[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8059] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 11/09/2022, time: 09:20

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Sun Sep 11 10:20:28 CEST 2022


Revision: 8059
          https://developer.blender.org/rBMT8059
Author:   hoangduytran
Date:     2022-09-11 10:20:27 +0200 (Sun, 11 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 11/09/2022, time: 09:20

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-10 13:06:47 UTC (rev 8058)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-11 08:20:27 UTC (rev 8059)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-17 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-10 13:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-11 09:13+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -59870,7 +59870,7 @@
 #: ../../editors/asset_browser.rst:19
 #: ../../files/asset_libraries/introduction.rst:15
 msgid ":doc:`/files/asset_libraries/catalogs`"
-msgstr ":doc:`/files/asset_libraries/catalogs`"
+msgstr ""
 
 #: ../../editors/asset_browser.rst:19
 #: ../../files/asset_libraries/introduction.rst:15
@@ -127991,7 +127991,7 @@
 #: ../../movie_clip/tracking/clip/editing/track.rst:150
 #: ../../movie_clip/tracking/clip/editing/track.rst:28
 msgid "Backwards"
-msgstr "Về Phía Sau (Backwards)"
+msgstr "Ngược Chiều (Backwards)"
 
 #: ../../movie_clip/tracking/clip/editing/track.rst:33
 msgid ":menuselection:`Track --> Track Motion --> Backwards`"
@@ -156322,19 +156322,16 @@
 msgstr ":menuselection:`Vật Thể/Khung Lưới/Đường Cong/Bề Mặt (Object/Mesh/Curve/Surface) --> Biến Hóa (Transform) --> Tỷ Lệ Hóa (Scale)`"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/scale.rst:13
-#, fuzzy
 msgid "Scaling means changing proportions of objects. Pressing :kbd:`S` will enter the *Scale* transformation mode where the selected element is scaled inward or outward according to the mouse pointer's location. The element's scale will increase as the mouse pointer is moved away from the Pivot Point and decrease as the pointer is moved towards it. If the mouse pointer crosses from the original side of the :doc:`Pivot Point </editors/3dview/controls/pivot_point/index>` to the opposite side, the scale will continue in the negative direction and flip the element."
-msgstr "Đổi tỷ lệ có nghĩa là thay đổi tỷ lệ của các đối tượng. Nhấn :kbd:`S` sẽ vào chế độ biến hóa * Tỷ lệ * trong đó phần tử đã chọn được thu nhỏ vào trong hoặc ra ngoài tùy theo vị trí của con trỏ chuột. Tỷ lệ của phần tử sẽ tăng khi con trỏ chuột được di chuyển khỏi Pivot Point và giảm khi con trỏ được di chuyển về phía đó. Nếu con trỏ chuột đi qua phía ban đầu của :doc:`Pivot Point </editors/3dview/control/pivot_point/index>` sang phía đối diện, tỷ lệ sẽ tiếp tục theo hướng tiêu cực và lật phần tử."
+msgstr "Đổi tỷ lệ có nghĩa là thay đổi sự cân đối của các đối tượng. Nhấn phím :kbd:`S` sẽ bước vào chế độ biến hóa \":abbr:`Tỷ Lệ (Scale)`\" trong đó phần tử đã chọn đổi tỷ lệ vào trong hoặc ra ngoài tùy theo vị trí của con trỏ chuột. Tỷ lệ của phần tử sẽ tăng lên khi con trỏ chuột được di chuyển khỏi :abbr:`Điểm Tựa (Pivot Point)` và giảm đi khi con trỏ được di chuyển về phía đó. Nếu con trỏ chuột đi ngang qua :doc:`Điểm Tựa (Pivot Point) </editors/3dview/controls/pivot_point/index>` sang phía đối diện thì tỷ lệ sẽ tiếp tục theo hướng âm và đảo lật phần tử."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/scale.rst:23
-#, fuzzy
 msgid "Basic scale usage. From left to right, the panels show: the original object, a scaled down object, a scaled up object and a scale-flipped object."
-msgstr "Phương Pháp sử dụng cân cơ bản. Từ trái sang phải, các bảng hiển thị: đối tượng ban đầu, đối tượng được thu nhỏ, đối tượng được thu nhỏ và đối tượng được lật theo tỷ lệ."
+msgstr "Cách sử dụng đổi tỷ lệ cơ bản. Từ trái sang phải, các bảng hiển thị: đối tượng ban đầu, đối tượng được tỷ lệ hóa nhỏ lại, đối tượng được tỷ lệ hóa to lên và đối tượng được đảo lật tỷ lệ."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/scale.rst:26
-#, fuzzy
 msgid "The amount of scaling will be displayed in the header of the 3D Viewport."
-msgstr "Số lượng tỷ lệ sẽ được hiển thị trong tiêu đề của Cổng Nhìn 3D."
+msgstr "Lượng biến đổi tỷ lệ sẽ được hiển thị trong tiêu đề của Cổng Nhìn 3D."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/scale.rst:30
 msgid "Scale values."
@@ -156341,18 +156338,16 @@
 msgstr "Các Giá trị tỷ lệ."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/scale.rst:42
-#, fuzzy
 msgid "The amount to resize the selection on the respected axis."
-msgstr "Số lượng để thay đổi kích thước lựa chọn trên trục được tôn trọng."
+msgstr "Lượng thay đổi kích thước lựa chọn trên trục liên quan."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/texture_space.rst:10
 msgid ":menuselection:`Object --> Transform --> Move/Scale Texture Space`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Vật Thể (Object) --> Biến Hóa (Transform) --> Di Chuyển/Đổi Tỷ Lệ Không Gian Chất Liệu (Move/Scale Texture Space)`"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/texture_space.rst:12
-#, fuzzy
 msgid "The Move/Scale Texture Space tool transforms the :ref:`Texture Space <properties-texture-space>` of the object, instead of the object or element itself."
-msgstr "Công cụ Move/Scale Texture Space biến hóa :ref:`Texture Space <properties-texture-space>`của đối tượng, thay vì chính đối tượng hoặc phần tử."
+msgstr "Công cụ :abbr:`Di Chuyển (Move)`/:abbr:`Đổi Tỷ Lệ Không Gian Chất Liệu (Scale Texture Space)` biến hóa :ref:`Không Gian Chất Liệu (Texture Space) <properties-texture-space>` của đối tượng, thay vì chính bản thân đối tượng hoặc phần tử."
 
 #: ../../scene_layout/object/introduction.rst:6
 msgid "The geometry of a scene is constructed from one or more objects. These objects can range from lights to illuminate your scene, basic 2D and 3D shapes to fill it with models, armatures to animate those models, to cameras to take pictures or make video of it all."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list