[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [393] branches/de/de.po: German translation update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Wed Feb 15 23:07:48 CET 2012


Revision: 393
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=393
Author:   mf0102
Date:     2012-02-15 22:07:48 +0000 (Wed, 15 Feb 2012)
Log Message:
-----------
German translation update

Modified Paths:
--------------
    branches/de/de.po

Modified: branches/de/de.po
===================================================================
--- branches/de/de.po	2012-02-15 00:46:26 UTC (rev 392)
+++ branches/de/de.po	2012-02-15 22:07:48 UTC (rev 393)
@@ -22717,7 +22717,7 @@
 msgid ""
 "Use an alternative start/end frame for UI playback, rather than the scene "
 "start/end frame"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatives Start/Ende-Frame für Wiedergabe in Benutzeroberfläche verwenden, statt des Start/Ende-Frames der Szene"
 
 #: bpy.types.Scene.world
 msgid "World used for rendering the scene"
@@ -26260,7 +26260,7 @@
 #: bpy.types.UserPreferencesEdit.keyframe_new_handle_type:'AUTO'
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.window_draw_method:'AUTOMATIC'
 msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch"
 
 #: bpy.types.Keyframe.handle_left_type:'AUTO_CLAMPED'
 #: bpy.types.Keyframe.handle_right_type:'AUTO_CLAMPED'
@@ -34699,7 +34699,7 @@
 
 #: bpy.types.wm.copy_prev_settings bpy.types.WM_OT_copy_prev_settings
 msgid "Copy Previous Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Alte Einstellungen übernehmen"
 
 #: bpy.types.wm.demo_mode bpy.types.WM_OT_demo_mode
 msgid "Demo"
@@ -35256,7 +35256,7 @@
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_select_lasso.extend
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_select_menu.extend
 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl ausweiten, anstatt zuerst alles abzuwählen"
 
 #: bpy.types.ACTION_OT_select_border.axis_range
 #: bpy.types.GRAPH_OT_select_border.axis_range
@@ -38845,7 +38845,7 @@
 #: bpy.types.CURVE_OT_select_random bpy.types.MESH_OT_select_random
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_random
 msgid "Select Random"
-msgstr ""
+msgstr "Zufällig auswählen"
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_select_random.percent
 #: bpy.types.MBALL_OT_select_random_metaelems.percent
@@ -38858,13 +38858,13 @@
 #: bpy.types.CURVE_OT_select_random.percent
 #: bpy.types.MESH_OT_select_random.percent
 msgid "Percentage of elements to select randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Prozentsatz zufällig auszuwählender Elemente"
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_select_random.extend
 #: bpy.types.MESH_OT_select_random.extend
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_random.extend
 msgid "Extend Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl erweitern"
 
 #: bpy.types.CURVE_OT_select_row
 msgid "Select Control Point Row"
@@ -44686,19 +44686,19 @@
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_by_layer
 msgid "Select by Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Nach Schicht auswählen"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_by_layer
 msgid "Select all visible objects on a layer"
-msgstr ""
+msgstr "Alle sichtbaren Objekte auf einer Schicht auswählen"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_by_type
 msgid "Select By Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nach Typ auswählen"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_by_type
 msgid "Select all visible objects that are of a type"
-msgstr ""
+msgstr "Alle sichtbaren Objekte eines Typs auswählen"
 
 # TODO: Originaltext ist falsch -> mehrere Objekte können ausgewählt werden!
 # -- Michael Färber
@@ -44772,7 +44772,7 @@
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_mirror
 msgid "Select the Mirror objects of the selected object eg. L.sword -> R.sword"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegel-Objekte des ausgewählten Objekts auswählen, z.B. L.Schwert -> R.Schwert"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_pattern.pattern
 msgid "Name filter using '*' and '?' wildcard chars"
@@ -44788,11 +44788,12 @@
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_random
 msgid "Set select on random visible objects"
-msgstr ""
+msgstr "Sichtbare Objekte zufällig auswählen"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_random.percent
+# TODO: Duplikat? "Percentage of elements to select randomly" -- Michael Färber
 msgid "Percentage of objects to select randomly"
-msgstr ""
+msgstr "Prozentsatz zufällig auszuwählender Objekte"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_select_same_group
 msgid "Select Same Group"
@@ -49657,6 +49658,7 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_game_start
+# TODO: Duplikat "Start Game Engine" -- Michael Färber
 msgid "Start game engine"
 msgstr ""
 
@@ -50151,7 +50153,7 @@
 
 #: bpy.types.WM_OT_copy_prev_settings
 msgid "Copy settings from previous version"
-msgstr ""
+msgstr "Einstellungen von alter Version übernehmen"
 
 #: bpy.types.WM_OT_debug_menu
 msgid "Debug Menu"
@@ -50708,7 +50710,7 @@
 
 #: bpy.types.WM_OT_url_open.url
 msgid "URL to open"
-msgstr ""
+msgstr "Zu öffnende URL"
 
 #: bpy.types.WM_OT_window_duplicate
 msgid "Duplicate Window"
@@ -50720,19 +50722,19 @@
 
 #: bpy.types.WM_OT_window_fullscreen_toggle
 msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Vollbild ein/aus"
 
 #: bpy.types.WM_OT_window_fullscreen_toggle
 msgid "Toggle the current window fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Vollbildmodus für aktuelles Fenster aktivieren/deaktivieren"
 
 #: bpy.types.WORLD_OT_new
 msgid "New World"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Welt"
 
 #: bpy.types.WORLD_OT_new
 msgid "Add a new world"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Welt hinzufügen"
 
 #: bpy.types.PackedFile
 msgid "External file packed into the .blend file"
@@ -54957,9 +54959,8 @@
 msgstr ""
 
 #: bpy.types.RenderSettings.stamp_foreground
-#, fuzzy
 msgid "Text Color"
-msgstr "Stempeltextfarbe"
+msgstr "Textfarbe"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.stamp_foreground
 msgid "Color to use for stamp text"
@@ -63407,31 +63408,32 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_device
 msgid "Audio output device"
-msgstr ""
+msgstr "Audioausgabe-Gerät"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_device:'NONE'
 msgid "Null device - there will be no audio output"
-msgstr ""
+msgstr "Nullgerät - keine Audioausgabe"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_device:'SDL'
 msgid "SDL device - simple direct media layer, recommended for sequencer usage"
-msgstr ""
+msgstr "SDL - Simple DirectMedia Layer, empfohlen für Sequenzer-Nutzung"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_device:'OPENAL'
 msgid "OpenAL"
-msgstr ""
+msgstr "OpenAL"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_device:'OPENAL'
 msgid "OpenAL device - supports 3D audio, recommended for game engine usage"
-msgstr ""
+msgstr "OpenAL - unterstützt 3D-Audio, empfohlen für Nutzung der Game Engine"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_device:'JACK'
 msgid "Jack"
-msgstr ""
+msgstr "JACK"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_device:'JACK'
+# TODO: Englischen Text anpassen? -- Michael Färber
 msgid "Jack device - open source pro audio, recommended for pro audio users"
-msgstr ""
+msgstr "JACK - Audio Connection Kit, empfohlen für professionelle Audionutzer"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.audio_mixing_buffer
 msgid "Audio Mixing Buffer"
@@ -63720,249 +63722,247 @@
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.use_international_fonts
 msgid "Use international fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Internationale Schriften benutzen"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language
 msgid "Language used for translation"
-msgstr ""
+msgstr "Für Übersetzung benutzte Sprache"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'DEFAULT'
 msgid "Default (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard (Standard)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'ENGLISH'
 msgid "English (English)"
-msgstr ""
+msgstr "Englisch (English)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'ENGLISH'
 msgid "en_US"
-msgstr ""
+msgstr "en_US"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'FRENCH'
 msgid "French (Français)"
-msgstr ""
+msgstr "Französisch (Français)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'FRENCH'
 msgid "fr_FR"
-msgstr ""
+msgstr "fr_FR"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'ITALIAN'
 msgid "Italian (Italiano)"
-msgstr ""
+msgstr "Italienisch (Italiano)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'ITALIAN'
 msgid "it_IT"
-msgstr ""
+msgstr "it_IT"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'RUSSIAN'
 msgid "Russian (Русский)"
-msgstr ""
+msgstr "Russisch (Русский)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'RUSSIAN'
 msgid "ru_RU"
-msgstr ""
+msgstr "ru_RU"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'SIMPLIFIED_CHINESE'
 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinesische Kurzzeichen (简体中文)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'SIMPLIFIED_CHINESE'
 msgid "zh_CN"
-msgstr ""
+msgstr "zh_CN"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'SPANISH'
 msgid "Spanish (Español)"
-msgstr ""
+msgstr "Spanisch (Español)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'SPANISH'
-#, fuzzy
 msgid "es"
-msgstr "Linse"
+msgstr "es"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'TRADITIONAL_CHINESE'
 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
-msgstr ""
+msgstr "Chinesische Langzeichen (繁體中文)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'TRADITIONAL_CHINESE'
 msgid "zh_TW"
-msgstr ""
+msgstr "zh_TW"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'ARABIC'
 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
-msgstr ""
+msgstr "Arabisch (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'ARABIC'
 msgid "ar_EG"
-msgstr ""
+msgstr "ar_EG"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'BRAZILIAN_PORTUGUESE'
 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
-msgstr ""
+msgstr "Brasilianisches Portugiesisch (Português do Brasil)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'BRAZILIAN_PORTUGUESE'
 msgid "pt_BR"
-msgstr ""
+msgstr "pt_BR"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'BULGARIAN'
 msgid "Bulgarian (Български)"
-msgstr ""
+msgstr "Bulgarisch (Български)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'BULGARIAN'
 msgid "bg_BG"
-msgstr ""
+msgstr "bg_BG"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'CATALAN'
 msgid "Catalan (Català)"
-msgstr ""
+msgstr "Katalanisch (Català)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'CATALAN'
 msgid "ca_AD"
-msgstr ""
+msgstr "ca_AD"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'CROATIAN'
 msgid "Croatian (Hrvatski)"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatisch (Hrvatski)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'CROATIAN'
 msgid "hr_HR"
-msgstr ""
+msgstr "hr_HR"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'CZECH'
 msgid "Czech (Český)"
-msgstr ""
+msgstr "Tschechisch (Český)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'CZECH'
 msgid "cs_CZ"
-msgstr ""
+msgstr "cs_CZ"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'DUTCH'
 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
-msgstr ""
+msgstr "Niederländisch (Nederlandse taal)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'DUTCH'
 msgid "nl_NL"
-msgstr ""
+msgstr "nl_NL"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'FINNISH'
 msgid "Finnish (Suomi)"
-msgstr ""
+msgstr "Finnisch (Suomi)"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'FINNISH'
 msgid "fi_FI"
-msgstr ""
+msgstr "fi_FI"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language:'GERMAN'
 msgid "German (Deutsch)"
-msgstr ""
+msgstr "Deutsch (Deutsch)"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list