[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [951] branches/es/es.po: Spanish update.

bf-translations at blender.org bf-translations at blender.org
Tue Aug 21 07:52:01 CEST 2012


Revision: 951
          http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=951
Author:   gab3d
Date:     2012-08-21 05:52:00 +0000 (Tue, 21 Aug 2012)
Log Message:
-----------
Spanish update.

Modified Paths:
--------------
    branches/es/es.po

Modified: branches/es/es.po
===================================================================
--- branches/es/es.po	2012-08-20 23:34:11 UTC (rev 950)
+++ branches/es/es.po	2012-08-21 05:52:00 UTC (rev 951)
@@ -65,7 +65,7 @@
 #: source/blender/editors/space_node/node_templates.c:375
 #: source/blender/editors/space_node/node_templates.c:432
 msgid "Add node to input"
-msgstr "Añade nodo a la entrada"
+msgstr "Agrega un nodo a la entrada"
 
 #: source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c:398
 msgid "Median X radius used by Skin modifier"
@@ -2090,7 +2090,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_node/drawnode.c:2000
 msgid "Add Input"
-msgstr "Añadir Entrada"
+msgstr "Agregar entrada"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -3154,7 +3154,7 @@
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:664
 msgid "Add Variable"
-msgstr "Añadir Variable"
+msgstr "Agregar variable"
 
 #: source/blender/editors/space_graph/graph_buttons.c:320
 msgid "Key:"
@@ -7567,7 +7567,7 @@
 
 #: bpy.types.FILE_OT_find_missing_files
 msgid "Try to find missing external files"
-msgstr "Intenta encontrar los ficheros externos que faltan"
+msgstr "Intenta encontrar los archivos externos faltantes"
 
 #: bpy.types.ShrinkwrapConstraint.shrinkwrap_type:'NEAREST_SURFACE'
 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
@@ -7772,7 +7772,7 @@
 
 #: bpy.types.Armature.frameStep
 msgid "Number of frames to skip - for previewing retargets quickly (1 is fully sampled)"
-msgstr "Cantidad de fotogramas a saltear - para previsualizar reutilizaciones rapidamente (1 es muestreo completo)"
+msgstr "Cantidad de fotogramas a saltear - para previsualizar reasignaciones rápidamente (1 significa un muestreo completo)"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_paths_calculate.end_frame
 msgid "Last frame to calculate object paths on"
@@ -9550,7 +9550,7 @@
 #: bpy.types.MOCAP_OT_rotate_fix
 msgctxt "Operator"
 msgid "Rotate selected armature 90 degrees (fix for bvh import)"
-msgstr "Rotar 90 grados los esqueletos seleccionados (corrección para la importación de bvh)"
+msgstr "Rota 90 grados los esqueletos seleccionados (corrección para la importación de BVH)"
 
 #: bpy.types.SpaceTextEditor.tab_width
 msgid "Number of spaces to display tabs with"
@@ -9847,7 +9847,7 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeGlare.use_rotate_45
 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
-msgstr "Filtro simple de estrella: añade un desplazamiento a la rotación de 45 grados"
+msgstr "Filtro simple de estrella: agrega un desplazamiento de 45 grados a la rotación"
 
 #: bpy.types.DynamicPaintSurface.brush_radius_scale
 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
@@ -10007,7 +10007,7 @@
 
 #: bpy.types.FONT_OT_open
 msgid "Load a new font from a file"
-msgstr "Cargar una nueva tipografía desde fichero"
+msgstr "Carga una nueva tipografía desde un archivo"
 
 #: bpy.types.SCRIPT_OT_reload
 msgid "Reload Scripts"
@@ -10467,7 +10467,7 @@
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_updateconstraints
 msgid "Update all post-retarget fixes (neccesary to take under consideration changes to armature object or pose)"
-msgstr ""
+msgstr "Actualiza todas las correcciones pos reasignación (necesario para tomar en consideración cambios en el esqueleto o la pose)"
 
 #: bpy.types.MaterialVolume.light_method:'SHADED_PLUS_MULTIPLE_SCATTERING'
 msgid "Shaded + Multiple Scattering"
@@ -11133,9 +11133,8 @@
 msgstr "Máximo Z"
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_removeconstraint
-#, fuzzy
 msgid "Remove fixes from target armature"
-msgstr "Remueve los huesos seleccionados del esqueleto"
+msgstr "Remueve las correcciones del esqueleto objetivo"
 
 #: bpy.types.UserPreferencesSystem.language
 msgid "Language used for translation"
@@ -13067,7 +13066,7 @@
 
 #: bpy.types.CompositorNodeTree.render_quality
 msgid "Render Quality"
-msgstr "Calidad del Render"
+msgstr "Calidad del procesamiento"
 
 #: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'PAUSE'
 #: bpy.types.KeyMapItem.type:'PAUSE'
@@ -14438,9 +14437,8 @@
 msgstr "Doble umbral"
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_addmocapfix
-#, fuzzy
 msgid "Add Mocap Fix to target armature"
-msgstr "Remueve los huesos seleccionados del esqueleto"
+msgstr "Agrega una corrección de CaptMov al esqueleto objetivo"
 
 #: bpy.types.CLIP_OT_graph_delete_curve
 msgctxt "Operator"
@@ -14831,7 +14829,7 @@
 
 #: bpy.types.Brush.cursor_color_add
 msgid "Color of cursor when adding"
-msgstr "Color del cursor cuando se está añadiendo"
+msgstr "Color del cursor al agregar"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:815
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:1133
@@ -16449,7 +16447,7 @@
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_updateconstraints
 msgid "Update all post-retarget fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Actualiza todas las correcciones pos reasignación"
 
 # ##########################################################
 # ##
@@ -17543,10 +17541,9 @@
 msgstr "Nombre de la capa de OpenEXR usada para esta ranura"
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_retarget
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Retarget active action from Performer to End-user"
-msgstr "Remueve los huesos seleccionados del esqueleto"
+msgstr "Reasigna la acción activa del Actor al Usuario final"
 
 #: bpy.types.AreaLamp.shadow_buffer_size
 #: bpy.types.PointLamp.shadow_buffer_size
@@ -21435,9 +21432,8 @@
 # ##
 # ##########################################################
 #: bpy.types.MocapConstraint.name
-#, fuzzy
 msgid "Name of Mocap Fix"
-msgstr "Nombre de la forma clave"
+msgstr "Nombre de la corrección de CaptMov"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_world.py:184
 msgid "Attenuation:"
@@ -22124,7 +22120,7 @@
 
 #: bpy.types.FILE_OT_unpack_all.method:'USE_LOCAL'
 msgid "Use files in current directory (create when necessary)"
-msgstr "Usa los ficheros del directorio actual (lo crea cuando sea necesario)"
+msgstr "Usa los archivos del directorio actual (lo crea cuando sea necesario)"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:314
 #, fuzzy
@@ -25060,7 +25056,7 @@
 
 #: bpy.types.MaskLayer.alpha
 msgid "Render Opacity"
-msgstr "Opacidad del Render"
+msgstr "Opacidad del procesamiento"
 
 #: bpy.types.ToolSettings.use_uv_sculpt
 msgid "Enable brush for UV sculpting"
@@ -28684,9 +28680,8 @@
 msgstr "Nueva forma a partr de mezcla"
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_unbakeconstraints
-#, fuzzy
 msgid "Unbake all fixes to target armature"
-msgstr "Remueve los huesos seleccionados del esqueleto"
+msgstr "Remueve la captura de todas las correcciones del esqueleto objetivo"
 
 #: bpy.types.ParticleSettings.physics_type:'NEWTON'
 msgid "Newtonian"
@@ -28701,9 +28696,8 @@
 msgstr "El volumen delimitador de este objeto representa el dominio computacional de la simulación de fluidos"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_mask_common.py:241
-#, fuzzy
 msgid "Animation:"
-msgstr "Animación"
+msgstr "Animación:"
 
 #: bpy.types.FFmpegSettings.gopsize
 msgid "Distance between key frames"
@@ -29534,7 +29528,7 @@
 
 #: bpy.types.FILE_OT_unpack_all.method:'USE_ORIGINAL'
 msgid "Use files in original location (create when necessary)"
-msgstr "Usa los ficheros en la ubicación original (los crea cuando sea necesario)"
+msgstr "Usa los archivos en la ubicación original (los crea cuando sea necesario)"
 
 #: release/scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:363
 msgid "Ease In"
@@ -30601,7 +30595,7 @@
 #: bpy.types.CompositorNodeMask.size_source:'FIXED_SCENE'
 #, fuzzy
 msgid "Fixed/Scene"
-msgstr "Escena"
+msgstr "Corrección/Escena"
 
 #: bpy.types.IMAGE_OT_unpack.method:'WRITE_LOCAL'
 #: bpy.types.SOUND_OT_unpack.method:'WRITE_LOCAL'
@@ -32134,7 +32128,7 @@
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_bakeconstraints
 msgid "Bake all fixes to target armature"
-msgstr ""
+msgstr "Captura todas las correcciones al esqueleto objetivo"
 
 #: bpy.types.Speaker.cone_volume_outer
 msgid "Outer Cone Volume"
@@ -33814,7 +33808,7 @@
 
 #: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.name_decorations
 msgid "Add prefixes to the names of exported nodes to indicate their type"
-msgstr "Añade prefijos a lo snombre de los nodos exportados para indicar su tipo"
+msgstr "Agrega prefijos a los nombres de los nodos exportados para indicar su tipo"
 
 #: bpy.types.WaveModifier.start_position_y
 msgid "Start Position Y"
@@ -34311,9 +34305,8 @@
 msgstr "Alternar el panel de propiedades de clip"
 
 #: bpy.types.MocapConstraint.active
-#, fuzzy
 msgid "Fix is active"
-msgstr "Clip ANL está activado"
+msgstr "La corrección está activa"
 
 #: bpy.types.CompositorNodeKeying.despill_balance
 msgid "Balance between non-key colors used to detect amount of key color to be removed"
@@ -34755,10 +34748,9 @@
 msgstr "Reflexión por trazado de rayos del material"
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_removeconstraint
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Remove fixes from target armature"
-msgstr "Remueve los huesos seleccionados del esqueleto"
+msgstr "Remueve las correcciones del esqueleto objetivo"
 
 #: bpy.types.RenderSettings.stamp_background
 msgid "Color to use behind stamp text"
@@ -35331,9 +35323,8 @@
 msgstr "Biselado:"
 
 #: bpy.types.MocapConstraint.s_frame
-#, fuzzy
 msgid "Start frame of Fix"
-msgstr "Fotograma inicial para procesar"
+msgstr "Fotograma inicial de la corrección"
 
 #: bpy.types.CyclesRenderSettings.device
 msgid "Device to use for rendering"
@@ -35895,7 +35886,7 @@
 # ##########################################################
 #: bpy.types.ID.is_updated_data
 msgid "Is Updated Data"
-msgstr "Es un Dato Actualizado"
+msgstr "Es un dato actualizado"
 
 #: bpy.types.Mesh.uv_texture_clone
 msgid "UV map to be used as cloning source"
@@ -35943,7 +35934,7 @@
 
 #: bpy.types.MOCAP_OT_rotate_fix
 msgid "Rotate selected armature 90 degrees (fix for bvh import)"
-msgstr "Rotar 90 grados los esqueletos seleccionados (corrección para la importación de bvh)"
+msgstr "Rota 90 grados los esqueletos seleccionados (corrección para la importación de BVH)"
 
 #: bpy.types.CopyRotationConstraint.invert_z
 msgid "Invert the Z rotation"
@@ -38571,7 +38562,7 @@
 
 #: bpy.types.ToolSettings.etch_template
 msgid "Template armature that will be retargeted to the stroke"
-msgstr "Esqueleto plantilla que será redirigido al trazo"
+msgstr "Esqueleto plantilla que será reasignado al trazo"
 
 #: bpy.types.VIEW3D_OT_select
 msgid "Activate/select item(s)"
@@ -38737,10 +38728,9 @@
 msgstr "Eliminar fotogramas clave"
 
 #: bpy.types.OBJECT_OT_vertex_group_fix
-#, fuzzy
 msgctxt "Operator"
 msgid "Fix Vertex Group Deform"
-msgstr "Grupo de vértices"
+msgstr "Corregir deformación grupo vértices"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-translations-svn mailing list