[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8056] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 10/09/2022, time: 10:36

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Sat Sep 10 11:36:29 CEST 2022


Revision: 8056
          https://developer.blender.org/rBMT8056
Author:   hoangduytran
Date:     2022-09-10 11:36:28 +0200 (Sat, 10 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 10/09/2022, time: 10:36

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-09 20:17:09 UTC (rev 8055)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-10 09:36:28 UTC (rev 8056)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-17 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-09 21:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-10 10:34+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -46577,7 +46577,7 @@
 #: ../../render/shader_nodes/textures/musgrave.rst:42
 #: ../../sculpt_paint/weight_paint/editing.rst:228
 msgid "Gain"
-msgstr "Gia Lượng (Gain)"
+msgstr "Khuếch Đại (Gain)"
 
 #: ../../compositing/types/color/color_balance.rst:33
 #: ../../editors/video_sequencer/sequencer/sidebar/modifiers.rst:92
@@ -73036,7 +73036,7 @@
 
 #: ../../editors/uv/controls/snapping.rst:42
 msgid "Available only for the *Increment* option. Snap to the visual grid, instead of snapping in increments relative to the current location."
-msgstr "Chỉ có sẵn cho tùy chọn \":abbr:`Tăng Lượng (Increment)`\". Bám dính vào đồ thị trực quan, thay vì bám dính theo gia lượng tương đối với vị trí hiện tại."
+msgstr "Chỉ có sẵn cho tùy chọn \":abbr:`Tăng Lượng (Increment)`\". Bám dính vào đồ thị trực quan, thay vì bám dính theo tăng lượng tương đối với vị trí hiện tại."
 
 #: ../../editors/uv/controls/snapping.rst:46
 msgid "See :ref:`3D Viewport Snapping <bpy.types.ToolSettings.snap_target>` for more information."
@@ -155907,9 +155907,8 @@
 msgstr "Điều Khiển sự biến hóa (Transform Control)"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/index.rst:6
-#, fuzzy
 msgid "Transform controls can be used to modify and control the effects of the available transformations."
-msgstr "Điều khiển biến hóa có thể được sử dụng để sửa đổi và điều khiển các tác động của các biến hóa có sẵn."
+msgstr "Điều khiển biến hóa có thể được sử dụng để sửa đổi và điều khiển các tác động của các các biến hóa có sẵn."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/numeric_input.rst:5
 msgid "Numeric Input"
@@ -156037,47 +156036,39 @@
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:9
 msgid ":kbd:`Ctrl` and/or :kbd:`Shift`"
-msgstr "Nhắc Lại Phép Toán Bool :kbd:`Shift`"
+msgstr ":kbd:`Ctrl` và/hoặc :kbd:`Shift`"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:11
-#, fuzzy
 msgid "Holding :kbd:`Ctrl` during a transform operation (such as move, rotate or scale) will toggle :ref:`Transform Snapping <transform-snap>`. When using :ref:`Increment Snap <bpy.types.ToolSettings.snap_elements>` this allows the transformation to be performed in discrete amounts."
-msgstr "Giữ :kbd:`Ctrl` trong một hoạt động biến hóa (chẳng hạn như di chuyển, xoay hoặc mở rộng) sẽ biến hóa :ref:`Transform Snapping<transform-snap> `. Khi sử dụng :ref:`Increment Snap<bpy.types.ToolSettings.snap_elements> `chức năng này cho phép việc biến hóa được thực hiện với số lượng rời rạc."
+msgstr "Giữ phím :kbd:`Ctrl` xuống trong khi thao tác biến hóa đang hoạt động (chẳng hạn như di chuyển, xoay chiều hoặc đổi tỷ lệ) sẽ bật/tắt tính năng :ref:`Bám Dính Biến Hóa (Transform Snapping) <transform-snap>`. Khi sử dụng :ref:`Bám Dính vào Tăng Lượng (Increment Snap) <bpy.types.ToolSettings.snap_elements>` thì chức năng này cho phép việc biến hóa được thực hiện với tăng lượng riêng biệt."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:16
-#, fuzzy
 msgid "Holding :kbd:`Shift` during a transform operation will transform the object at 1/10th the speed, allowing much finer control."
-msgstr "Giữ :kbd:`Shift` trong một hoạt động biến hóa sẽ biến hóa đối tượng với tốc độ 1/10, cho phép điều khiển tốt hơn nhiều."
+msgstr "Giữ phím :kbd:`Shift` xuống trong khi thao tác biến hóa đang hoạt động sẽ biến hóa đối tượng với tốc độ 1/10, cho phép điều khiển tinh tế hơn nhiều."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:19
-#, fuzzy
 msgid "The magnitude of the transformation can be viewed in the 3D Viewport header. Releasing :kbd:`Ctrl` or :kbd:`Shift` during the transformation will cause the movement to revert back to its normal mode of operation."
-msgstr "Có thể xem mức độ của sự biến hóa trong tiêu đề Cổng Nhìn 3D. Nhả :kbd:`Ctrl` hoặc :kbd:`Shift` trong quá trình biến hóa sẽ khiến chuyển động trở lại chế độ hoạt động bình thường."
+msgstr "Chúng ta có thể quan sát mức độ biến hóa trong thanh tiêu đề của Cổng Nhìn 3D. Thả phím :kbd:`Ctrl` hoặc :kbd:`Shift` ra trong quá trình biến hóa sẽ khiến cho chuyển động trở lại chế độ hoạt động bình thường."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:25
-#, fuzzy
 msgid "The snapping behaviors described on this page **only** apply when :ref:`Increment Snap <bpy.types.ToolSettings.snap_elements>` is selected."
-msgstr "Các hành vi snap được miêu tả trên trang này ** chỉ ** áp dụng khi :ref:`Increment Snap <bpy.types.ToolSettings.snap_elements>` được chọn."
+msgstr "Các hành vi bám dính được miêu tả trên trang này \":abbr:`chỉ (only)`\" áp dụng khi :ref:`Bám Dính vào Tăng Lượng (Increment Snap) <bpy.types.ToolSettings.snap_elements>` được chọn mà thôi."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:30
-#, fuzzy
 msgid "It is possible to enable both snapping and precision mode, simply hold :kbd:`Ctrl` and :kbd:`Shift`. This has the following effects:"
-msgstr "Có thể bật cả chế độ chụp và chế độ chính xác, chỉ cần giữ :kbd:`Ctrl` và :kbd:`Shift`. Chức năng này có các tác dụng sau:"
+msgstr "Chúng ta có thể bật cả chế độ bám dính và chế độ chính xác lên cùng một lúc, chỉ cần giữ phím :kbd:`Ctrl` và :kbd:`Shift` xuống mà thôi. Chức năng này có những tác dụng sau:"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:34
-#, fuzzy
 msgid "Changes in 0.1 unit increments, regardless of zoom level."
-msgstr "Thay đổi theo gia số 0.1 đơn vị, bất kể mức thu phóng."
+msgstr "Thay đổi theo tăng lượng 0.1 đơn vị, bất kể mức thu phóng là gì."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:36
-#, fuzzy
 msgid "Changes in 1 unit increments."
-msgstr "Thay đổi theo gia số 1 đơn vị."
+msgstr "Thay đổi theo tăng lượng 1 đơn vị."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:38
-#, fuzzy
 msgid "Changes in 0.01 unit increments."
-msgstr "Thay đổi theo gia số 0.01 đơn vị."
+msgstr "Thay đổi theo tăng lượng 0.01 đơn vị."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:45
 msgid "With Hotkeys"
@@ -156084,9 +156075,8 @@
 msgstr "Với các Phím Nóng (With Hotkeys)"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:47
-#, fuzzy
 msgid "Press :kbd:`G`, :kbd:`R` or :kbd:`S` and then hold either :kbd:`Ctrl`, :kbd:`Shift` or :kbd:`Shift-Ctrl`."
-msgstr "Nhấn :kbd:`G`, :kbd:`R` hoặc :kbd:`S` rồi giữ :kbd:`Ctrl`, :kbd:`Shift` hoặc :kbd:`Shift-Ctrl`."
+msgstr "Nhấn :kbd:`G`, :kbd:`R` hoặc :kbd:`S` rồi giữ :kbd:`Ctrl`, :kbd:`Shift` hoặc :kbd:`Shift-Ctrl` xuống."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:52
 msgid "With the Transform Gizmo"
@@ -156093,44 +156083,36 @@
 msgstr "Với Gizmo Biến Hóa (With the Transform Gizmo)"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:54
-#, fuzzy
 msgid "Select the gizmo handle then while moving the mouse hold :kbd:`Ctrl`, :kbd:`Shift` or :kbd:`Shift-Ctrl` to activate precision control or snapping."
-msgstr "Chọn tay cầm gizmo rồi trong khi di chuyển giữ chuột :kbd:`Ctrl`, :kbd:`Shift` hoặc :kbd:`Shift-Ctrl` để kích hoạt điều khiển chính xác hoặc bám dính."
+msgstr "Chọn tay cầm gizmo rồi trong khi di chuyển chuột thì giữ phím :kbd:`Ctrl`, :kbd:`Shift` hoặc :kbd:`Shift-Ctrl` xuống để kích hoạt điều khiển chính xác hoặc kích hoạt bám dính."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:59
-#, fuzzy
 msgid ":doc:`Read more about the Transform Gizmo </editors/3dview/display/gizmo>`."
-msgstr ":doc:`Đọc thêm về Transform Gizmo </editors/3dview/display/gizmo>`."
+msgstr ":doc:`Đọc thêm về Gizmo Biến Hóa (Read more about the Transform Gizmo) </editors/3dview/display/gizmo>`."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:61
-#, fuzzy
 msgid "Combining with Other Controls"
-msgstr "Kết hợp với các điều khiển khác"
+msgstr "Kết Hợp với các Điều Khiển Khác"
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:63
-#, fuzzy
 msgid "All of the precision controls detailed on the page can be combined with the :doc:`Axis Locking </scene_layout/object/editing/transform/control/axis_locking>` controls and used with the different :doc:`Pivot Points </editors/3dview/controls/pivot_point/index>`."
-msgstr "Toàn bộ các điều khiển độ chính xác được nêu chi tiết trên trang có thể được kết hợp với :doc:`Axis Locking </scene_layout/object/edit /formation/control/axis_locking>` và được sử dụng với các điều khiển khác nhau :doc:`Pivot Points </editors/3dview/control/pivot_point/index> `."
+msgstr "Toàn bộ các điều khiển về độ chính xác được viết chi tiết trên trang có thể được kết hợp với các điều khiển :doc:`Khóa Trục (Axis Locking) </scene_layout/object/editing/transform/control/axis_locking>` và sử dụng với các :doc:`Điểm Tựa (Pivot Points) </editors/3dview/controls/pivot_point/index>` khác nhau."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:79
-#, fuzzy
 msgid "One unit (default zoom level)."
-msgstr "Một đơn vị (mức thu phóng mặc định)."
+msgstr "Một Đơn Vị (mức thu phóng mặc định)."
 
 #: ../../scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:81
-#, fuzzy

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list