[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8110] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 19/09/2022, time: 19:12

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Mon Sep 19 20:12:36 CEST 2022


Revision: 8110
          https://developer.blender.org/rBMT8110
Author:   hoangduytran
Date:     2022-09-19 20:12:36 +0200 (Mon, 19 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 19/09/2022, time: 19:12

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-19 17:10:41 UTC (rev 8109)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-19 18:12:36 UTC (rev 8110)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-19 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-19 19:11+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -57005,7 +57005,7 @@
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:76
 #: ../../modeling/surfaces/selecting.rst:100
 msgid "Selected"
-msgstr "Cái được Chọn (Selected)"
+msgstr "Được Chọn (Selected)"
 
 #: ../../editors/3dview/display/overlays.rst:374
 msgid "Only handles for selected control points are displayed."
@@ -73732,7 +73732,7 @@
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:74
 #: ../../modeling/surfaces/selecting.rst:98
 msgid "Deselected"
-msgstr "Số Phần Tử Không Chọn (Deselected)"
+msgstr "Hủy Chọn (Deselected)"
 
 #: ../../editors/uv/selecting.rst:185
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:75
@@ -116360,15 +116360,15 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:23
 msgid "With *Pick Linked* you can also select connected geometry directly under the cursor, using the :kbd:`L` shortcut to select or :kbd:`Shift-L` to deselect linked. This works differently in that it uses the geometry under the cursor instead of the existing selection."
-msgstr ""
+msgstr "Với \":abbr:`Chọn cái Kết Nối (Pick Linked)`\", bạn cũng có thể chọn hình học được kết nối nằm ngay dưới con trỏ, sử dụng phím tắt :kbd:`L` để chọn hoặc :kbd:`Shift-L` để hủy chọn cái kết nối. Chức năng này hoạt động khác ở chỗ nó sử dụng hình học nằm dưới con trỏ thay vì lựa chọn hiện có."
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:42
 msgid "Select a face or vertex path with :kbd:`Ctrl-LMB`."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn một mặt hoặc đường dẫn đỉnh bằng :kbd:`Ctrl-NCT (LMB)`."
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:44
 msgid "Selects all geometry along the shortest path from the active vertex, edge, or face to the one which was selected."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn toàn bộ hình học theo đường đi ngắn nhất từ ​​điểm đỉnh, cạnh hoặc bề mặt đang hoạt động đến cái đã được chọn."
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:61
 msgid "Edge Tag (in Edge select mode only)"
@@ -116376,11 +116376,11 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:48
 msgid "This select button indicates what should be done when selecting a vertex path with :kbd:`Ctrl-LMB`:"
-msgstr ""
+msgstr "Nút chọn này cho biết những gì nên làm khi lựa chọn đường dẫn điểm đỉnh bằng :kbd:`Ctrl-NCT (LMB)`:"
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:51
 msgid "Just selects all the edges in the path."
-msgstr ""
+msgstr "Chỉ chọn tất cả các cạnh trong đường dẫn."
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:52
 msgid "Tag Seam"
@@ -116388,7 +116388,7 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:53
 msgid "Marks all edges in the path as seams for UV unwrapping."
-msgstr ""
+msgstr "Đánh dấu tất cả các cạnh trong đường dẫn như các đường khâu để mở gói UV."
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:54
 msgid "Tag Sharp"
@@ -116396,7 +116396,7 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:55
 msgid "Marks all edges in the path as sharp for the Edge Split Modifier."
-msgstr ""
+msgstr "Đánh dấu tất cả các cạnh trong đường dẫn là sắc nét cho :abbr:`Bộ Điều Chỉnh Phân Tách Cạnh (Edge Split Modifier)`."
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:56
 msgid "Tag Crease"
@@ -116404,7 +116404,7 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:57
 msgid "Marks all edges in the path as creases for the Subdivision Surface Modifier, with weight 1.0."
-msgstr ""
+msgstr "Đánh dấu tất cả các cạnh trong đường dẫn là các nếp gấp cho :abbr:`Bộ Điều Chỉnh Bề Mặt Phân Hóa (Subdivision Surface Modifier)`, với trọng lượng là 1.0."
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:58
 msgid "Tag Bevel"
@@ -116412,7 +116412,7 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:59
 msgid "Gives bevel weight 1.0 (for the Bevel Modifier) to all edges in the path."
-msgstr ""
+msgstr "Ấn định trọng lượng bo tròn 1.0 (dành cho :abbr:`Bộ Điều Chỉnh Bo Tròn (Bevel Modifier)`) vào tất cả các cạnh trong đường dẫn."
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:61
 msgid "Tag Freestyle Edge Mark"
@@ -116420,15 +116420,15 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:61
 msgid "Marks all edges in the path as Freestyle edges."
-msgstr ""
+msgstr "Đánh dấu tất cả các cạnh trong đường dẫn là các cạnh :abbr:`Phong Cách Tự Do (Freestyle)`."
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:90
 msgid ":menuselection:`Select --> Select Linked --> Linked Flat Faces`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`:abbr:`Lựa Chọn (Select)` --> :abbr:`Chọn cái Kết Nối (Select Linked)` --> :abbr:`Các Mặt Phẳng Kết Nối (Linked Flat Faces)``"
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:92
 msgid "Selects all connected faces with a similar angle."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn tất cả các bề mặt kết nối với góc độ tương tự."
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:95
 #: ../../modeling/meshes/selecting/sharp_edges.rst:15
@@ -116439,11 +116439,11 @@
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:95
 msgid "Select connected faces with a reference angle less than the value specified."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn các mặt kết nối với góc độ tham chiếu nhỏ hơn giá trị chỉ định."
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/linked.rst:99
 msgid "Looking at the image above, when at least one face is selected (as seen on the left), *Linked Flat Faces* will select all connecting faces that lie on the same or similar plane (as shown in the middle image). If the corners are smoothed, those faces are no longer lined up with the selected faces. At this point, increasing the *Sharpness* value in the tool options could include the smoothed faces."
-msgstr ""
+msgstr "Quan sát hình ảnh trên và chúng ta sẽ thấy: khi ít nhất một bề mặt được chọn (như hình bên trái), \":abbr:`Các Bề Mặt Phẳng Kết Nối (Linked Flat Faces)`\" sẽ chọn tất cả các bề mặt kết nối nằm trên cùng một mặt phẳng hoặc tương tự (như trong hình ở giữa). Nếu các góc được làm nhẵn mịn đi thì các bề mặt đó không còn được xếp thẳng hàng với các bề mặt đã chọn nữa. Tại thời điểm này, việc tăng giá trị \":abbr:`Độ Sắc Nhọn (Sharpness)`\" trong các tùy chọn công cụ có thể bao gồm các mặt đã được làm mịn."
 
 #: ../../modeling/meshes/selecting/loops.rst:14
 msgid "Edit Mode (Vertex or Edge select mode)"



More information about the Bf-docboard-svn mailing list