[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1228] branches/pt_BR/pt_BR.po: New Translations - First Commit from Windows OS for testing purposes and support for collaborators of the PT and pt_BR translations that are using Windows .

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Nov 27 02:59:10 CET 2012


Revision: 1228
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1228
Author:   greylica
Date:     2012-11-27 01:59:05 +0000 (Tue, 27 Nov 2012)
Log Message:
-----------
New Translations - First Commit from Windows OS for testing purposes and support for collaborators of the PT and pt_BR translations that are using Windows. 
100 % Done

Modified Paths:
--------------
    branches/pt_BR/pt_BR.po

Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po	2012-11-26 21:36:23 UTC (rev 1227)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po	2012-11-27 01:59:05 UTC (rev 1228)
@@ -17,14 +17,14 @@
 "POT-Creation-Date: 2012-11-26 21:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <greylica at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, "
+"Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <greylica at gmail.com>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1522
 #: source/blender/blenkernel/intern/DerivedMesh.c:1896
@@ -41,7 +41,8 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim.c:177
 msgid "Motion path frame extents invalid for %s (%d to %d)%s"
-msgstr "Extensão de caminho de quadros de movimento inválido para %s (%d para %d)%s"
+msgstr ""
+"Extensão de caminho de quadros de movimento inválido para %s (%d para %d)%s"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:161
 msgid "No AnimData to set action on"
@@ -49,15 +50,23 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:170
 msgid "Cannot change action, as it is still being edited in NLA"
-msgstr "Não é possível alterar a ação, pois esta ainda está sendo editada no Editor de A.N.L. (NLA)"
+msgstr ""
+"Não é possível alterar a ação, pois esta ainda está sendo editada no Editor "
+"de A.N.L. (NLA)"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:189
-msgid "Could not set action '%s' onto ID '%s', as it does not have suitably rooted paths for this purpose"
-msgstr "Não é possível configurar a Ação '%s' no ID '%s', pelo fato dela não possuir caminhos devidamente enraizados para esta finalidade"
+msgid ""
+"Could not set action '%s' onto ID '%s', as it does not have suitably rooted "
+"paths for this purpose"
+msgstr ""
+"Não é possível configurar a Ação '%s' no ID '%s', pelo fato dela não possuir "
+"caminhos devidamente enraizados para esta finalidade"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:342
 msgid "File written by newer Blender binary (%d.%d), expect loss of data!"
-msgstr "Arquivo escrito por um executável Blender mais novo: (%d.%d), espere por perda de dados !"
+msgstr ""
+"Arquivo escrito por um executável Blender mais novo: (%d.%d), espere por "
+"perda de dados !"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:426
 #: source/blender/blenkernel/intern/blender.c:440
@@ -78,11 +87,14 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:949
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts"
-msgstr "Sem memória na alocação do modificador de tecido -> Objeto tecido -> vértices"
+msgstr ""
+"Sem memória na alocação do modificador de tecido -> Objeto tecido -> vértices"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/cloth.c:959
 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->mfaces"
-msgstr "Sem memória na alocação de modificador de tecido -> Objeto tecido -> Faces da Malha"
+msgstr ""
+"Sem memória na alocação de modificador de tecido -> Objeto tecido -> Faces "
+"da Malha"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:865
 #: source/blender/blenkernel/intern/dynamicpaint.c:1252
@@ -134,8 +146,7 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:493
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:1135
-#: bpy.types.FModifier.type:'ENVELOPE'
-#: bpy.types.Armature.draw_type:'ENVELOPE'
+#: bpy.types.FModifier.type:'ENVELOPE' bpy.types.Armature.draw_type:'ENVELOPE'
 #: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'ENVELOPE'
 #: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'ENVELOPE'
 msgid "Envelope"
@@ -150,8 +161,7 @@
 msgstr "Cycles"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:748
-#: bpy.types.FModifier.type:'NOISE'
-#: bpy.types.FieldSettings.noise
+#: bpy.types.FModifier.type:'NOISE' bpy.types.FieldSettings.noise
 #: bpy.types.Texture.type:'NOISE'
 #: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'NOISE'
 #: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'NOISE'
@@ -164,12 +174,10 @@
 #: bpy.types.ImageTexture.filter_type
 #: bpy.types.MaterialRaytraceTransparency.filter
 #: bpy.types.MovieTrackingStabilization.filter_type
-#: bpy.types.CompositorNode.type:'FILTER'
-#: bpy.types.CompositorNodeFilter
+#: bpy.types.CompositorNode.type:'FILTER' bpy.types.CompositorNodeFilter
 #: bpy.types.CompositorNodeRotate.filter_type
 #: bpy.types.CompositorNodeStabilize.filter_type
-#: bpy.types.CompositorNodeTransform.filter_type
-#: bpy.types.SEQUENCER_PT_filter
+#: bpy.types.CompositorNodeTransform.filter_type bpy.types.SEQUENCER_PT_filter
 #: bpy.types.SpaceUserPreferences.filter_text
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrar"
@@ -181,8 +189,7 @@
 msgstr "Python"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/fmodifier.c:865
-#: bpy.types.FModifier.type:'LIMITS'
-#: bpy.types.SimpleDeformModifier.limits
+#: bpy.types.FModifier.type:'LIMITS' bpy.types.SimpleDeformModifier.limits
 #: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'LIMITS'
 #: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'LIMITS'
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:188
@@ -195,7 +202,8 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:203
 msgid "Unable to pack file, source path '%s' not found"
-msgstr "Não é possível empacotar o arquivo, caminho fonte '%s' fonte não encontrado"
+msgstr ""
+"Não é possível empacotar o arquivo, caminho fonte '%s' fonte não encontrado"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.c:240
 msgid "Image '%s' skipped, movies and image sequences not supported"
@@ -223,14 +231,10 @@
 msgid "Debug"
 msgstr "Depurar"
 
-#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:51
-#: bpy.types.Area.type:'INFO'
-#: bpy.types.ConsoleLine.type:'INFO'
-#: bpy.types.GPencilLayer.info
-#: bpy.types.KeyMap.space_type:'INFO'
-#: bpy.types.Space.type:'INFO'
-#: bpy.types.Theme.theme_area:'INFO'
-#: bpy.types.Theme.info
+#: source/blender/blenkernel/intern/report.c:51 bpy.types.Area.type:'INFO'
+#: bpy.types.ConsoleLine.type:'INFO' bpy.types.GPencilLayer.info
+#: bpy.types.KeyMap.space_type:'INFO' bpy.types.Space.type:'INFO'
+#: bpy.types.Theme.theme_area:'INFO' bpy.types.Theme.info
 msgid "Info"
 msgstr "Janela de Informações"
 
@@ -298,12 +302,16 @@
 msgstr "Formato de áudio não suportado"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:2816
-msgid "At least 8 common tracks on both of keyframes are needed for reconstruction"
-msgstr "Pelo menos 8 trilhas comuns em ambas as chaves de quadro são necessárias para reconstrução"
+msgid ""
+"At least 8 common tracks on both of keyframes are needed for reconstruction"
+msgstr ""
+"Pelo menos 8 trilhas comuns em ambas as chaves de quadro são necessárias "
+"para reconstrução"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/tracking.c:2824
 msgid "Blender is compiled without motion tracking library"
-msgstr "Blender está compilado sem suporte a biblioteca de captura de movimentos"
+msgstr ""
+"Blender está compilado sem suporte a biblioteca de captura de movimentos"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeavi.c:164
 msgid "Cannot open or start AVI movie file"
@@ -356,7 +364,9 @@
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeffmpeg.c:838
 msgid "Could not initialize streams, probably unsupported codec combination"
-msgstr "Não é possível inicializar fluxos, provavelmente uma combinação de codificador não suportada"
+msgstr ""
+"Não é possível inicializar fluxos, provavelmente uma combinação de "
+"codificador não suportada"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/writeframeserver.c:120
 msgid "Cannot startup socket system"
@@ -420,8 +430,13 @@
 msgstr "Biblioteca '%s', '%s' possui múltiplas instâncias, salve e recarregue!"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:7527
-msgid "Game property name conflict in object '%s':\\ntext objects reserve the ['Text'] game property to change their content through logic bricks"
-msgstr "Conflito de nome de propriedade de jogo no objeto '%s':\\nobjetos de texto reservam a propriedade de jogo ['Texto'] para alterar os seus conteúdos através dos blocos lógicos "
+msgid ""
+"Game property name conflict in object '%s':\\ntext objects reserve the "
+"['Text'] game property to change their content through logic bricks"
+msgstr ""
+"Conflito de nome de propriedade de jogo no objeto '%s':\\nobjetos de texto "
+"reservam a propriedade de jogo ['Texto'] para alterar os seus conteúdos "
+"através dos blocos lógicos "
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:9915
 msgid "Read library:  '%s', '%s'"
@@ -437,7 +452,9 @@
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:10019
 msgid "LIB ERROR: %s: '%s' unread lib block missing from '%s'"
-msgstr "ERRO DE BIBLIOTECA: %s: '%s' não é possível ler bloco de biblioteca faltando de '%s'"
+msgstr ""
+"ERRO DE BIBLIOTECA: %s: '%s' não é possível ler bloco de biblioteca faltando "
+"de '%s'"
 
 #: source/blender/blenloader/intern/readfile.c:1042
 msgid "Unable to open blend <memory>"
@@ -556,7 +573,8 @@
 
 #: source/blender/editors/animation/anim_markers.c:524
 msgid "Programming error: operator does not actually have code to do anything!"
-msgstr "Erro de programação: operador não possui atualmente código para fazer nada!"
+msgstr ""
+"Erro de programação: operador não possui atualmente código para fazer nada!"
 
 #: source/blender/editors/animation/anim_markers.c:1389
 #: source/blender/editors/space_sequencer/sequencer_add.c:228
@@ -572,16 +590,28 @@
 msgstr "Colar controlador: sem controlador para colar"
 
 #: source/blender/editors/animation/drivers.c:148
-msgid "Could not add driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"
-msgstr "Não é possível adicionar controlador, pois o caminho RNA é inválido para o ID fornecido (ID = %s, caminho = %s)"
+msgid ""
+"Could not add driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path "
+"= %s)"
+msgstr ""
+"Não é possível adicionar controlador, pois o caminho RNA é inválido para o "
+"ID fornecido (ID = %s, caminho = %s)"
 
 #: source/blender/editors/animation/drivers.c:311
-msgid "Could not find driver to copy, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, path = %s)"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list