[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8498] trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po: update revision 9859 13-01-2023
Litzler
noreply at blender.org
Fri Jan 13 12:56:14 CET 2023
Revision: 8498
https://developer.blender.org/rBMT8498
Author: papoo69
Date: 2023-01-13 12:56:13 +0100 (Fri, 13 Jan 2023)
Log Message:
-----------
update revision 9859 13-01-2023
Revision Links:
--------------
https://developer.blender.org/rBMT9859
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2023-01-12 08:48:33 UTC (rev 8497)
+++ trunk/blender_docs/locale/fr/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2023-01-13 11:56:13 UTC (rev 8498)
@@ -65492,7 +65492,7 @@
"Same as *All Keys* except that it ranges from the first to the last "
"*selected* keyframe."
msgstr ""
-"Identique à *All Keys*, sauf qu'elle va de la première à la dernière "
+"Identique à *All Keys*, sauf qu'on va de la première à la dernière "
"image clé sélectionnée."
#: ../../manual/animation/motion_paths.rst
@@ -71501,6 +71501,10 @@
"complete and supported by Cycles and Eevee. It is recommended to use this"
" feature moving forward."
msgstr ""
+"Le nœud *ID Mask* est remplacé par le nœud "
+":doc:`/compositing/types/matte/cryptomatte`. Cryptomatte est plus complet et "
+"supporté par Cycles et Eevee. Il est recommandé d'utiliser cette fonctionnalité "
+"à l'avenir."
#: ../../manual/compositing/types/converter/id_mask.rst:30
msgid "ID Value"
@@ -71552,7 +71556,6 @@
" gris."
#: ../../manual/compositing/types/converter/id_mask.rst:52
-#, fuzzy
msgid ""
"An index can be specify for any object or material in the scene. The "
"Object Index can be set in :menuselection:`Properties --> Object "
@@ -71562,11 +71565,11 @@
"*Material Index* render pass has to be enabled."
msgstr ""
"Un indice peut être spécifié pour n'importe quel objet ou matériau dans "
-"la scène. L'indice d'objet peut être défini dans l'Éditeur Properties "
-":menuselection:`Object --> Relations --> Pass Index` et "
+"la scène. L'indice d'objet peut être défini dans "
+":menuselection:`Properties --> Object Properties --> Relations --> Pass Index` et "
":menuselection:`Material --> Settings --> Pass Index` pour l'indice de "
-"matériau. Pour être accessible après le rendu, la passe de rendu *Object "
-"Index* ou *Material Index* doit être activée."
+"matériau. Pour être accessible après le rendu, le moteur de rendu doit être "
+"Cycles et la passe de rendu *Object Index* ou *Material Index* doit être activée."
#: ../../manual/compositing/types/converter/id_mask.rst:60
msgid "Object Pass Index."
@@ -86443,8 +86446,8 @@
msgstr ""
"Contrôle l'activation du compositeur dans la fenêtre. Si elle est "
"activée, l'arborescence de nœuds du compositeur de scène sera évaluée à "
-"l'aide du compositeur en temps réel et la sortie sera affichée "
-"directement dans la fenêtre."
+"l'aide du :ref:`Compositeur en temps réel <realtime-compositor>` et la sortie "
+"sera affichée directement dans la fenêtre."
#: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst
#: ../../manual/editors/uv/selecting.rst
@@ -125924,7 +125927,7 @@
"The current \"Windowing Environment\" is listed in :menuselection:`File "
"--> About`."
msgstr ""
-"L\\''environnement de fenêtrage' actuel est répertorié dans "
+"L\''environnement de fenêtrage' actuel est répertorié dans "
":menuselection:`File --> About`."
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst:17
@@ -126047,7 +126050,7 @@
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst
msgid "Smooth scrolling with track-pads."
-msgstr ""
+msgstr "Smooth scrolling avec track-pads."
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst:95
msgid "Multi-Touch Gestures"
@@ -126055,11 +126058,11 @@
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst
msgid "Track-pad and tablet support for"
-msgstr ""
+msgstr "Support de Track-pad et tablette pour"
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst
msgid "pinch to zoom, pan and orbit."
-msgstr ""
+msgstr "pinchc to zoom, pan et orbit."
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst:100
msgid "Reliable Cursor Warping"
@@ -126071,11 +126074,11 @@
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst
msgid "Cursor warping is used while transforming"
-msgstr ""
+msgstr "Warping du curseur utilisé lors de la transformation"
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst
msgid "and orbiting the viewport for e.g."
-msgstr ""
+msgstr "et l'orbitage autour de la fenêtre, par exemple"
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst:105
msgid "Window Positioning"
@@ -126088,11 +126091,11 @@
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst
msgid "Needed for dragging between windows and"
-msgstr ""
+msgstr "Nécessaire pour faire glisser entre les fenêtres et"
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst
msgid "restoring window positions on file load."
-msgstr ""
+msgstr "restauration des positions de fenêtre sur le chargement du fichier."
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst:110
msgid "Window Raise/Lower"
@@ -126100,11 +126103,11 @@
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst
msgid "Used to bring the render window"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisé pour amener la fenêtre de rendu"
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst
msgid "to the foreground."
-msgstr ""
+msgstr "au premier plan."
#: ../../manual/getting_started/installing/linux_windowing_environment.rst:116
msgid ""
@@ -160454,7 +160457,7 @@
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/image_input.rst:19
msgid ":doc:`/modeling/geometry_nodes/input/image_info`"
-msgstr "."
+msgstr ""
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/input/image_input.rst:33
msgid "Image Data-Block"
@@ -193364,7 +193367,6 @@
" Mode </sculpt_paint/sculpting/introduction/adaptive>`."
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/multiresolution.rst:16
-#, fuzzy
msgid ""
"*Multiresolution* is the only modifier that cannot be repositioned in the"
" stack after any modifier that will change geometry or other object data "
@@ -193382,6 +193384,8 @@
"Deform modifiers will be applied onto the Multires subdivision levels "
"instead of the base mesh, if they come after the Multires."
msgstr ""
+"Les modificateurs de déformation seront appliqués sur les niveaux de subdivision "
+"Multires au lieu du maillage de base, s'ils viennent après les Multires."
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/multiresolution.rst:24
msgid ""
@@ -193391,6 +193395,10 @@
"to set the wrap method to *Project*, snap mode to *Above Surface* and "
"enable *Negative*."
msgstr ""
+"C'est particulièrement utile pour re-projeter les détails d'une autre sculpture "
+"avec un :doc:`Modificateur Shrinkwrap </modeling/modifiers/deform/shrinkwrap>`. "
+"Pour le meilleur résultat, assurez-vous d'utiliser la méthode d'enveloppe sur "
+"*Project*, le mode snap sur *Above Surface* et activez *Negative*."
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/multiresolution.rst:35
msgid "The Multiresolution modifier."
@@ -193401,7 +193409,6 @@
msgstr ""
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/multiresolution.rst:38
-#, fuzzy
msgid "Set the level of subdivisions to show in the viewport."
msgstr "Définit le niveau des subdivisions à afficher en Mode Objet."
@@ -193411,9 +193418,8 @@
msgstr ""
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/multiresolution.rst:40
-#, fuzzy
msgid "Set the level of subdivisions to use specifically in Sculpt Mode."
-msgstr "Définit le niveau des subdivisions à utiliser en mode Sculpture."
+msgstr "Définit le niveau des subdivisions à utiliser spécifiquement en mode Sculpture."
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/multiresolution.rst:42
msgid "Set the level of subdivisions to show when rendering."
@@ -193430,6 +193436,10 @@
"changes in visual context to higher sculpted details without creating "
"surface noise and artifacts."
msgstr ""
+"Déformer le maillage de base non subdivisé au lieu des niveaux supérieurs. "
+"Pendant ce temps, le niveau de définition sera prévisualisé. Cela vous permet "
+"d'apporter des changements beaucoup plus larges dans le contexte visuel à des "
+"détails sculptés plus élevés sans créer de bruit de surface et d'artefacts."
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/multiresolution.rst:53
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/subdivision_surface.rst:79
@@ -193437,15 +193447,13 @@
msgstr ""
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/multiresolution.rst:51
-#, fuzzy
msgid ""
"Only display the edges of the original geometry. So when rendering the "
"wireframe of this object, the wires of the subdivided edges will be "
"skipped."
msgstr ""
-"Lors du rendu filaire de cet objet, les fils des arêtes nouvellement "
-"subdivisées seront ignorés (affiche uniquement les arêtes de la géométrie"
-" d'origine)."
+"Affiche uniquement les arêtes de la géométrie originale. Ainsi, lors du rendu "
+"filaire de cet objet, les fils des arêtes subdivisées seront ignorés."
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/multiresolution.rst:61
msgid ""
@@ -193452,24 +193460,24 @@
"Creates a smooth level of subdivision (using the default Catmull-Clark "
"algorithm)."
msgstr ""
+"Crée un niveau de subdivision en douceur (en utilisant l'algorithme par défaut "
+"CatMull-Clark)."
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/multiresolution.rst:65
-#, fuzzy
msgid ""
"Creates a level of subdivision with un-smoothed base mesh edges (using a "
"simple interpolation by subdividing edges without any smoothing)."
msgstr ""
-"Crée un nouveau niveau de subdivision en utilisant une simple "
-"interpolation en subdivisant les arêtes sans aucun lissage."
+"Crée un niveau de subdivision avec des arêtes du maillage de base non lisses "
+"(en utilisant une interpolation simple en subdivisant les arêtes sans lissage)."
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/multiresolution.rst:68
-#, fuzzy
msgid ""
"Creates a completely un-smoothed level of subdivision (using linear "
"interpolation of the current sculpted displacement)."
msgstr ""
-"Crée un nouveau niveau de subdivision en utilisant l'interpolation "
-"linéaire du déplacement sculpté actuel."
+"Crée un niveau de subdivision complètement non lisse (en utilisant une "
+"interpolation linéaire du déplacement sculpté actuel)."
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/multiresolution.rst:74
msgid "Unsubdivide"
@@ -193498,6 +193506,8 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list