[Bf-translations-dev] Material and Texture slot translation

Bastien Montagne montagne29 at wanadoo.fr
Thu Feb 14 07:42:16 CET 2013


It is used in the "info string" (top right of Blender window), when you 
are editing a shape key. :)

On 14/02/2013 00:38, Gabriel Gazzán wrote:
> Hi,
> Anyone knows where is the *"(key)"* string used?
> I cannot tell if it is referring to a keyframe or a keyboard "key".
>
> thx!
> g
>
>
> 2013/2/13 Gabriel Gazzán <gabcorreo at gmail.com 
> <mailto:gabcorreo at gmail.com>>
>
>     ok, I understand now. :)
>     Thanks for the explanation.
>
>     cheers,
>
>     g
>
>
>     2013/2/13 Bastien Montagne <montagne29 at wanadoo.fr
>     <mailto:montagne29 at wanadoo.fr>>
>
>         Quoting my previous message:
>>         The BSDF nodes issue is fixed now (though it will have to
>>         wait next update to take effect).
>
>         What happens is that msgids in current po files were like
>         "Velvet Bsdf", while the strings used for display are more
>         like "Velvet BSDF". Now msgids will have the right "BSDF"
>         strings, but you'll have to wait for the next monday update ;)
>
>         Cheers,
>         Bastien.
>
>
>         On 13/02/2013 17:45, Gabriel Gazzán wrote:
>>         Hi Bastien:
>>
>>         as of 54527 I see:
>>         - the Physics buttons are now translated. :)
>>         - the Cycles BSDF shaders' names (in the Node Editor
>>         Add->Shader menu, and in node header) are still *not* translated.
>>         was this fixed in a newer build?
>>
>>         g
>>
>>
>>
>>         2013/2/13 Gabriel Gazzán <gabcorreo at gmail.com
>>         <mailto:gabcorreo at gmail.com>>
>>
>>             Great, thank you!
>>
>>             g
>>
>>
>>
>>             2013/2/13 Bastien Montagne <montagne29 at wanadoo.fr
>>             <mailto:montagne29 at wanadoo.fr>>
>>
>>                 Hi guys, and thanks for the reports! :)
>>
>>                 The BSDF nodes issue is fixed now (though it will
>>                 have to wait next update to take effect), as well as
>>                 the physics one (though this later one does not fully
>>                 satisfies me, at least it works ;) ).
>>
>>                 Best regards,
>>                 Bastien
>>
>>
>>                 On 13/02/2013 01:47, Gabriel Gazzán wrote:
>>>                 By the way, BSDF shader nodes' names never got
>>>                 translated either. ;)
>>>                 thx!
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>                 2013/2/12 Satoshi Yamasaki <yamyam at yo.rim.or.jp
>>>                 <mailto:yamyam at yo.rim.or.jp>>
>>>
>>>                     I verified it at r54409 and r54433 with Japanese
>>>                     translation too.
>>>                     Is this the side effect you mentioned, or
>>>                     another problem?
>>>                     http://blender.jp/uploads/photos0/2082.png
>>>
>>>                     Thanks,
>>>
>>>                     (2013/02/13 4:46), Gabriel Gazzán wrote:
>>>                     > Hi Bastien,
>>>                     >
>>>                     > I see as of version 54504 that almost all of
>>>                     the strings in the Physics
>>>                     > tab are not showing the translations.
>>>                     >
>>>                     > grretings,
>>>                     > g
>>>                     >
>>>                     >
>>>                     > 2013/2/10 Gabriel Gazzán <gabcorreo at gmail.com
>>>                     <mailto:gabcorreo at gmail.com>
>>>                     <mailto:gabcorreo at gmail.com
>>>                     <mailto:gabcorreo at gmail.com>>>
>>>                     >
>>>                     >     well... let's do what we can.. :)
>>>                     >
>>>                     >
>>>                     >
>>>                     >     2013/2/10 Bastien Montagne
>>>                     <montagne29 at wanadoo.fr
>>>                     <mailto:montagne29 at wanadoo.fr>
>>>                     > <mailto:montagne29 at wanadoo.fr
>>>                     <mailto:montagne29 at wanadoo.fr>>>
>>>                     >
>>>                     >         Most probably monday evening (tomorrow) :)
>>>                     >
>>>                     >         Bastien
>>>                     >
>>>                     >
>>>                     >         On 10/02/2013 02:19, Gabriel Gazzán wrote:
>>>                     >>         What's the deadline for commiting
>>>                     translations to be included
>>>                     >>         in 2.66?
>>>                     >>
>>>                     >>         Thanks,
>>>                     >>         g
>>>                     >>
>>>                     >>
>>>                     >>             Special branches from blender
>>>                     trunk (r54415) update!
>>>                     >>
>>>                     >>             Translators: most of the UI
>>>                     messages defined in py scripts
>>>                     >>             for operators entries now have
>>>                     the correct context! This
>>>                     >>             means you have a bunch of
>>>                     messages (~400) now 'fuzzy',
>>>                     >>             which you should check (should be
>>>                     rather quick, most of
>>>                     >>             them only need to be unfuzzied).
>>>                     >>
>>>                     >>             Also, all py UI messages using
>>>                     "formating" (like
>>>                     >>             "Playhead: %d" in sequencer
>>>                     toolbox) were completely wrong
>>>                     >>             previously, now they should be
>>>                     handled correctly (that
>>>                     >>             about 20 new messages).
>>>                     >>
>>>                     >>             Sorry for doing this that late in
>>>                     release cycle, but
>>>                     >>             unfortunately this is a
>>>                     consequence of stupid nasty "data
>>>                     >>             names translated in uilists" bug...
>>>                     >>
>>>                     >>
>>>                     >>
>>>                     >>        
>>>                     _______________________________________________
>>>                     >>         Remember to *NEVER* commit to our
>>>                     svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language
>>>                     po file under /branches!
>>>                     >>
>>>                     >>         Found a missing msgid? Edit this
>>>                     doc:http://goo.gl/XcWcr
>>>                     >>
>>>                     >>         Have some disambiguation issue (i.e.
>>>                     same english word that should be translated in
>>>                     more than one way, depending on the context)?
>>>                     Edit this doc:http://goo.gl/VzppJ
>>>                     >>        
>>>                     _______________________________________________
>>>                     >>         Bf-translations-dev mailing list
>>>                     >> Bf-translations-dev at blender.org
>>>                     <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>>>                     <mailto:Bf-translations-dev at blender.org
>>>                     <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>>
>>>                     >>
>>>                     http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>>                     >
>>>                     >        
>>>                     _______________________________________________
>>>                     >         Remember to *NEVER* commit to our
>>>                     svn's /trunk, but *ALWAYS* to
>>>                     >         relevant language po file under /branches!
>>>                     >
>>>                     >         Found a missing msgid? Edit this doc:
>>>                     http://goo.gl/XcWcr
>>>                     >
>>>                     >         Have some disambiguation issue (i.e.
>>>                     same english word that
>>>                     >         should be translated in more than one
>>>                     way, depending on the
>>>                     >         context)? Edit this doc:
>>>                     http://goo.gl/VzppJ
>>>                     >        
>>>                     _______________________________________________
>>>                     >         Bf-translations-dev mailing list
>>>                     > Bf-translations-dev at blender.org
>>>                     <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>>>                     > <mailto:Bf-translations-dev at blender.org
>>>                     <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>>
>>>                     >
>>>                     http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>>                     >
>>>                     >
>>>                     >
>>>                     >
>>>                     >
>>>                     > _______________________________________________
>>>                     > Remember to *NEVER* commit to our svn's
>>>                     /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po
>>>                     file under /branches!
>>>                     >
>>>                     > Found a missing msgid? Edit this doc:
>>>                     http://goo.gl/XcWcr
>>>                     >
>>>                     > Have some disambiguation issue (i.e. same
>>>                     english word that should be translated in more
>>>                     than one way, depending on the context)? Edit
>>>                     this doc: http://goo.gl/VzppJ
>>>                     > _______________________________________________
>>>                     > Bf-translations-dev mailing list
>>>                     > Bf-translations-dev at blender.org
>>>                     <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>>>                     >
>>>                     http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>>                     >
>>>                     >
>>>                     >
>>>                     > このメッセージにウイルスは検出されませんでした。
>>>                     > AVG によってチェックされました - www.avg.com
>>>                     <http://www.avg.com> <http://www.avg.com>
>>>                     > バージョン: 2013.0.2897 / ウイルスデータベー
>>>                     ス:2639/6070 <tel:2639%2F6070> - リリース
>>>                     > 日:2013/01/31
>>>                     > 内部ウイルスデータベースは最新ではありません。
>>>                     >
>>>                     _______________________________________________
>>>                     Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk,
>>>                     but *ALWAYS* to relevant language po file under
>>>                     /branches!
>>>
>>>                     Found a missing msgid? Edit this doc:
>>>                     http://goo.gl/XcWcr
>>>
>>>                     Have some disambiguation issue (i.e. same
>>>                     english word that should be translated in more
>>>                     than one way, depending on the context)? Edit
>>>                     this doc: http://goo.gl/VzppJ
>>>                     _______________________________________________
>>>                     Bf-translations-dev mailing list
>>>                     Bf-translations-dev at blender.org
>>>                     <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>>>                     http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>                 _______________________________________________
>>>                 Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>>>
>>>                 Found a missing msgid? Edit this doc:http://goo.gl/XcWcr
>>>
>>>                 Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:http://goo.gl/VzppJ
>>>                 _______________________________________________
>>>                 Bf-translations-dev mailing list
>>>                 Bf-translations-dev at blender.org  <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>>>                 http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>
>>                 _______________________________________________
>>                 Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but
>>                 *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>>
>>                 Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>>
>>                 Have some disambiguation issue (i.e. same english
>>                 word that should be translated in more than one way,
>>                 depending on the context)? Edit this doc:
>>                 http://goo.gl/VzppJ
>>                 _______________________________________________
>>                 Bf-translations-dev mailing list
>>                 Bf-translations-dev at blender.org
>>                 <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>>                 http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>
>>
>>
>>
>>
>>         _______________________________________________
>>         Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>>
>>         Found a missing msgid? Edit this doc:http://goo.gl/XcWcr
>>
>>         Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc:http://goo.gl/VzppJ
>>         _______________________________________________
>>         Bf-translations-dev mailing list
>>         Bf-translations-dev at blender.org  <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>>         http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>         _______________________________________________
>         Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS*
>         to relevant language po file under /branches!
>
>         Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
>         Have some disambiguation issue (i.e. same english word that
>         should be translated in more than one way, depending on the
>         context)? Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
>         _______________________________________________
>         Bf-translations-dev mailing list
>         Bf-translations-dev at blender.org
>         <mailto:Bf-translations-dev at blender.org>
>         http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
>
> Found a missing msgid? Edit this doc: http://goo.gl/XcWcr
>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: http://goo.gl/VzppJ
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.blender.org/pipermail/bf-translations-dev/attachments/20130214/d7372509/attachment.htm 


More information about the Bf-translations-dev mailing list