[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8024] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 01/09/2022, time: 12:23

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Thu Sep 1 13:23:30 CEST 2022


Revision: 8024
          https://developer.blender.org/rBMT8024
Author:   hoangduytran
Date:     2022-09-01 13:23:30 +0200 (Thu, 01 Sep 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 01/09/2022, time: 12:23

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-08-30 12:51:56 UTC (rev 8023)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-09-01 11:23:30 UTC (rev 8024)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-08-17 18:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-27 20:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-01 12:22+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -3187,7 +3187,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/book_scanner.rst:36
 msgid "I placed all objects, apart from the wheels at the World Centre for ease, so the start point for this component is 0.39,-0.32,-0.3. The first thing to do therefore is move this single vertex in Edit mode to that location. For this there are two choices:"
-msgstr "Tôi đặt tất cả các đối tượng, ngoại trừ các bánh xe, tại :abbr:`Trung Tâm Thế giới (World Centre)` để dễ làm việc, và vì vậy điểm bắt đầu của thành phần này là **0.39,-0.32,-0.3**. Điều đầu tiên cần làm là di chuyển đơn điểm đỉnh này trong :abbr:`Chế Độ Biên Soạn (Edit Mode)` đến vị trí đó. Có hai cách để làm việc này:"
+msgstr "Tôi đặt toàn bộ các đối tượng, ngoại trừ các bánh xe, tại :abbr:`Trung Tâm Thế giới (World Centre)` để dễ làm việc, và vì vậy điểm bắt đầu của thành phần này là **0.39,-0.32,-0.3**. Điều đầu tiên cần làm là di chuyển đơn điểm đỉnh này trong :abbr:`Chế Độ Biên Soạn (Edit Mode)` đến vị trí đó. Có hai cách để làm việc này:"
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/book_scanner.rst:41
 msgid "Set Cartesian Coordinates to 0.39,-0.32,-0.3 respectively, set operation to ``Move`` and click ``Delta``."
@@ -3379,7 +3379,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/book_scanner.rst:214
 msgid "Select both outer edge rings and choose ``Edge`` => ``Bridge Edge Loops``, repeat for inner edge loops to get all the faces:"
-msgstr "Chọn cả hai vòng cạnh bên ngoài và chọn \":abbr:`Cạnh (Edge)`\" => \":abbr:`Chắp Nối các Vòng Mạch (Bridge Edge Loops)`\", lặp lại cho các vòng cạnh bên trong để lấy được tất cả các bề mặt:"
+msgstr "Chọn cả hai vòng cạnh bên ngoài và chọn \":abbr:`Cạnh (Edge)`\" => \":abbr:`Chắp Nối các Vòng Mạch (Bridge Edge Loops)`\", lặp lại cho các vòng cạnh bên trong để lấy được toàn bộ các bề mặt:"
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/book_scanner.rst:225
 msgid "_hown in Face Mode"
@@ -3391,7 +3391,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/book_scanner.rst:229
 msgid "Edit new \"End-L\" Object and mirror all faces about X Axis."
-msgstr "Biên soạn Vật Thể **End-L** mới và phản chiếu đối xứng tất cả các bề mặt quanh Trục X."
+msgstr "Biên soạn Vật Thể **End-L** mới và phản chiếu đối xứng toàn bộ các bề mặt quanh Trục X."
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/book_scanner.rst:231
 msgid "Set 3D Cursor."
@@ -3423,7 +3423,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/book_scanner.rst:254
 msgid "We can use the same principles to make all the other components."
-msgstr "Chúng ta có thể sử dụng nguyên lý tương tự để tạo ra tất cả các thành phần khác."
+msgstr "Chúng ta có thể sử dụng nguyên lý tương tự để tạo ra toàn bộ các thành phần khác."
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/book_scanner.rst:256
 msgid "_To Be Continued..._"
@@ -3530,7 +3530,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:67
 msgid "A command of **cp30** will place the cursor 30% of the way between two selected vertices for example. Error messages will tell you if your command is not a valid option, or if you do not have sufficient vertices/objects selected, or if you do not have sufficient values in your command. For example, **d** options (delta) require three values separated by two commas, **p** options require only one value. Mathematical Expressions are not evaluated in this way. In other cases, all missing values, or invalid values are converted to 0."
-msgstr "Ví dụ, một lệnh **cp30** sẽ đặt con trỏ ở vị trí 30% khoảng cách giữa hai điểm đỉnh đã chọn. Thông báo lỗi sẽ cho bạn biết nếu lệnh của bạn không phải là một tùy chọn hợp lệ, hoặc nếu bạn không chọn đủ số điểm đỉnh/đối tượng, hoặc nếu bạn không có đủ giá trị trong lệnh của mình. ví dụ, tùy chọn **d** (delta) yêu cầu ba giá trị được tách biệt bằng hai dấu phẩy, tùy chọn **p** chỉ yêu cầu một giá trị. Các :abbr:`Biểu Thức Toán Học (Mathematical Expressions)` không được đánh giá theo cách này. Trong những trường hợp khác thì tất cả các giá trị bị thiếu, hoặc giá trị không hợp lệ, sẽ đều được chuyển đổi thành 0."
+msgstr "Ví dụ, một lệnh **cp30** sẽ đặt con trỏ ở vị trí 30% khoảng cách giữa hai điểm đỉnh đã chọn. Thông báo lỗi sẽ cho bạn biết nếu lệnh của bạn không phải là một tùy chọn hợp lệ, hoặc nếu bạn không chọn đủ số điểm đỉnh/đối tượng, hoặc nếu bạn không có đủ giá trị trong lệnh của mình. ví dụ, tùy chọn **d** (delta) yêu cầu ba giá trị được tách biệt bằng hai dấu phẩy, tùy chọn **p** chỉ yêu cầu một giá trị. Các :abbr:`Biểu Thức Toán Học (Mathematical Expressions)` không được đánh giá theo cách này. Trong những trường hợp khác thì toàn bộ các giá trị bị thiếu, hoặc giá trị không hợp lệ, sẽ đều được chuyển đổi thành 0."
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:74
 msgid "**Pivot Point** Commands, like cursor commands, will use the ``Plane`` setting for commands related to distance and angle and also will use the Mode setting of either Current, or Selected. This setting related to whether incremental cursor changes are relative to the current position of the cursor, or the Active vertex."
@@ -3590,7 +3590,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:146
 msgid "Obviously unworkable commands like **da1,3,4** (duplicate geometry to an absolute location, resulting in all duplicate vertices having the same location) will quite reasonably result in an error message."
-msgstr "Rõ ràng là các lệnh không thể thực hiện được như **da1,3,4** (nhân đôi hình học đến một vị trí tuyệt đối, dẫn đến tất cả các điểm đỉnh trùng lặp có cùng một vị trí) sẽ cho kết quả là một thông báo lỗi, một cách khá hợp lý."
+msgstr "Rõ ràng là các lệnh không thể thực hiện được như **da1,3,4** (nhân đôi hình học đến một vị trí tuyệt đối, dẫn đến toàn bộ các điểm đỉnh trùng lặp có cùng một vị trí) sẽ cho kết quả là một thông báo lỗi, một cách khá hợp lý."
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:151
 msgid "Maths Mode:"
@@ -3815,7 +3815,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:135
 msgid "**Example 1**: Taper the end of a cube in front view - 25 degrees, set Angle to -25 degrees (25 degrees clockwise), select all vertices to be tapered, SHIFT+Mouse select centre of rotation point vertex, set Move/Rot selector to ``RotY,MovX``, set Working Plane to Front(X-Z), click ``Taper``."
-msgstr "\":abbr:`Ví dụ 1 (Example 1)`\": :abbr:`Vuốt Thon (Taper: thu nhỏ)` phần cuối của hình lập phương ở góc nhìn đằng trước - 25º, đặt :abbr:`Góc Độ (Angle)` thành -25º (25º theo chiều kim đồng hồ), chọn tất cả các điểm đỉnh cần vuốt thon, SHIFT+Nhấp Chuột chọn điểm đỉnh tâm xoay chiều, đặt tiện ích lựa chọn của thao tác \":abbr:`Di Chuyển/Xoay Chiều (Move/Rot)`\" thành ``RotY,MovX``, đặt :abbr:`Mặt Phẳng Làm Việc (Working Plane)` thành ``Front (X-Z)``, nhấp chuột vào \":abbr:`Vuốt Thon (Taper: thu nhỏ)`\"."
+msgstr "\":abbr:`Ví dụ 1 (Example 1)`\": :abbr:`Vuốt Thon (Taper: thu nhỏ)` phần cuối của hình lập phương ở góc nhìn đằng trước - 25º, đặt :abbr:`Góc Độ (Angle)` thành -25º (25º theo chiều kim đồng hồ), chọn toàn bộ các điểm đỉnh cần vuốt thon, SHIFT+Nhấp Chuột chọn điểm đỉnh tâm xoay chiều, đặt tiện ích lựa chọn của thao tác \":abbr:`Di Chuyển/Xoay Chiều (Move/Rot)`\" thành ``RotY,MovX``, đặt :abbr:`Mặt Phẳng Làm Việc (Working Plane)` thành ``Front (X-Z)``, nhấp chuột vào \":abbr:`Vuốt Thon (Taper: thu nhỏ)`\"."
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:140
 msgid "The significance of ``RotY,MovX`` is that the Y axis is used as the rotation axis and vertices will be moved along the X axis, in View ``Working Plane`` Mode, remember these are then ``Local`` axes, not ``Global`` ones."
@@ -3990,7 +3990,7 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/download.rst:43
 msgid "Only one PDT menu (Design) is shown as expanded, by default all menus are expanded when the add-on is loaded."
-msgstr "Chỉ một trình đơn PDT (:abbr:`Thiết Kế (Design)`) được hiển thị dưới dạng mở rộng. Theo mặc định, tất cả các trình đơn được mở rộng khi tiện ích bổ sung đã được nạp vào."
+msgstr "Chỉ một trình đơn PDT (:abbr:`Thiết Kế (Design)`) được hiển thị dưới dạng mở rộng. Theo mặc định, toàn bộ các trình đơn được mở rộng khi tiện ích bổ sung đã được nạp vào."
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/download.rst:47
 msgid "Optional Button Labels, Messages, Descriptions, etc."
@@ -3998,15 +3998,15 @@
 
 #: ../../addons/3d_view/precision_drawing_tools/download.rst:49
 msgid "All Button labels, Input Descriptions & Messages in PDT are stored in the file: ``pdt_msg_strings.py`` You may edit this file to reflect any changes you want in button names, etc. but only edit the portion in quotes, do not add any new lines, or delete any lines and do not change any of the ``PDT_`` assignments at the start of each line, for some options, alternatives have been suggested as shown below:"
-msgstr "Tất cả các Nhãn Nút, Miêu Tả Cung Cấp & Thông Điệp trong PDT được lưu trữ trong tập tin: ``pdt_msg_strings.py`` Bạn có thể biên soạn tập tin này để phản ánh bất kỳ thay đổi nào bạn muốn trong các tên nút, v.v. song chỉ nên chỉnh sửa phần trong dấu ngoặc kép mà thôi, không được cho thêm bất kỳ dòng mới nào hoặc xóa bất kỳ dòng nào đi cả và tuyệt đối không được thay đổi bất kỳ ấn định của ``PDT_`` nào ở đầu mỗi dòng. Đối với một số tùy chọn, nhiều lựa chọn khác đã được đề đạt như được hiển thị ở dưới đây:"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list