[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [1266] branches/es/es.po: Spanish update

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Fri Dec 7 04:05:37 CET 2012


Revision: 1266
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=1266
Author:   gab3d
Date:     2012-12-07 03:05:27 +0000 (Fri, 07 Dec 2012)
Log Message:
-----------
Spanish update

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2012-12-07 02:13:39 UTC (rev 1265)
+++ branches/es/es.po	2012-12-07 03:05:27 UTC (rev 1266)
@@ -34,9 +34,8 @@
 "%d)%s"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:161
-#, fuzzy
 msgid "No AnimData to set action on"
-msgstr "La capa de animación en la cual reproducir la acción"
+msgstr "Ningún dato de animación para definir acción"
 
 #: source/blender/blenkernel/intern/anim_sys.c:170
 msgid "Cannot change action, as it is still being edited in NLA"
@@ -972,19 +971,16 @@
 msgstr "No es posible remover un conjunto de claves predefinido"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyingsets.c:211
-#, fuzzy
 msgid "No active keying set to add empty path to"
-msgstr "Exporta el conjunto de claves a un script Python"
+msgstr "Ningún conjunto de claves activo al cual agregar la ruta vacía"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyingsets.c:260
-#, fuzzy
 msgid "No active keying set path to remove"
-msgstr "Remover ruta activa de conjunto de claves"
+msgstr "Ninguna ruta del conjunto de claves activo qué remover"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyingsets.c:265
-#, fuzzy
 msgid "No active keying set to remove a path from"
-msgstr "Remover ruta activa de conjunto de claves"
+msgstr "Ningún conjunto de claves activo del cual remover una ruta"
 
 #: source/blender/editors/animation/keyingsets.c:324
 msgid "Cannot add property to built in keying set"
@@ -1071,9 +1067,8 @@
 msgstr ""
 
 #: source/blender/editors/armature/meshlaplacian.c:1723
-#, fuzzy
 msgid "Failed to find bind solution (increase precision?)"
-msgstr "No se pudo encontrar una solución (¿aumentar la precisión?)"
+msgstr "No se pudo encontrar una solución de enlace (¿aumentar la precisión?)"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -1118,9 +1113,8 @@
 #: source/blender/editors/armature/poselib.c:549
 #: source/blender/editors/armature/poselib.c:630
 #: source/blender/editors/armature/poselib.c:659
-#, fuzzy
 msgid "Object does not have pose lib data"
-msgstr "Objeto del cual tomar datos de puntos"
+msgstr "El objeto no contiene datos de biblioteca de poses"
 
 #: source/blender/editors/armature/poselib.c:637
 #: source/blender/editors/armature/poselib.c:666
@@ -1132,14 +1126,12 @@
 msgstr "La biblioteca de poses es solo para esqueletos en modo pose"
 
 #: source/blender/editors/armature/poselib.c:1431
-#, fuzzy
 msgid "Object does not have a valid pose lib"
-msgstr "Duplicado del objeto"
+msgstr "El objeto no contiene una biblioteca de poses válida"
 
 #: source/blender/editors/armature/poselib.c:1440
-#, fuzzy
 msgid "Pose lib had no active pose"
-msgstr "Remover bibl poses"
+msgstr "La biblioteca de poses no tiene una pose activa"
 
 #: source/blender/editors/armature/poselib.c:1443
 msgid "Pose lib has no poses to preview/apply"
@@ -2860,9 +2852,8 @@
 msgstr "La 'capa' de la propiedad no tiene valores definidos"
 
 #: source/blender/editors/object/object_add.c:666
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create editmode armature"
-msgstr "Crear esqueleto"
+msgstr "No se puede crear un esqueleto en modo edición"
 
 #: source/blender/editors/object/object_add.c:2059
 #: source/blender/editors/object/object_add.c:2113
@@ -3377,14 +3368,12 @@
 "%x5|%l|Consola de Python %x18"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2930
-#, fuzzy
 msgid "Flip to Bottom"
-msgstr "Archivo fin"
+msgstr "Cambiar a abajo"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2932
-#, fuzzy
 msgid "Flip to Top"
-msgstr "Recortar a límites"
+msgstr "Cambiar a arriba"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2935 bpy.types.Area.show_menus
 msgid "Show Menus"
@@ -3400,9 +3389,8 @@
 # ##
 # ##########################################################
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2944
-#, fuzzy
 msgid "Tile Area"
-msgstr "Área de repetición"
+msgstr "Área de divisiones"
 
 #: source/blender/editors/screen/screen_ops.c:2946
 msgid "Maximize Area"
@@ -3780,9 +3768,8 @@
 msgstr "La detección de características requiere un fotograma válido del clip"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops.c:2758
-#, fuzzy
 msgid "No active track to join to"
-msgstr "Ningún marcador activo"
+msgstr "Ningún rastro activo al cual unir"
 
 #: source/blender/editors/space_clip/tracking_ops.c:3386
 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
@@ -4544,9 +4531,8 @@
 msgstr "formato de imagen no soportado"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:1338
-#, fuzzy
 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
-msgstr "Pasada en imagen multi capas"
+msgstr "No se escribió, no hay imagen multi capa"
 
 #: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:1605
 msgid "Can only save sequence on image sequences"
@@ -5668,7 +5654,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.c:1532
 msgid "Set Parent To"
-msgstr "Definir superior a"
+msgstr "Definir como superior"
 
 #: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.c:1551
 #: bpy.types.OBJECT_OT_parent_set.type:'ARMATURE'
@@ -5863,9 +5849,8 @@
 msgstr "No se puede guardar '%s': %s"
 
 #: source/blender/editors/space_text/text_ops.c:487
-#, fuzzy
 msgid "Unable to stat '%s': %s"
-msgstr "No se puede abrir el archivo"
+msgstr "No se puede revisar estado de '%s': %s"
 
 #: source/blender/editors/space_text/text_ops.c:2917
 msgid "Text not found: %s"
@@ -5972,9 +5957,8 @@
 msgstr "Radio medio:"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:450
-#, fuzzy
 msgid "Mean Tilt:"
-msgstr "Influencia media:"
+msgstr "Inclinación media:"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:1002
 #: bpy.types.MovieTrackingSettings.use_default_normalization
@@ -6139,9 +6123,8 @@
 msgstr "Radio de los puntos de control de la curva"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:453
-#, fuzzy
 msgid "Tilt of curve control points"
-msgstr "Radio de los puntos de control de la curva"
+msgstr "Inclinación de los puntos de control de la curva"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -6415,19 +6398,16 @@
 msgstr "Marcador de línea de tiempo '%s' no encontrado en la acción '%s'"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.c:409
-#, fuzzy
 msgid "Keying set path could not be added"
-msgstr "Conjunto claves trayectoria"
+msgstr "No se pudo agregar la ruta al conjunto claves"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.c:422
-#, fuzzy
 msgid "Keying set path could not be removed"
-msgstr "Conjunto claves trayectoria"
+msgstr "No se pudo remover la ruta del conjunto claves"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.c:451
-#, fuzzy
 msgid "Keying set paths could not be removed"
-msgstr "Conjunto claves trayectoria"
+msgstr "No se pudieron remover las rutas del conjunto claves"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.c:499
 msgid "No valid driver data to create copy of"
@@ -6744,9 +6724,8 @@
 msgstr "Capa de máscara '%s' no encontrada en la máscara '%s'"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_material.c:369
-#, fuzzy
 msgid "Mtex not found for this type"
-msgstr "Usar jerarquía para esta capa"
+msgstr "Mtex no encontrada para este tipo"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_material.c:334
 msgid "Maximum number of textures added %d"
@@ -6873,9 +6852,8 @@
 msgstr "Restricción '%s' no encontrada en el objeto '%s'"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_object.c:1337
-#, fuzzy
 msgid "DeformGroup '%s' not in object '%s'"
-msgstr "Aplicar modificadores a los objetos formados con mallas"
+msgstr "El DeformGroup '%s' no está en el objeto '%s'"
 
 #: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.c:160
 msgid "Cannot convert curve to mesh (does the curve have any segments?)"
@@ -8992,19 +8970,16 @@
 msgstr "No se procesaron fotogramas, omitiendo para no sobrescribir"
 
 #: source/blender/render/intern/source/pipeline.c:2520
-#, fuzzy
 msgid "There is no generated environment map available to save"
 msgstr "No hay ningún mapa de entorno generado disponible para ser guardado"
 
 #: source/blender/render/intern/source/pipeline.c:2546
-#, fuzzy
 msgid "Invalid environment map type"
-msgstr "Tipo de mapa ambiental inválido"
+msgstr "Tipo de mapa de entorno inválido"
 
 #: source/blender/render/intern/source/pipeline.c:2564
-#, fuzzy
 msgid "Error writing environment map"
-msgstr "Mapa de entorno"
+msgstr "Error guardando mapa de entorno"
 
 #: source/blender/render/intern/source/pipeline.c:2485
 msgid "RE_result_rect_from_file: failed to allocate clip buffer '%s'"
@@ -9633,7 +9608,7 @@
 
 #: bpy.types.Actuator.type:'FILTER_2D'
 msgid "Filter 2D"
-msgstr "Filtrar 2D"
+msgstr "Filtro 2D"
 
 #: bpy.types.Actuator.type:'GAME' bpy.types.GameActuator.mode
 #: bpy.types.INFO_MT_game bpy.types.VIEW3D_MT_object_game
@@ -9692,7 +9667,7 @@
 
 #: bpy.types.Actuator.type:'STEERING'
 msgid "Steering"
-msgstr "Dirección"
+msgstr "Conducción"
 
 #: bpy.types.Actuator.pin bpy.types.UV_OT_select_border.pinned
 #: bpy.types.Sensor.pin
@@ -9721,7 +9696,7 @@
 
 #: bpy.types.ActionActuator.play_mode bpy.types.ShapeActionActuator.mode
 msgid "Action playback type"
-msgstr "Tipo de reproducción de acciones"
+msgstr "Cómo reproducir la acción"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.play_mode:'PLAY'
 #: bpy.types.ShapeActionActuator.mode:'PLAY'
@@ -9744,13 +9719,13 @@
 #: bpy.types.ShapeActionActuator.mode:'LOOPSTOP'
 #: bpy.types.SoundActuator.mode:'LOOPSTOP'
 msgid "Loop Stop"
-msgstr "Bucle detener"
+msgstr "Bucle - detener"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.play_mode:'LOOPEND'
 #: bpy.types.ShapeActionActuator.mode:'LOOPEND'
 #: bpy.types.SoundActuator.mode:'LOOPEND'
 msgid "Loop End"
-msgstr "Bucle fin"
+msgstr "Bucle - finalizar"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.use_continue_last_frame
 #: bpy.types.ShapeActionActuator.use_continue_last_frame
@@ -9764,12 +9739,12 @@
 "Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each "
 "time"
 msgstr ""
-"Recupera el último fotograma al habilitar/deshabilitar, de lo contrario se "
+"Conserva el último fotograma al habilitar/deshabilitar, de lo contrario se "
 "comenzará desde el inicio cada vez"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.property bpy.types.ShapeActionActuator.property
 msgid "Use this property to define the Action position"
-msgstr "Usa esta propiedad para definir la posición de la acción"
+msgstr "Usar esta propiedad para definir la posición de la acción"
 
 #: bpy.types.ActionActuator.frame_start
 #: bpy.types.ShapeActionActuator.frame_start
@@ -9800,7 +9775,7 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list