[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [442] branches/zh_CN: #translated by congcong009 for zh_CN.po update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Thu Mar 8 17:36:49 CET 2012


Revision: 442
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=442
Author:   congcong009
Date:     2012-03-08 16:36:47 +0000 (Thu, 08 Mar 2012)
Log Message:
-----------
#translated by congcong009 for zh_CN.po update

Modified Paths:
--------------
    branches/zh_CN/zh_CN.mo
    branches/zh_CN/zh_CN.po

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: branches/zh_CN/zh_CN.po
===================================================================
--- branches/zh_CN/zh_CN.po	2012-03-07 18:04:21 UTC (rev 441)
+++ branches/zh_CN/zh_CN.po	2012-03-08 16:36:47 UTC (rev 442)
@@ -26,8 +26,8 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.60\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-06 00:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-08 02:03+0800\n"
-"Last-Translator: Leon Cheung <leon4you at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-09 00:34+0800\n"
+"Last-Translator: congcong009 <congcong009 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: BlenderCN( http://www.blendercn.org) translation team <blender-translation at googlegroups.com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1344,11 +1344,11 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:365
 msgid "See Modifiers panel below"
-msgstr ""
+msgstr "查看修改器面板"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:369
 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
-msgstr ""
+msgstr "F曲线不包含关键帧仅存储采样点"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:373
 #, fuzzy
@@ -1422,15 +1422,15 @@
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:635
 msgid "Expr"
-msgstr ""
+msgstr "表达式"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:639
 msgid "ERROR: invalid Python expression"
-msgstr ""
+msgstr "错误:非法的Python表达式"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:644
 msgid "ERROR: invalid target channel(s)"
-msgstr ""
+msgstr "错误:非法的目标通道"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:656
 msgid "Driver Value:"
@@ -1507,11 +1507,11 @@
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:148
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:201
 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
-msgstr ""
+msgstr "表达式的顺序(对于一个表达式的条件,顺序为n-1)"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:165
 msgid "Coefficient for polynomial"
-msgstr ""
+msgstr "表达式系数"
 
 #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/animation/fmodifier_ui.c:174
 #, fuzzy
@@ -4602,7 +4602,7 @@
 
 #: bpy.types.SoundActuator.rolloff_factor_3d
 msgid "The influence factor on volume depending on distance"
-msgstr ""
+msgstr "体积上的影响因子由距离决定"
 
 #: bpy.types.SoundActuator.volume bpy.types.BoidState.volume
 #: bpy.types.MaintainVolumeConstraint.volume
@@ -4847,7 +4847,7 @@
 
 #: bpy.types.VisibilityActuator.apply_to_children
 msgid "Set all the children of this object to the same visibility/occlusion recursively"
-msgstr ""
+msgstr "查看当前拥有相同可视化/阻塞属性物体的全部子物体"
 
 #: bpy.types.VisibilityActuator.use_occlusion
 msgid "Occlusion"
@@ -9655,7 +9655,7 @@
 
 #: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'NONE'
 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "不要缩放X和Z轴(默认)"
 
 #: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'BONE_ORIGINAL'
 msgid "Bone Original"
@@ -33002,7 +33002,6 @@
 msgstr "全局类型"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeGlare.glare_type:'GHOSTS'
-#, fuzzy
 msgid "Ghosts"
 msgstr "残影"
 
@@ -33018,9 +33017,8 @@
 msgstr "发光"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeGlare.glare_type:'SIMPLE_STAR'
-#, fuzzy
 msgid "Simple Star"
-msgstr "单个"
+msgstr "简单星形"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeGlare.mix
 msgid "-1 is original image only, 0 is exact 50/50 mix, 1 is processed image only"
@@ -33036,9 +33034,8 @@
 msgstr "中度"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeGlare.use_rotate_45
-#, fuzzy
 msgid "Rotate 45"
-msgstr "旋转"
+msgstr "旋转45度"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeGlare.use_rotate_45
 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
@@ -33063,22 +33060,19 @@
 msgstr "顶点组的序列号"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeIDMask.use_smooth_mask
-#, fuzzy
 msgid "Smooth Mask"
-msgstr "平滑毛发"
+msgstr "平滑遮罩"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeIDMask.use_smooth_mask
 msgid "Apply an anti-aliasing filter to the mask"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.CompositorNodeImage.use_auto_refresh
-#, fuzzy
 msgid "Auto-Refresh"
 msgstr "自动刷新"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeImage.layer:'PLACEHOLDER'
 #: bpy.types.CompositorNodeRLayers.layer:'PLACEHOLDER'
-#, fuzzy
 msgid "Placeholder"
 msgstr "建立文件存储区"
 
@@ -60167,30 +60161,26 @@
 msgstr "影响粒子的位置"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_gravity
-#, fuzzy
 msgid "Affect the particle gravity"
-msgstr "影响粒子的位置"
+msgstr "影响粒子的重力"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.gravity_factor
-#, fuzzy
 msgid "Gravity Factor"
-msgstr "重力"
+msgstr "重力系数"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.gravity_factor
 msgid "Amount texture affects particle gravity"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_velocity
-#, fuzzy
 msgid "Affect the particle initial velocity"
-msgstr "影响粒子的位置"
+msgstr "影响粒子的初始速度"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_kink
 msgid "Affect the child kink"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.kink_factor
-#, fuzzy
 msgid "Kink Factor"
 msgstr "阻尼系数"
 
@@ -60203,28 +60193,24 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.length_factor
-#, fuzzy
 msgid "Length Factor"
-msgstr "混合系数"
+msgstr "长度系数"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.length_factor
 msgid "Amount texture affects child hair length"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_life
-#, fuzzy
 msgid "Life Time"
-msgstr "逝去时间"
+msgstr "生命周期"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_life
-#, fuzzy
 msgid "Affect the life time of the particles"
-msgstr "外力场基于粒子的速度"
+msgstr "影响粒子的生命周期"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.life_factor
-#, fuzzy
 msgid "Life Time Factor"
-msgstr "纹理系数"
+msgstr "生命周期系数"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.life_factor
 #, fuzzy
@@ -60232,32 +60218,28 @@
 msgstr "使用纹理来影响材质属性"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_rough
-#, fuzzy
 msgid "Rough"
-msgstr "表面粗糙度:"
+msgstr "表面粗糙度"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_rough
 msgid "Affect the child rough"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.rough_factor
-#, fuzzy
 msgid "Rough Factor"
-msgstr "排列系数"
+msgstr "粗糙系数"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.rough_factor
 msgid "Amount texture affects child roughness"
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.use_map_size
-#, fuzzy
 msgid "Affect the particle size"
-msgstr "影响粒子的位置"
+msgstr "影响粒子的尺寸"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.size_factor
-#, fuzzy
 msgid "Size Factor"
-msgstr "系数"
+msgstr "尺寸系数"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.size_factor
 msgid "Amount texture affects physical particle size"
@@ -60269,9 +60251,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.velocity_factor
-#, fuzzy
 msgid "Velocity Factor"
-msgstr "速度推力"
+msgstr "速度系数"
 
 #: bpy.types.ParticleSettingsTextureSlot.velocity_factor
 #, fuzzy
@@ -60493,34 +60474,28 @@
 msgstr "控制顶点尺寸"
 
 #: bpy.types.ThemeClipEditor.locked_marker
-#, fuzzy
 msgid "Locked Marker"
-msgstr "锁定轨道"
+msgstr "锁定的标记符"
 
 #: bpy.types.ThemeClipEditor.locked_marker
-#, fuzzy
 msgid "Color of locked marker"
-msgstr "所选标记符所在列"
+msgstr "锁定标记符的色彩"
 
 #: bpy.types.ThemeClipEditor.marker
-#, fuzzy
 msgid "Marker Color"
-msgstr "镜射着色"
+msgstr "标记符颜色"
 
 #: bpy.types.ThemeClipEditor.marker
-#, fuzzy
 msgid "Color of marker"
-msgstr "清除全部标记符"
+msgstr "标记符的颜色"
 
 #: bpy.types.ThemeClipEditor.marker_outline
-#, fuzzy
 msgid "Marker Outline Color"
-msgstr "大纲管理空间"
+msgstr "标记符轮廓色彩"
 
 #: bpy.types.ThemeClipEditor.marker_outline
-#, fuzzy
 msgid "Color of marker's outile"
-msgstr "这层中所有草图的色彩"
+msgstr "标记符轮廓的色彩"
 
 #: bpy.types.ThemeClipEditor.path_after
 msgid "Path After"
@@ -60539,14 +60514,12 @@
 msgstr "当前帧之前的路径颜色"
 
 #: bpy.types.ThemeClipEditor.selected_marker
-#, fuzzy
 msgid "Selected Marker"
-msgstr "到所选标记符上"
+msgstr "所选标记符"
 
 #: bpy.types.ThemeClipEditor.selected_marker
-#, fuzzy
 msgid "Color of sleected marker"
-msgstr "所选标记符所在列"
+msgstr "所选标记符的颜色"
 
 #: bpy.types.ThemeClipEditor.space bpy.types.ThemeConsole.space
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet.space bpy.types.ThemeFileBrowser.space
@@ -60557,9 +60530,8 @@
 #: bpy.types.ThemeSequenceEditor.space bpy.types.ThemeTextEditor.space
 #: bpy.types.ThemeTimeline.space bpy.types.ThemeUserPreferences.space
 #: bpy.types.ThemeView3D.space
-#, fuzzy
 msgid "Theme Space"
-msgstr "纹理空间"
+msgstr "主题空间"
 
 #: bpy.types.ThemeClipEditor.space bpy.types.ThemeConsole.space
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet.space bpy.types.ThemeFileBrowser.space
@@ -60570,9 +60542,8 @@
 #: bpy.types.ThemeSequenceEditor.space bpy.types.ThemeTextEditor.space
 #: bpy.types.ThemeTimeline.space bpy.types.ThemeUserPreferences.space
 #: bpy.types.ThemeView3D.space
-#, fuzzy
 msgid "Settings for space"
-msgstr "输入设备设置"
+msgstr "空间的设置"
 
 #: bpy.types.ThemeConsole
 msgid "Theme Console"
@@ -60641,16 +60612,14 @@
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet.space_list bpy.types.ThemeFileBrowser.space_list
 #: bpy.types.ThemeGraphEditor.space_list bpy.types.ThemeNLAEditor.space_list
 #: bpy.types.ThemeNodeEditor.space_list
-#, fuzzy
 msgid "Theme Space List"
-msgstr "序列编辑器的主题设置"
+msgstr "主题空间列表"
 
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet.space_list bpy.types.ThemeFileBrowser.space_list
 #: bpy.types.ThemeGraphEditor.space_list bpy.types.ThemeNLAEditor.space_list
 #: bpy.types.ThemeNodeEditor.space_list
-#, fuzzy
 msgid "Settings for space list"
-msgstr "物理粒子流体的设置"
+msgstr "空间列表的设置"
 
 #: bpy.types.ThemeDopeSheet.value_sliders
 msgid "Value Sliders"
@@ -60984,19 +60953,16 @@
 msgstr "过滤匹配项"
 
 #: bpy.types.ThemeOutliner.selected_highlight
-#, fuzzy
 msgid "Selected Highlight"
-msgstr "文字高度"
+msgstr "选择的高光"
 
 #: bpy.types.ThemePanelColors
-#, fuzzy
 msgid "Theme Panel Color"
-msgstr "色彩化骨骼主题设置"
+msgstr "主题面板颜色"
 
 #: bpy.types.ThemePanelColors
-#, fuzzy
 msgid "Theme settings for panel colors"
-msgstr "使用色彩来显示骨骼"
+msgstr "设置主题的面板色彩"
 
 #: bpy.types.ThemePanelColors.show_header
 msgid "Show Header"
@@ -61051,9 +61017,8 @@
 msgstr "过渡片段"
 
 #: bpy.types.ThemeSpaceGeneric
-#, fuzzy
 msgid "Theme Space Settings"
-msgstr "新粒子设置"
+msgstr "主题空间设置"
 
 #: bpy.types.ThemeSpaceGeneric.header_text

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list