[Bf-translations-dev] Translators aid

Michael Färber 01mf02 at gmail.com
Sat Jul 14 23:40:20 CEST 2012


Hey Bastien,


that looks *very* promising already! Good job!

Pitfalls I encountered so far:

  * I had to look around where to enable the addon at first. For those
    who are curious: Go to File -> Preferences -> Addons and enable
    "System: Translate UI Messages". Then, if you right-click on text,
    you should get an option "Edit translation".
  * To set the path to the PO files correctly, you have to choose the
    directory which contains the directory of your translation. Example:
    If you store your translation in ~/transl/branches/de/de.po, then
    the path you have to select is ~/transl/branches.
  * When trying to translate the splash screen, I get the error "Active
    button not found".



Cheers,
Michael


Le 2012-07-09 22:25, Bastien Montagne a écrit :
> Hi Damir,
>
> Addon is in trunk since this afternoon.
>
> Please note though that it’s still a work in progress. Usage should be
> quite easy under linux, but on windows you’ll have to edit
> 2.63/scripts/modules/bl_i18n_utils/user_settings.py to add at least this
> line:
>
> GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE = "path/to/msgfmt.exe"
>
> (with the real path to your gettext's msgfmt.exe, of course).
>
> Will do a full doc on wiki once I have finished it ;)
>
> Cheers,
> Bastien.
>
> On 09/07/2012 22:05, Damir Prebeg wrote:
>> Hey Bastien, any news regarding this request?
>>
>> On 6 June 2012 21:08, Damir Prebeg<blend.factory at gmail.com>  wrote:
>>> Thanks a lot Bastien! I (that is, we (-:) will be grateful for that.
>>>
>>> On 6 June 2012 10:24, Bastien Montagne<montagne29 at wanadoo.fr>  wrote:
>>>> Hi Damir,
>>>>
>>>> Yes, this should be relatively easy (though it won’t work for 100% of
>>>> UI elements, some are not RNA-related...). Will try to find some time
>>>> for this! ;)
>>>>
>>>> Regards,
>>>> Bastien
>>>>
>>>> Le mer. 06 juin 2012 09:20:11 CEST, Damir Prebeg a écrit :
>>>>> Hi all,
>>>>>
>>>>> I think that many translators are having the same problem: English
>>>>> language is contextual and it has countless number of terms that are
>>>>> having completely different meaning in different contexts. Because of
>>>>> that, It's very hard to translate many Blender terms to my language
>>>>> (Croatian) if one doesn't know exact context (where that line actually
>>>>> appears in the blender UI). And that context isn't visible in .po
>>>>> file.
>>>>> It would be very useful if we could right click on a label, a button
>>>>> or a drop box item an select "Translate this" don't you think? I've
>>>>> talked with Campbell about that problem some time ago and he suggested
>>>>> that I should post a suggestion/request to this list (bf-translators)
>>>>> but I'm sending to bf-commiters to. Implementation of that function
>>>>> shouldn't be too hard since we already have stuff like "Online Python
>>>>> Reference".
>>>>>
>>>>> Would it be possible to create some addon that could load predefined
>>>>> .po file in blender's text editor at referenced line (like Edit Source
>>>>> does with python files)?
>>>>>
>>>>> Best regards,
>>>>>
>>>>> Damir
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Bf-translations-dev mailing list
>>>>> Bf-translations-dev at blender.org
>>>>> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Bf-translations-dev mailing list
>>>> Bf-translations-dev at blender.org
>>>> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>> _______________________________________________
>> Bf-translations-dev mailing list
>> Bf-translations-dev at blender.org
>> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev
>>
> _______________________________________________
> Bf-translations-dev mailing list
> Bf-translations-dev at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.blender.org/pipermail/bf-translations-dev/attachments/20120714/a1003372/attachment.htm 


More information about the Bf-translations-dev mailing list