[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8124] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 21/09/2022, time: 15:10

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Wed Sep 21 16:10:55 CEST 2022


Revision: 8124
          https://developer.blender.org/rBMT8124
Author:   hoangduytran
Date:     2022-09-21 16:10:55 +0200 (Wed, 21 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 21/09/2022, time: 15:10

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-21 09:15:36 UTC (rev 8123)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-21 14:10:55 UTC (rev 8124)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 10:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:03+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -111763,19 +111763,19 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:11
 msgid ":menuselection:`Toolbar --> Knife --> Bisect`"
-msgstr ":menuselection:`Thanh Công Cụ (Toolbar) --> Dao (Knife) --> Chia Đôi (Bisect)`"
+msgstr ":menuselection:`Thanh Công Cụ (Toolbar) --> Dao (Knife) --> Phân Đôi (Bisect)`"
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:12
 msgid ":menuselection:`Mesh --> Bisect`"
-msgstr ":menuselection:`Khung Lưới (Mesh) --> Chia Đôi (Bisect)`"
+msgstr ":menuselection:`Khung Lưới (Mesh) --> Phân Đôi (Bisect)`"
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:14
 msgid "The Bisect tool is a quick way to cut a mesh in two along a custom plane."
-msgstr ""
+msgstr "Công cụ :abbr:`Phân Đôi (Bisect)`) là một phương pháp nhanh chóng để cắt khung lưới làm đôi dọc theo một mặt phẳng tùy chỉnh."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:16
 msgid "Use :kbd:`LMB` click and drag to draw cut line. Once the cut is done the :ref:`bpy.ops.screen.redo_last` panel gives a few options:"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng :kbd:`NCT (LMB)` nhấp và kéo để vẽ đường cắt. Sau khi cắt xong thì bảng điều khiển :ref:`bpy.ops.screen.redo_last` cung cấp cho chúng ta một số tùy chọn:"
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:19
 msgid "Plane Point, Plane Normal"
@@ -111783,11 +111783,11 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:20
 msgid "The plane can be numerically adjusted for precise values."
-msgstr ""
+msgstr "Mặt phẳng có thể được điều chỉnh bằng số để có các giá trị chính xác."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:22
 msgid "Cuts can optionally fill in the holes created, with materials, UV maps, and Color Attributes based on the surrounding geometry."
-msgstr ""
+msgstr "Các vết cắt có thể tùy chọn lấp đầy các lỗ đã tạo, bằng nguyên vật liệu, ánh xạ UV và :abbr:`Thuộc Tính Màu (Color Attributes)` dựa trên hình học xung quanh."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:24
 msgid "Clear Inner, Clear Outer"
@@ -111795,7 +111795,7 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:25
 msgid "Cuts may remove geometry on one side."
-msgstr ""
+msgstr "Các vết cắt có thể loại bỏ hình học ở một bên."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:28
 msgid "Axis Threshold"
@@ -111803,7 +111803,7 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:27
 msgid "Cut along the straight plane or along the existing geometry below the distance from the plane."
-msgstr ""
+msgstr "Cắt dọc theo mặt phẳng thẳng hoặc dọc theo hình học hiện có, dưới khoảng cách từ mặt phẳng."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:33
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/line_mask.rst:44
@@ -111815,7 +111815,7 @@
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/line_mask.rst:43
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/line_project.rst:39
 msgid "Changes the location of the line."
-msgstr "Đổi vị trí của con trỏ 3D."
+msgstr "Thay đổi vị trí của đường."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:35
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/line_mask.rst:40
@@ -111827,11 +111827,11 @@
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/line_mask.rst:41
 #: ../../sculpt_paint/sculpting/tools/line_project.rst:37
 msgid "Constrains the rotation of the line to 15 degree intervals."
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn xoay chiều của đường trong phân khoảng 15 độ một lần."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:38
 msgid "Changes the side of the line that is the inner/outer side; this option is useful when using *Clear Inner*, *Clear Outer* and/or *Fill*."
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi bên của đường, tức bên trong/bên ngoài; tùy chọn này hữu ích khi sử dụng \":abbr:`Xóa Bên Trong (Clear Inner)`\", \":abbr:`Xóa Bên ngoài (Clear Outer)`\" và/hoặc \":abbr:`Phủ Kín (Fill)`\"."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:50
 msgid "Example of a common use of bisect."
@@ -111839,7 +111839,7 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/bisect.rst:55
 msgid "Example of bisect with the fill option enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ví dụ về phân đôi với tùy chọn phủ kín được bật."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/cleanup.rst:6
 msgid "These tools are to help cleanup degenerate geometry and fill in missing areas of a mesh."
@@ -112342,7 +112342,7 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/extrude.rst:16
 msgid "See :ref:`bpy.ops.view3d.edit_mesh_extrude_move_normal`."
-msgstr "Xin xem mục :ref:`bpy.ops.view3d.edit_mesh_extrude_move_normal`"
+msgstr "Xin xem mục :ref:`bpy.ops.view3d.edit_mesh_extrude_move_normal`."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/extrude.rst:22
 msgid "See :ref:`bpy.ops.view3d.edit_mesh_extrude_move_shrink_fatten`."
@@ -112416,31 +112416,31 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/knife_project.rst:10
 msgid ":menuselection:`Mesh --> Knife Project`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Khung Lưới (Mesh) --> Dao Cắt Phóng Chiếu (Knife Project)`"
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/knife_project.rst:12
 msgid "Knife projection is a non-interactive tool where you can use objects to cookie-cut into one or more meshes rather than hand drawing the line. The outline of selected objects that *are not* in Edit Mode are used to cut the meshes along the view axis of objects that *are* in Edit Mode. Afterwards the resulting geometry inside the cutters outline will be selected. Outlines can be a wireframe or boundary edges (i.e. the unconnected edges of a mesh), as well as Curve objects."
-msgstr ""
+msgstr "Dao cắt phóng chiếu là một công cụ phi tương tác, nơi bạn có thể sử dụng các đối tượng để cắt (bánh qui) thành một hoặc nhiều khung lưới, thay vì phải vẽ đường cắt bằng tay. Đường viền của các đối tượng đã chọn \":abbr:`không (are not)`\" trong :abbr:`Chế Độ Biên Soạn (Edit Mode)` được sử dụng để cắt các khung lưới dọc theo trục xem của các đối tượng *đang* trong Chế độ Biên Soạn. Sau đó, kết quả hình học bên trong đường viền của máy cắt sẽ được chọn. Đường viền có thể là khung dây hoặc là các cạnh viền ranh giới (tức là các cạnh không kết nối của khung lưới), hoặc là các đối tượng :abbr:`Đường Cong (Curve)`."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/knife_project.rst:19
 msgid "Keep in mind that Knife Project works from the current view's perspective.  For best results, make sure to rotate your view to exactly the position you require before using this tool.  Orthographic views such as Right, Front, and Top are commonly used for more predictable results."
-msgstr ""
+msgstr "Hãy nhớ rằng :abbr:`Dao Cắt Phóng Chiếu (Knife Project)` hoạt động từ phương diện của góc nhìn hiện tại. Để có kết quả tốt nhất thì hãy xoay chiều góc nhìn của bạn đến chính xác vị trí bạn yêu cầu, trước khi sử dụng công cụ này. Các góc nhìn trực giao như :abbr:`Phải (Right)`, :abbr:`Đằng Trước (Front)`, và :abbr:`Đỉnh (Top)` thường được sử dụng để có kết quả dễ đoán hơn."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/knife_project.rst:25
 msgid "The primitives, being manifold objects, do not have wireframe or boundary edges. In the case of the cube, deleting the top face will result in cutting edges. :ref:`Select Non-Manifold <bpy.ops.mesh.select_non_manifold>` (Wire, Boundaries) will highlight the cutting edges of mesh objects."
-msgstr ""
+msgstr "Các hình cơ bản, nguyên là các đối tượng đa tạp, không có khung dây hoặc các đường cạnh biên giới. Trong trường hợp của khối lập phương, việc xóa bề mặt trên cùng sẽ dẫn đến việc cắt các cạnh. :ref:`Lựa Chọn Phi Đa Tạp (Select Non-Manifold) <bpy.ops.mesh.select_non_manifold>` (:abbr:`Mạch Lưới (Wire)`, :abbr:`Ranh Giới (Boundaries)`) sẽ làm nổi bật các cạnh cắt của các đối tượng khung lưới."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/knife_project.rst:30
 msgid "In general, for flat shapes, you will usually want to select \"Faces Only\" from the delete menu to leave behind only edges."
-msgstr ""
+msgstr "Nói chung, đối với các hình phẳng, bạn thường nên chọn \":abbr:`Duy các Bề Mặt (Faces Only)`\" từ trình đơn xóa để chỉ giữ lại các cạnh."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/knife_project.rst:33
 msgid "To use Knife Project, first in *Object Mode* select the objects to be cut, then switch to *Edit Mode* and select the cutting objects in the Outliner (:kbd:`Ctrl-LMB`), and finally choose :menuselection:`Mesh --> Knife Project`."
-msgstr ""
+msgstr "Để sử dụng :abbr:`Dao Cắt Phóng Chiếu (Knife Project)`, trước tiên trong \":abbr:`Chế Độ Vật Thể (Object Mode)`\" chọn các đối tượng cần cắt, sau đó chuyển sang \":abbr:`Chế Độ Biên Soạn (Edit Mode)`\" và chọn các đối tượng cắt trong Mục Lục (:kbd:`Ctrl-NCT (LMB)`), và cuối cùng chọn :menuselection:`Khung Lưới (Mesh) --> Dao Cắt Phóng Chiếu (Knife Project)`."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/knife_project.rst:39
 msgid ":doc:`3D Viewport Alignment </editors/3dview/navigate/align>` to adjust the projection axis."
-msgstr ""
+msgstr ":doc:`Cổng Nhìn 3D: Canh Hàng (3D Viewport Alignment) </editors/3dview/navigate/align>` để điều chỉnh trục phóng chiếu."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/knife_project.rst:47
 msgid "Cut Through"
@@ -112448,32 +112448,32 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/knife_project.rst:46
 msgid "Projects the cut through the entire mesh, including back faces not currently visible."
-msgstr ""
+msgstr "Phóng chiếu đường cắt xuyên qua toàn bộ khung lưới, bao gồm cả bề mặt sau mà hiện không nhìn thấy được."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/knife_project.rst:57
 msgid "Before projecting from a text object."
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi phóng chiếu từ một đối tượng văn bản."
 
 #: ../../modeling/meshes/editing/mesh/knife_project.rst:62
 msgid "Resulting knife projection."
-msgstr ""
+msgstr "Kết quả của dao cắt phóng chiếu."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list