[Bf-translations-dev] Translation Issues Report s4

Gabriel Gazzán gabcorreo at gmail.com
Tue Mar 19 16:54:44 CET 2013


well, ok. At least I asked. :P
thanks for the response.

g


2013/3/19 Bastien Montagne <montagne29 at wanadoo.fr>

>  Hi Gabriel,
>
> Answer is: no, and no! :P
>
> Both cases are data names, we *never* translate those in Blender (I know
> there are a few cases where it could turn useful, but most of the time it's
> rather annoying, in in some situations it can become a nightmare, because
> these names are used too as id for the relevant data). So all in one,
> making this work as needed/expected would be higly time-consuming and
> bug-prone, for (imho) few benefits… Thus we (I :P) decided to just never
> try to translate them names.
>
> Kind regards,
> Bastien
>
>
> On 19/03/2013 16:23, Gabriel Gazzán wrote:
>
> Hi Bastien,
> Regarding this...
> a) Could newly created scene items' names reflect the translated names?
> also the same for new modifiers/constraints?
> b) Could Preset/Screen Layouts names be translatable?
>
> Cheers,
> g
>
>
> 2013/3/18 Bastien Montagne <montagne29 at wanadoo.fr>
>
>>  Hi Leon,
>>
>> #2 Done (for DopeSheet Summary, please note that CubeAction is the name
>> of the Action datablock, and LocRotScale, the name of the channels' group,
>> both should never be translated (these are data, editable by the user, not
>> UI strings).
>>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing listBf-translations-dev at blender.orghttp://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant
> language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be
> translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:
> http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.blender.org/pipermail/bf-translations-dev/attachments/20130319/d3cd3a25/attachment.htm 


More information about the Bf-translations-dev mailing list