[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [746] trunk/po/pl.po:
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Wed Jun 20 18:01:18 CEST 2012
Revision: 746
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=746
Author: gregorein
Date: 2012-06-20 16:01:08 +0000 (Wed, 20 Jun 2012)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
trunk/po/pl.po
Modified: trunk/po/pl.po
===================================================================
--- trunk/po/pl.po 2012-06-19 23:49:21 UTC (rev 745)
+++ trunk/po/pl.po 2012-06-20 16:01:08 UTC (rev 746)
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of pl.po to
-# Piotr Kieć <pk_piotr at o2.pl>, 2004.
-# "Last-Translator: Piotr Kieć <pk_piotr at o2.pl>\n"
-# "PO-Revision-Date: 2004-07-20 18:39+0200\n"
+# Greg 'Gregorein' Bąk <szary.elf at gmail.com>, 2012.
+# "Last-Translator: Greg 'Gregorein' Bąk <szary.elf at gmail.com>\n"
+# "PO-Revision-Date: 2012-06-20 16:39:48\n"
# "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
# "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# "Project-Id-Version: pl\n"
@@ -17,111 +17,111 @@
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_meshdeform.c:221
#, fuzzy
msgid "Can't get mesh from cage object."
-msgstr "Zaznacza niezaznaczone wierzchołki i odznacza zaznaczone"
+msgstr "Nie można stworzyć siatki z obiektu klatki"
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_meshdeform.c:249
#, c-format
msgid "Verts changed from %d to %d."
-msgstr ""
+msgstr "Zmieniono wierzchołki od %d do %d."
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_meshdeform.c:254
#, c-format
msgid "Cage verts changed from %d to %d."
-msgstr ""
+msgstr "Zmieniono wierzcholki klatki od %d do %d.
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_meshdeform.c:259
msgid "Bind data missing."
-msgstr ""
+msgstr "Brakuje danych złączenia."
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_boolean.c:158
#, fuzzy
msgid "Can't execute boolean operation."
-msgstr "Położenie"
+msgstr "Nie można wykonać operacji boolowskiej."
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_decimate.c:100
msgid "Modifier requires more than 3 input faces (triangles)."
-msgstr ""
+msgstr "Modyfikator potrzebuje przynajmniej 3 wielokątów na wejściu (trójkątów)."
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_decimate.c:175
msgid "Out of memory."
-msgstr ""
+msgstr "Przekroczono limit pamięci."
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_decimate.c:180
msgid "Non-manifold mesh as input."
-msgstr ""
+msgstr "Niejednorodna siatka na wejściu."
#: source/blender/editors/interface/interface_handlers.c:4414
msgid "<needs_name>"
-msgstr ""
+msgstr "<potrzebna_nazwa>"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:480
#, c-format
msgid "Shortcut: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Skrót: %s"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:490
#, fuzzy
msgid "Value: %s"
-msgstr "Wartość:"
+msgstr "Wartość: %s"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:504
#, fuzzy
msgid "Radians: %f"
-msgstr "Materiał:"
+msgstr "Radiany: %f"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:513
#, fuzzy
msgid "Expression: %s"
-msgstr "Wyrażenie "
+msgstr "Wyrażenie: %s "
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:521
#, c-format
msgid "Python: %s.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Python: %s.%s"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:530
#, c-format
msgid "Library: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Biblioteka: %s"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:545
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:569
#, fuzzy
msgid "Python: %s"
-msgstr "Pokaż Kontrolery"
+msgstr "Python: %s"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:559
#, fuzzy
msgid "Disabled: %s"
-msgstr "Przesuń w dół"
+msgstr "Wyłączone: %s"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2081
#, fuzzy
msgid "Value in Display Color Space"
-msgstr "Pokazywanie numerów linii"
+msgstr "Wartość w przestrzeni barw ekranu."
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2085
#, fuzzy
msgid "Value in Linear RGB Color Space"
-msgstr "Kolory"
+msgstr "Wartość w przestrzeni barw RGB"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2113
#: bpy.types.CompositorNodeInvert.invert_rgb bpy.types.CompositorNodeRGB
#: bpy.types.ShaderNodeRGB
msgid "RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2115
msgid "HSV"
-msgstr ""
+msgstr "HSV"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2117
msgid "Hex"
-msgstr ""
+msgstr "Hex"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2126
msgid "R "
-msgstr ""
+msgstr "R "
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2126
#: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_decompose.c:42
@@ -134,11 +134,11 @@
#: bpy.types.IMAGE_OT_invert.invert_r
#, fuzzy
msgid "Red"
-msgstr "Ponów"
+msgstr "Czerwony"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2128
msgid "G "
-msgstr ""
+msgstr "G "
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2128
#: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_decompose.c:43
@@ -150,11 +150,11 @@
#: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.green
#: bpy.types.IMAGE_OT_invert.invert_g
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Zielony"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2130
msgid "B "
-msgstr ""
+msgstr "B "
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2130
#: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_decompose.c:44
@@ -166,11 +166,11 @@
#: bpy.types.CompositorNodeColorCorrection.blue
#: bpy.types.IMAGE_OT_invert.invert_b
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Niebieski"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2138
msgid "H "
-msgstr ""
+msgstr "H "
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2138
#: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_hueSatVal.c:38
@@ -188,11 +188,11 @@
#: bpy.types.TextureNodeMixRGB.blend_type:'HUE'
#: bpy.types.TextureSlot.blend_type:'HUE'
msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Barwa"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2140
msgid "S "
-msgstr ""
+msgstr "S "
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2140
#: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:2183
@@ -223,11 +223,11 @@
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:757
#, fuzzy
msgid "Saturation"
-msgstr "Interpol."
+msgstr "Nasycenie"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2142
msgid "V "
-msgstr ""
+msgstr "V "
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2142
#: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:327
@@ -286,12 +286,12 @@
#: bpy.types.ShapeKey.value bpy.types.TextureSlot.blend_type:'VALUE'
#, fuzzy
msgid "Value"
-msgstr "Wartość:"
+msgstr "Wartość"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2147
#, fuzzy
msgid "A "
-msgstr "Automatycznie"
+msgstr "A "
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2147
#: source/blender/nodes/texture/nodes/node_texture_decompose.c:45
@@ -331,135 +331,135 @@
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_view3d_toolbar.py:736
#, fuzzy
msgid "Alpha"
-msgstr "UżyjAlpha"
+msgstr "Alfa"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2156
msgid "Hex: "
-msgstr ""
+msgstr "Hex: "
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2156
msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
-msgstr ""
+msgstr "Barwa RGB w zapisie szesnastkowym (hex)"
#: source/blender/editors/interface/interface_regions.c:2158
#, fuzzy
msgid "(Gamma Corrected)"
-msgstr "Wektor"
+msgstr "(Po korekcji Gamma)"
#: source/blender/editors/interface/interface_utils.c:120
#, c-format
msgid "%d items"
-msgstr ""
+msgstr "%d obiektów"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:314
msgid "Browse Scene to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj sceny do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:315
msgid "Browse Object to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj obiekty do załązcenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:316
msgid "Browse Mesh Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj Dane Siatki do załązcenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:317
msgid "Browse Curve Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj Dane Krzywej do załązcenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:318
#, fuzzy
msgid "Browse Metaball Data to be linked"
-msgstr "Kopiuje materiał do pamięci"
+msgstr "Przeglądaj Dane Metaball do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:319
#, fuzzy
msgid "Browse Material to be linked"
-msgstr "Kopiuje materiał do pamięci"
+msgstr "Przeglądaj Materiały do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:320
msgid "Browse Texture to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj Tekstury do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:321
msgid "Browse Image to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj Obrazy do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:322
msgid "Browse Lattice Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj Dane Krat do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:323
#, fuzzy
msgid "Browse Lamp Data to be linked"
-msgstr "Kopiuje materiał do pamięci"
+msgstr "Przeglądaj Dane Lamp do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:324
msgid "Browse Camera Data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj Dane Kamer do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:325
msgid "Browse World Settings to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj Ustawienia Świata do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:326
msgid "Choose Screen lay-out"
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz układ Ekranów"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:327
msgid "Browse Text to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj Teksty do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:328
#, fuzzy
msgid "Browse Speaker Data to be linked"
-msgstr "Interpol."
+msgstr "Przeglądaj Dane Głośników do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:329
msgid "Browse Sound to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj dźwięki do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:330
msgid "Browse Armature data to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj Dane Szkieletu do załązcenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:331
msgid "Browse Action to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj Akcje do załączenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:332
msgid "Browse Node Tree to be linked"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj Drzewa Węzłów do załóczenia"
#: source/blender/editors/interface/interface_templates.c:333
msgid "Browse Brush to be linked"
-msgstr ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-translations-svn
mailing list