[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8154] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 28/09/2022, time: 10:28

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Wed Sep 28 11:28:54 CEST 2022


Revision: 8154
          https://developer.blender.org/rBMT8154
Author:   hoangduytran
Date:     2022-09-28 11:28:54 +0200 (Wed, 28 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 28/09/2022, time: 10:28

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-28 06:10:15 UTC (rev 8153)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-28 09:28:54 UTC (rev 8154)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-28 06:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-28 10:18+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -109921,15 +109921,18 @@
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/edge_slide.rst:18
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/loopcut_slide.rst:107
 #: ../../modeling/meshes/editing/vertex/slide_vertices.rst:21
+#, fuzzy
 msgid "Even :kbd:`E`"
 msgstr "Đồng Đều (Even) :kbd:`E`"
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/edge_slide.rst:18
+#, fuzzy
 msgid "Forces the edge loop to match the shape of the adjacent edge loop. You can flip to the opposite vertex using :kbd:`F`. Use :kbd:`Alt-Wheel` to change the control edge."
-msgstr "Bắt buộc vòng cạnh phải khớp với hình dạng của vòng cạnh liền kề. Bạn có thể lật sang điểm đỉnh đối diện bằng cách dùng phím :kbd:`F`. Sử dụng :kbd:`Alt-Wheel` để thay đổi cạnh điều khiển."
+msgstr "Bắt buộc vòng cạnh phải khớp với hình dạng của vòng cạnh liền kề. Bạn có thể lật sang điểm đỉnh đối diện bằng cách dùng phím :kbd:`F`. Sử dụng tổ hợp :kbd:`Alt-Bánh Xe (Wheel)` để thay đổi cạnh điều khiển."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/edge_slide.rst:20
 #: ../../modeling/meshes/editing/vertex/slide_vertices.rst:24
+#, fuzzy
 msgid "Flipped :kbd:`F`"
 msgstr "Đảo Lật (Flipped) :kbd:`F`"
 
@@ -109939,11 +109942,13 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/edge_slide.rst:22
 #: ../../modeling/meshes/editing/vertex/slide_vertices.rst:27
+#, fuzzy
 msgid "Clamp :kbd:`Alt` or :kbd:`C`"
 msgstr "Hạn Định (Clamp) :kbd:`Alt` hoặc :kbd:`C`"
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/edge_slide.rst:23
 #: ../../modeling/meshes/editing/vertex/slide_vertices.rst:27
+#, fuzzy
 msgid "Toggle clamping the slide within the edge extents."
 msgstr "Bật/tắt chế độ hạn định trượt đẩy nội trong giới hạn của cạnh."
 
@@ -109987,7 +109992,7 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/edge_slide.rst:54
 msgid "Even Mode"
-msgstr "Chế Độ Bằng Nhau/Đồng Đều (Even Mode)"
+msgstr "Chế Độ Đồng Đều (Even Mode)"
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/edge_slide.rst:56
 msgid "*Even* mode keeps the shape of the selected edge loop the same as one of the edge loops adjacent to it, rather than sliding a percentage along each perpendicular edge."
@@ -110179,7 +110184,7 @@
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/loopcut_slide.rst:105
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/offset_edge_slide.rst:20
 msgid "Only available for single edge loops. This matches the shape of the edge loop to one of the adjacent edge loops. (See :ref:`Edge Slide tool <modeling-meshes-editing-edge-slide>` for details.)"
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ khả dụng cho các vòng cạnh đơn. Chức năng này khớp hình dạng của vòng cạnh với một trong các vòng cạnh liền kề. (Xin xem thêm :ref:`Công Cụ Trượt Cạnh (Edge Slide tool) <modeling-meshes-editing-edge-slide>` để biết chi tiết.)"
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/loopcut_slide.rst:111
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:40
@@ -110191,7 +110196,7 @@
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/loopcut_slide.rst:110
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/offset_edge_slide.rst:24
 msgid "When Even is enabled, this flips the target edge loop to match. (See :ref:`Edge Slide tool <modeling-meshes-editing-edge-slide>` for details.)"
-msgstr ""
+msgstr "Khi :abbr:`Đồng Đều (Even)` được bật lên thì chức năng này sẽ đảo lật vòng cạnh mục tiêu để khớp. (Xin xem thêm :ref:`Công cụ Trượt Đẩy Cạch (Edge Slide tool) <modeling-meshes-editing-edge-slide>` để biết chi tiết.)"
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/loopcut_slide.rst:114
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/offset_edge_slide.rst:27
@@ -110204,7 +110209,7 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/offset_edge_slide.rst:10
 msgid ":menuselection:`Edge --> Offset Edge Slide`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Cạnh (Edge) --> Dịch Chuyển Cạch Bằng Trượt Đẩy (Offset Edge Slide)`"
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/offset_edge_slide.rst:11
 msgid ":kbd:`Shift-Ctrl-R`"
@@ -110217,15 +110222,15 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/offset_edge_slide.rst:15
 msgid "Cap Endpoint"
-msgstr "Đóng Kín Điểm Kết Thúc (Cap Endpoint)"
+msgstr "Đóng Nắp Điểm Cuối (Cap Endpoint)"
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/offset_edge_slide.rst:16
 msgid "Extends the loop by creating triangles at endpoints."
-msgstr ""
+msgstr "Nới vòng mạch bằng cách tạo các hình tam giác tại các điểm kết thúc."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/offset_edge_slide.rst:18
 msgid "Location of the loop relative to the center loop and the outside edge loops."
-msgstr ""
+msgstr "Vị trí của vòng mạch tương đối với vòng mạch trung tâm và các vòng cạnh bên ngoài."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/edge/offset_edge_slide.rst:21
 #: ../../modeling/meshes/editing/uv.rst:207
@@ -155361,7 +155366,7 @@
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/link_transfer/transfer_mesh_data_layout.rst:32
 msgid "How to match source and destination layers."
-msgstr "Phương pháp để so sánh các tầng lớp nguồn và đích."
+msgstr "Phương pháp để khớp các tầng lớp nguồn và đích."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/link_transfer/transfer_mesh_data_layout.rst:35
 msgid "Match target data layers to affect by name."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list