[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [870] branches/pt/pt.po: Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Jul 31 18:09:55 CEST 2012


Revision: 870
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=870
Author:   greylica
Date:     2012-07-31 16:09:54 +0000 (Tue, 31 Jul 2012)
Log Message:
-----------
Translators: Ivan Paulos Tom?\195?\169, Samuel Arataca, Daniel Tavares
Revisor/maintainer: Ivan Paulos Tom?\195?\169
72% done - More revisions

Modified Paths:
--------------
    branches/pt/pt.po

Modified: branches/pt/pt.po
===================================================================
--- branches/pt/pt.po	2012-07-31 15:10:15 UTC (rev 869)
+++ branches/pt/pt.po	2012-07-31 16:09:54 UTC (rev 870)
@@ -30044,15 +30044,15 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeKeying.edge_kernel_radius
 msgid "Edge Kernel Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Raio de Kernel de Aresta"
 
 #: bpy.types.CLIP_MT_tracking_settings_presets
 msgid "Tracking Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Pr-e-configurações de vigilância"
 
 #: bpy.types.Pose
 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
-msgstr ""
+msgstr "Uma coleção de canais de Pose, incluindo configurações para animação de ossos"
 
 #: bpy.types.TextBox.width
 msgid "Textbox Width"
@@ -30067,7 +30067,7 @@
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_obj.use_nurbs
 msgid "Write Nurbs"
-msgstr ""
+msgstr "Escrever Nurbs"
 
 #: bpy.types.TransformConstraint.map_to_z_from
 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
@@ -30143,11 +30143,11 @@
 
 #: bpy.types.SOUND_OT_mixdown.container:'WAV'
 msgid "Waveform Audio File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de arquivo de Áudio em formato de Onda"
 
 #: bpy.types.INFO_OT_report_replay
 msgid "Replay selected reports"
-msgstr ""
+msgstr "Tocar novamente os reportes selecionados"
 
 #: bpy.types.ToolSettings.uv_select_mode:'ISLAND'
 msgid "Island selection mode"
@@ -30378,7 +30378,7 @@
 
 #: bpy.types.NLA_OT_move_up
 msgid "Move selected strips up a track if there's room"
-msgstr ""
+msgstr "Mover as faixas selecionadas uma trilha acima caso haja espaço"
 
 #: bpy.types.SpaceView3D.grid_scale
 msgid "Grid Scale"
@@ -30390,11 +30390,11 @@
 
 #: bpy.types.NODE_OT_view_all
 msgid "Resize view so you can see all nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Re-escalar a visão de maneira que você possa ver todos os Nós "
 
 #: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_obj.global_clamp_size
 msgid "Clamp Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar Escala"
 
 #: bpy.types.PoseBone.use_ik_limit_y
 msgid "IK Y Limit"
@@ -30410,7 +30410,7 @@
 
 #: bpy.types.SolidifyModifier.use_even_offset
 msgid "Maintain thickness by adjusting for sharp corners (slow, disable when not needed)"
-msgstr ""
+msgstr "Manter a espessura através do ajuste dos cantos vivos (lento, desabilitar quando não necessário)"
 
 #: bpy.types.ThemeTimeline
 msgid "Theme settings for the Timeline"
@@ -30422,7 +30422,7 @@
 
 #: bpy.types.GPencilFrame
 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
-msgstr ""
+msgstr "Coleção de rascunhos relacionados em um quadro em particular"
 
 #: bpy.types.PoseBone.constraints
 msgid "Constraints that act on this PoseChannel"
@@ -30442,12 +30442,12 @@
 
 #: bpy.types.PivotConstraint.use_relative_location
 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
-msgstr ""
+msgstr "O Deslocamento será um ponto absoluto no espaço ao invés de ser relativo ao alvo"
 
 #: bpy.types.ACTION_OT_select_more
 #: bpy.types.GRAPH_OT_select_more
 msgid "Select keyframes beside already selected ones"
-msgstr ""
+msgstr "Selecionar chaves de quadro ao redor das que estão selecionadas"
 
 #: bpy.types.CLIP_PT_mask_layers
 msgid "Mask Layers"
@@ -30471,7 +30471,7 @@
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_bakeconstraints
 msgid "Bake all fixes to target armature"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar todos os consertos para a Armadura alvo"
 
 #: bpy.types.Speaker.cone_volume_outer
 msgid "Outer Cone Volume"
@@ -30479,11 +30479,11 @@
 
 #: bpy.types.UV_OT_hide
 msgid "Hide (un)selected UV vertices"
-msgstr ""
+msgstr "Esconder os vértices UV (de)selecionados"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.use_group_pick_random
 msgid "Pick objects from group randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Pegar Objetos do grupo aleatoriamente"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_quick_smoke.style:'PUFF'
 #: bpy.types.ParticleEdit.tool:'PUFF'
@@ -30496,7 +30496,7 @@
 
 #: bpy.types.MovieTrackingStabilization
 msgid "Movie tracking stabilization data"
-msgstr ""
+msgstr "Dados de estabilização de vigilância de Filme"
 
 #: bpy.types.TextCurve.text_boxes
 msgid "Textboxes"
@@ -30577,7 +30577,7 @@
 #: bpy.types.ACTION_OT_copy
 #: bpy.types.GRAPH_OT_copy
 msgid "Copy selected keyframes to the copy/paste buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar as chaves de quadro selecionadas para o buffer de copiar/colar"
 
 #: bpy.types.FModifier.frame_end
 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
@@ -30590,7 +30590,7 @@
 
 #: bpy.types.EditBone
 msgid "Editmode bone in an Armature datablock"
-msgstr ""
+msgstr "Osso em Modo de Edição em um bloco de dados de Armadura"
 
 #: bpy.types.NODE_OT_select
 #: bpy.types.NODE_OT_select_link_viewer.NODE_OT_select
@@ -30625,7 +30625,7 @@
 #: bpy.types.MOCAP_OT_denoise
 msgctxt "Operator"
 msgid "Denoise sampled mocap data"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar o ruído dos dados de mocap na amostra"
 
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.margin
 msgid "Distance from image boundary at which marker stops tracking"
@@ -30642,7 +30642,7 @@
 #: bpy.types.EnvironmentMapTexture.filter_probes
 #: bpy.types.ImageTexture.filter_probes
 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
-msgstr ""
+msgstr "Número máximo de amostras (mais alto dão menos borrão em ângulos distantes/oblíquos, mas também é mais lento)"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:595
 msgid "Tool:"
@@ -30658,7 +30658,7 @@
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_graph_select.location
 msgid "Mouse location to select nearest entity"
-msgstr ""
+msgstr "Localização do Mouse para selecionar a entidade mais pŕoxima"
 
 #: bpy.types.Actuator
 msgid "Actuator to apply actions in the game engine"
@@ -30670,11 +30670,11 @@
 
 #: bpy.types.MovieTrackingTrack.use_custom_color
 msgid "Use custom color instead of theme-defined"
-msgstr ""
+msgstr "Usar uma cor personalizada ao invés de um tema definido"
 
 #: bpy.types.MaterialTextureSlot.use_map_color_diffuse
 msgid "The texture affects basic color of the material"
-msgstr ""
+msgstr "A Textura afeta a cor básica do material"
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'ZERO'
 #: bpy.types.KeyMapItem.type:'ZERO'
@@ -30687,7 +30687,7 @@
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_zoom
 msgid "Zoom in/out in the view"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliar/Reduzir a visão"
 
 #: bpy.types.VoxelData
 msgid "Voxel data settings"
@@ -30802,7 +30802,7 @@
 
 #: bpy.types.DomainFluidSettings.fluid_mesh_vertices
 msgid "Fluid Mesh Vertices"
-msgstr ""
+msgstr "Vértices de Malha de Fluído"
 
 #: bpy.types.ClothSettings.goal_spring
 #: bpy.types.SoftBodySettings.goal_spring
@@ -30873,7 +30873,7 @@
 
 #: bpy.types.SKETCH_OT_draw_stroke
 msgid "Start to draw a sketch stroke"
-msgstr ""
+msgstr "Começar a desenhar um traço de rascunho"
 
 #: bpy.types.SpaceTimeline.cache_softbody
 msgid "Softbody"
@@ -31129,7 +31129,7 @@
 
 #: bpy.types.MASK_OT_select_linked_pick
 msgid "(De)select all points linked to the curve under the mouse cursor"
-msgstr ""
+msgstr "(De)selecionar todos os pontos vinculados a curva abaixo do cursor do Mouse"
 
 #: bpy.types.ShaderNode.type:'BSDF_TRANSPARENT'
 #: bpy.types.ShaderNodeBsdfTransparent
@@ -31138,7 +31138,7 @@
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.step_height
 msgid "Maximum height of steps the character can run over"
-msgstr ""
+msgstr "Altura máxima dos passos que o caractere pode percorrer"
 
 #: bpy.types.Object.dupli_frames_off
 msgid "Dupli Frames Off"
@@ -31172,7 +31172,7 @@
 
 #: bpy.types.Camera.show_mist
 msgid "Draw a line from the Camera to indicate the mist area"
-msgstr ""
+msgstr "Desenhar uma linha a partir da câmera para indicar a área de névoa"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_invert
 msgid "Invert active vertex group's weights"
@@ -31227,11 +31227,11 @@
 #: bpy.types.RadarSensor.property
 #: bpy.types.RaySensor.property
 msgid "Only look for objects with this property (blank = all objects)"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar somente objetos com esta propriedade (em branco = todos os objetos)"
 
 #: bpy.types.TextureSlot.invert
 msgid "Invert the values of the texture to reverse its effect"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter os valores da textura para reverter o seu efeito"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.transparent_min_bounces
 msgid "Transparent Min Bounces"
@@ -31299,7 +31299,7 @@
 
 #: bpy.types.UI_OT_edittranslation.org_enum_label
 msgid "Original label of the enum item of the control, if any"
-msgstr ""
+msgstr "Rótulo original do item de enumeração do controle, caso haja"
 
 #: bpy.types.PoseBone.use_ik_limit_y
 msgid "Limit movement around the Y axis"
@@ -31322,7 +31322,7 @@
 
 #: bpy.types.EnumPropertyItem
 msgid "Enum Item Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Definição de Enumeração de Item"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_set_plane.plane:'WALL'
 msgid "Set wall plane"
@@ -31343,7 +31343,7 @@
 #: bpy.types.ANIM_OT_keying_set_path_add
 msgctxt "Operator"
 msgid "Add Empty Keying Set Path"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar um 'Vazio' para Configurar Caminho de Chaveamento "
 
 #: bpy.types.GameObjectSettings.use_anisotropic_friction
 msgid "Enable anisotropic friction"
@@ -31479,7 +31479,7 @@
 
 #: bpy.types.DynamicPaintBrushSettings.paint_distance
 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
-msgstr ""
+msgstr "Distância máxima do pincel á superfície da Malha para afetar a pintura"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.damping
 msgid "Amount of damping"
@@ -31491,7 +31491,7 @@
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_editmode_toggle
 msgid "Toggle object's editmode"
-msgstr ""
+msgstr "Alternar para o Modo de Edição do Objeto"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_convert
 msgctxt "Operator"
@@ -31513,7 +31513,7 @@
 
 #: bpy.types.SolidifyModifier.offset
 msgid "Offset the thickness from the center"
-msgstr ""
+msgstr "Deslocar a espessura a partir do centro"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.transmission_bounces
 msgid "Maximum number of transmission bounces, bounded by total maximum"
@@ -31525,7 +31525,7 @@
 
 #: bpy.types.RenderSettings.bake_normal_space:'CAMERA'
 msgid "Bake the normals in camera space"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar as normais no espaço de câmera"
 
 #: bpy.types.TextureNode.type:'DECOMPOSE'
 #: bpy.types.TextureNodeDecompose
@@ -31574,7 +31574,7 @@
 
 #: bpy.types.RigidBodyJointConstraint.axis_y
 msgid "Rotate pivot on Y axis in degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Pivô de rotação no eixo Y em graus"
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_primitive_bezier_circle_add.enter_editmode
 #: bpy.types.CURVE_OT_primitive_bezier_curve_add.enter_editmode
@@ -31682,7 +31682,7 @@
 #: bpy.types.Object.hide_select
 #: bpy.types.MaskLayer.hide_select
 msgid "Restrict Select"
-msgstr ""

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list