering"
-msgstr "Usar estabilización 2D"
+msgstr "Usar filtrado de grado 5"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:167
msgid "Unwrap"
@@ -30069,7 +30061,7 @@
#: bpy.types.ShapeActionActuator
#, fuzzy
msgid "Shape Action Actuator"
-msgstr "Mostrar actuador"
+msgstr "Actuador acción de forma"
#: bpy.types.PointDensityTexture.point_density
msgid "The point density settings associated with this texture"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list