[Bf-translations-dev] Dutch translation initiative

Jeroen Bakker j.bakker at atmind.nl
Wed Aug 12 22:57:30 CEST 2015


Hi Bastien,

The process is a bit unclear to me. Seems to be more automated than I 
thought. What SVN are you referring to?

Regards,
Jeroen
On 08/12/2015 10:27 PM, Bastien Montagne wrote:
> Hi Jeroen,
>
> Some quick notes:
>
> * blender.pot file is in both /trunk/po and /branches dirs of the svn
> repository;
> * svn repository is updated weekly (around monday-tuesday usually) by
> myself, so all files are kept up-to-date here ;)
>
>   From what you’re saying, I’m not sure you got this right, so just
> insisting on the fact that you should always & only work on the svn
> /branches/nl part of the repository, other areas (/trunk of svn, and our
> i18n git repo) are handled (mostly automatically) by myself.
>
> Cheers and good luck in the translation project!
> Bastien
>
> Le 12/08/2015 22:15, Jeroen Bakker a écrit :
>> Hi All,
>>
>> We are currently looking into translating blender to dutch using the
>> dutch community.
>> The current translation is around 100 translated text and there are
>> around 22000 different text to translate.
>>
>> I want to discuss a bit about a good process to translate this using a
>> community effort.
>> As tool Bastien advised using POEdit. It seems to be capable of doing
>> the job.
>>
>> Step 1. Preparation
>> Update the current nl.po file with the all untranslated text.
>> I was not able to find any POT file, so I used POEdit to add all text
>> from the fr.po to the nl.po. The French language has the most translated
>> text. Doing this I assume that it is up to date, but not sure if this is
>> the case
>>
>> Split the nl.po into smaller parts. Let assume a person can translate
>> 250 lines of text in an hour. We split the nl.po file into 100 files
>> containing around 250 lines of text to translate. And place all these
>> files in a folder named "untranslated"
>>
>> Step 2. Giving work to a team member
>> When a team member ask to work on the translation we send some files to
>> the member. The send files will be removed from the "untranslated"
>> folder and punt in the "inprocess/{member_name}". This way we ensure
>> that we know who works on what and if it does not take too much time
>>
>> Step 3. Receiving translated work from a team member.
>> When receiving the work we move the file to "done/{member_name}" we
>> remove the file from the "inprocess" folder.
>>
>> Step 4. send for review
>> Occasionally we will merge all po files inside the "done"  folder to the
>> nl.po. This file would contain only translated/not fuzy translations.
>> This po file could be reviewed and technically tested in a dev branch.
>> and committed to the bf-translation git for the next release.
>>
>> Is this a good way to do community based translation?
>> Does anyone have some advice, experience?
>> Is there any up to date POT file, or what are the instructions to
>> generate one from trunk?
>> What order in the po files would be good in order to get more auto matches.
>> How did you do it? :-)
>>
>> Thanks in advance,
>> Jeroen
>> _______________________________________________
>> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>>
>> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>>
>> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
>> _______________________________________________
>> Bf-translations-dev mailing list
>> Bf-translations-dev at blender.org
>> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev



More information about the Bf-translations-dev mailing list