[Bf-translations-dev] [Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/bf-translations [174] trunk/po/es_ES.po: Only 3 more.

Bastien Montagne montagne29 at wanadoo.fr
Wed Nov 9 21:18:02 CET 2011


Eeek! Didn’t saw that one!

Rafael, please *do not commit to /trunk*! Only to your branch 
(/branches/es_ES/)…

In current design, /branches are translator’s playground, while /trunk 
is for working, tested material only!

Please have a look at that wiki page: 
http://wiki.blender.org/index.php/Dev:2.5/Doc/How_to/Translate_Blender

Best regards,
Bastien.

Le 09/11/2011 08:40, bf-translations at blender.org a écrit :
> Revision: 174
>            http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-translations&revision=174
> Author:   rafarios
> Date:     2011-11-09 07:40:12 +0000 (Wed, 09 Nov 2011)
> Log Message:
> -----------
> Only 3 more.
> Testing if I can commit es_ES.po
>
> Modified Paths:
> --------------
>      trunk/po/es_ES.po
>
> Modified: trunk/po/es_ES.po
> ===================================================================
> --- trunk/po/es_ES.po	2011-11-08 22:32:52 UTC (rev 173)
> +++ trunk/po/es_ES.po	2011-11-09 07:40:12 UTC (rev 174)
> @@ -1,11 +1,10 @@
> -
>   msgid ""
>   msgstr ""
>   "Project-Id-Version: \n"
>   "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
>   "POT-Creation-Date: 2011-11-07 22:27+0100\n"
>   "PO-Revision-Date: \n"
> -"Last-Translator: Javier Prieto<jjuasjjuas2 at gmail.com>\n"
> +"Last-Translator: Rafael Rios<rafael.rios.saavedra at gmail.com>\n"
>   "Language-Team: \n"
>   "Language: es_ES\n"
>   "MIME-Version: 1.0\n"
> @@ -125,9 +124,7 @@
>   #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:416
>   #, fuzzy
>   msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
> -msgstr ""
> -"Mostrar el número de usuarios de estos datos. Presione para convertir en "
> -"copia única."
> +msgstr "Mostrar el número de usuarios de estos datos. Presione para convertir en copia única."
>
>   # ##########################################################
>   # ##
> @@ -151,9 +148,7 @@
>   msgstr "Abrir..."
>
>   #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:471
> -msgid ""
> -"Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be "
> -"saved"
> +msgid "Unlink datablock. Shift + Click to set users to zero, data will then not be saved"
>   msgstr ""
>
>   # ##########################################################
> @@ -325,10 +320,8 @@
>
>   #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1321
>   #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1368
> -msgid ""
> -"Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
> -msgstr ""
> -"Interpolar %t|Fácil %x1|Cardinal %x3|Lineal %x0|B-Spline %x2|Constante %x4"
> +msgid "Interpolation %t|Ease %x1|Cardinal %x3|Linear %x0|B-Spline %x2|Constant %x4"
> +msgstr "Interpolar %t|Fácil %x1|Cardinal %x3|Lineal %x0|B-Spline %x2|Constante %x4"
>
>   #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1322
>   #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/interface/interface_templates.c:1370
> @@ -809,24 +802,12 @@
>
>   #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/screen/area.c:1354
>   #, fuzzy
> -msgid ""
> -"Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|"
> -"NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip "
> -"Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties "
> -"%x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python "
> -"Console %x18"
> -msgstr ""
> -"Tipo de editor:%t|Vista 3D %x1|%l|Línea de tiempo %x15|Editor de gráficas "
> -"%x2|Planilla de tiempos %x12|Editor ANL %x13|%l|Editor UV/imagen %x6|Editor "
> -"secuencias de video %x8|Editor de texto %x9|Editor de nodos %x16|Editor de "
> -"lógica %x17|%l|Propiedades %x4|Listado %x3|Preferencias de usuario %x19|Info "
> -"%x7|%l|Navegador de archivos %x5|%l|Consola Python %x18"
> +msgid "Editor type:%t|3D View %x1|%l|Timeline %x15|Graph Editor %x2|DopeSheet %x12|NLA Editor %x13|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x8|Movie Clip Editor %x20|Text Editor %x9|Node Editor %x16|Logic Editor %x17|%l|Properties %x4|Outliner %x3|User Preferences %x19|Info%x7|%l|File Browser %x5|%l|Python Console %x18"
> +msgstr "Tipo de editor:%t|Vista 3D %x1|%l|Línea de tiempo %x15|Editor de gráficas %x2|Planilla de tiempos %x12|Editor ANL %x13|%l|Editor UV/imagen %x6|Editor secuencias de video %x8|Editor de texto %x9|Editor de nodos %x16|Editor de lógica %x17|%l|Propiedades %x4|Listado %x3|Preferencias de usuario %x19|Info %x7|%l|Navegador de archivos %x5|%l|Consola Python %x18"
>
>   #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/screen/area.c:1412
>   msgid "Displays current editor type. Click for menu of available types"
> -msgstr ""
> -"Mostrar tipo de ventana actual. Pincha para ver el menu de los tipos "
> -"disponibles"
> +msgstr "Mostrar tipo de ventana actual. Pincha para ver el menu de los tipos disponibles"
>
>   #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/node_header.c:239
>   #: /home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/blender_msgs/source/blender/editors/space_node/node_header.c:253
> @@ -1612,8 +1593,7 @@
>   msgstr "Duración de la acción:"
>
>   #: bpy.types.AnimData.action_blend_type
> -msgid ""
> -"Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
> +msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'REPLACE'
> @@ -1626,9 +1606,7 @@
>
>   #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'REPLACE'
>   #: bpy.types.NlaStrip.blend_type,
> -msgid ""
> -"Result strip replaces the accumulated results by amount specified by "
> -"influence"
> +msgid "Result strip replaces the accumulated results by amount specified by influence"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimData.action_blend_type, 'ADD' bpy.types.NlaStrip.blend_type,
> @@ -1678,9 +1656,7 @@
>   msgstr "Extrapolación Lineadl"
>
>   #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation
> -msgid ""
> -"Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with "
> -"NLA)"
> +msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'NOTHING'
> @@ -1701,9 +1677,7 @@
>
>   #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'HOLD'
>   #: bpy.types.NlaStrip.extrapolation,
> -msgid ""
> -"Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last "
> -"frame"
> +msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimData.action_extrapolation, 'HOLD_FORWARD'
> @@ -1802,9 +1776,7 @@
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_after
>   #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_after
> -msgid ""
> -"Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current "
> -"Frame' Onion-skinning method)"
> +msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
> @@ -1813,9 +1785,7 @@
>   msgstr "Limpiar Cuadros Clave"
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_action_all
> -msgid ""
> -"For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group "
> -"with matching name only (is slower)"
> +msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.bake_location
> @@ -1860,9 +1830,7 @@
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_before
>   #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_before
> -msgid ""
> -"Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current "
> -"Frame' Onion-skinning method)"
> +msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
> @@ -1880,9 +1848,7 @@
>   msgstr "Cuadro Final"
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_end
> -msgid ""
> -"End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current "
> -"Frame' Onion-skinning method)"
> +msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
> @@ -1892,9 +1858,7 @@
>   msgstr "Encuadrar Todo"
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_step
> -msgid ""
> -"Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning "
> -"method)"
> +msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.show_keyframe_highlight
> @@ -1921,9 +1885,7 @@
>   msgstr "Cuadro Final"
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type, 'CURRENT_FRAME'
> -msgid ""
> -"Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current "
> -"frame"
> +msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.type, 'RANGE'
> @@ -1975,9 +1937,7 @@
>   msgstr "Cuadro Inicial"
>
>   #: bpy.types.AnimVizMotionPaths.frame_start
> -msgid ""
> -"Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around "
> -"Current Frame' Onion-skinning method)"
> +msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning
> @@ -1990,15 +1950,11 @@
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_end
> -msgid ""
> -"End frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' "
> -"Onion-skinning method)"
> +msgid "End frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_step
> -msgid ""
> -"Number of frames between ghosts shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning "
> -"method)"
> +msgid "Number of frames between ghosts shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.show_only_selected
> @@ -2011,9 +1967,7 @@
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.frame_start
> -msgid ""
> -"Starting frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' "
> -"Onion-skinning method)"
> +msgid "Starting frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.AnimVizOnionSkinning.type
> @@ -2116,10 +2070,7 @@
>   msgstr "Espacio"
>
>   #: bpy.types.Area.spaces
> -msgid ""
> -"Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: "
> -"Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain "
> -"area to get the old view orientation)"
> +msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
>   msgstr ""
>
>   #: bpy.types.Area.type
> @@ -2317,8 +2268,7 @@
>   #: bpy.types.BackgroundImage.clip_user bpy.types.SpaceClipEditor.clip_user
>   #, fuzzy
>   msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
> -msgstr ""
> -"Parámetros que definen que capa, pasada o fotograma de la imagen se muestra"
>
> @@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
> _______________________________________________
> Bf-translations-svn mailing list
> Bf-translations-svn at blender.org
> http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-svn



More information about the Bf-translations-dev mailing list