[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8277] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 19/10/2022, time: 13:38

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Wed Oct 19 14:38:13 CEST 2022


Revision: 8277
          https://developer.blender.org/rBMT8277
Author:   hoangduytran
Date:     2022-10-19 14:38:13 +0200 (Wed, 19 Oct 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 19/10/2022, time: 13:38

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-19 11:54:52 UTC (rev 8276)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-19 12:38:13 UTC (rev 8277)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-19 12:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-19 13:25+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -120152,24 +120152,20 @@
 msgstr "Bộ Điều Chỉnh Đúc Khuôn (Cast Modifier)"
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:8
-#, fuzzy
 msgid "The *Cast* modifier shifts the shape of a mesh, curve, surface or lattice, towards any of a few predefined shapes (sphere, cylinder, cuboid)."
-msgstr "Bộ điều chỉnh \":abbr:`Đúc Khuôn/Ngả Bóng (Cast)`\" thay đổi hình dạng của khung lưới, đường cong, bề mặt hoặc giàn lưới theo hướng bất kỳ trong số một vài hình dạng được xác định trước (hình cầu, hình trụ, hình khối)."
+msgstr "Bộ điều chỉnh \":abbr:`Đúc Khuôn (Cast)`\" thay đổi hình dạng của khung lưới, đường cong, bề mặt hoặc giàn lưới theo mô hình của một trong số vài hình dạng đã được xác định trước (hình cầu, hình trụ, hình khối lập phương)."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:11
-#, fuzzy
 msgid "It is equivalent to the :ref:`To Sphere <tool-transform-to_sphere>` tool in Edit Mode, and what other programs call \"Spherify\" or \"Spherize\", but, as written above, it is not limited to casting to a sphere."
-msgstr "Nó tương đương với công cụ :ref:`Thành Hình Cầu (To Sphere) <tool-transform-to_sphere>` trong Chế độ biên soạn và những gì các chương trình khác gọi là \":abbr:`Hình Cầu Hóa (Spherify)`\" hoặc \":abbr:`Spherize (Hình Cầu Hóa)`\", nhưng, như đã viết ở trên, nó không giới hạn ở việc đúc khuôn thành một hình cầu."
+msgstr "Nó tương đương với công cụ :ref:`Thành Hình Cầu (To Sphere) <tool-transform-to_sphere>` trong Chế Độ Biên Soạn và những gì các chương trình khác gọi là \":abbr:`Hình Cầu Hóa (Spherify)`\" hoặc \":abbr:`Spherize (Hình Cầu Hóa)`\", nhưng, như đã viết ở trên, nó không giới hạn ở việc đúc khuôn thành một hình cầu không thôi."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:17
-#, fuzzy
 msgid "The :doc:`Smooth Modifier </modeling/modifiers/deform/smooth>` is a good companion to *Cast*, since the cast shape sometimes needs smoothing to look nicer or even to fix shading artifacts."
-msgstr ":doc:`Bộ Điều Chỉnh Làm Mịn (Smooth Modifier) </Modifier/Modifiers/biến dạng/mịn màng>` là một người bạn đồng hành tốt với \":abbr:`Đúc Khuôn/Ngả Bóng (Cast)`\", vì hình dạng cast đôi khi cần làm mịn màng để trông đẹp hơn hoặc thậm chí để sửa các giả tượng tô bóng."
+msgstr ":doc:`Bộ Điều Chỉnh Làm Mịn (Smooth Modifier) </Modifier/Modifiers/biến dạng/mịn màng>` là một người bạn đồng hành tốt với \":abbr:`Đúc Khuôn (Cast)`\", vì hình dạng đúc khuôn đôi khi cần phải làm mịn màng để trông đẹp mắt hơn hoặc thậm chí để sửa các giả tượng về tô bóng nữa."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:22
-#, fuzzy
 msgid "For performance reasons, this modifier only works with local coordinates. If the modified object looks wrong, you may need to apply its :ref:`transformations <bpy.ops.object.transform_apply>`, especially when casting to a cylinder."
-msgstr "Vì lý do hiệu suất, bộ điều chỉnh này chỉ hoạt động với các tọa độ địa phương. Nếu đối tượng đã sửa đổi trông có vẻ sai, bạn có thể cần phải áp dụng :ref:`Biến Hóa (Transformations) <bpy.ops.object.transform_apply>` của nó, đặc biệt là khi đúc khuôn thành một hình trụ."
+msgstr "Vì lý do hiệu suất hoạt động nên, bộ điều chỉnh này chỉ hoạt động với các tọa độ địa phương mà thôi. Nếu đối tượng đã sửa đổi trông có vẻ sai thì bạn có thể cần phải :abbr:`áp dụng (apply: đưa các giá trị vị trí, xoay chiều, tỷ lệ về giá trị mặc định)` :ref:`Biến Hóa (Transformations) <bpy.ops.object.transform_apply>` của nó, đặc biệt là khi đúc khuôn thành một hình trụ."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:34
 msgid "The Cast modifier."
@@ -120176,39 +120172,32 @@
 msgstr "Bộ điều chỉnh Đúc Khuôn."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:37
-#, fuzzy
 msgid "Menu to choose target shape of the projection: *Sphere*, *Cylinder* or *Cuboid*."
-msgstr "Trình Đơn để chọn hình dạng mục tiêu của hình phóng chiếu: \":abbr:`Hình Cầu (Sphere)`\", \":abbr:`Hình Trụ (Cylinder)`\" hoặc \":abbr:`Hình Lập Phương (Cuboid)`\"."
+msgstr "Trình đơn để chọn hình dạng mục tiêu của hình dự phóng: \":abbr:`Hình Cầu (Sphere)`\", \":abbr:`Hình Trụ (Cylinder)`\" hoặc \":abbr:`Hình Lập Phương (Cuboid)`\"."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:40
-#, fuzzy
 msgid "Toggle buttons to enable/disable the modifier in the X, Y, Z axes directions (X and Y only for *Cylinder* cast type, since the Z axis remains unaffected)."
-msgstr "Chuyển đổi các nút để bật/tắt bộ điều chỉnh theo các hướng trục X, Y, Z (X và Y chỉ dành cho kiểu đúc \":abbr:`Hình Trụ (Cylinder)`\", vì trục Z vẫn không bị ảnh hưởng)."
+msgstr "Chuyển đổi các nút để bật/tắt bộ điều chỉnh theo các hướng trục X, Y, Z (X và Y chỉ dành cho kiểu đúc \":abbr:`Hình Trụ (Cylinder)`\", vì trục Z sẽ không bị ảnh hưởng)."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:44
-#, fuzzy
 msgid "The factor to control blending between original and cast vertex positions."
-msgstr "Hệ số để điều khiển sự pha trộn giữa các vị trí điểm đỉnh ban đầu và đúc."
+msgstr "Hệ số để điều khiển sự pha trộn giữa các vị trí điểm đỉnh ban đầu và vị trí của các điểm đỉnh khuôn đúc."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:46
-#, fuzzy
 msgid "It is a linear interpolation: 0.0 gives original coordinates (i.e. modifier has no effect), 1.0 casts to the target shape."
-msgstr "Nó là một phép nội suy tuyến tính: 0.0 cho tọa độ ban đầu (tức là phần bộ điều chỉnh không có hiệu lực), 1.0 truyền cho hình dạng mục tiêu."
+msgstr "Đây là một phép nội suy tuyến tính: 0.0 cho tọa độ ban đầu (tức là bộ điều chỉnh không có ảnh hưởng gì), 1.0 đúc thành hình dạng mục tiêu."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:49
-#, fuzzy
 msgid "Values below 0.0 or above 1.0 exaggerate the deformation, sometimes in interesting ways."
-msgstr "Các giá trị dưới 0.0 hoặc trên 1.0 sẽ phóng đại biến dạng, đôi khi theo những phương pháp thú vị."
+msgstr "Các giá trị dưới 0.0 hoặc trên 1.0 sẽ phóng đại sự biến dạng, đôi khi theo những hình thái khá thú vị."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:52
-#, fuzzy
 msgid "If nonzero, this radius defines a sphere of influence. Vertices outside it are not affected by the modifier."
-msgstr "Nếu khác không, bán kính này xác định phạm vi ảnh hưởng. Các ngành các điểm đỉnh bên ngoài nó không bị ảnh hưởng bởi bộ điều chỉnh."
+msgstr "Nếu khác 0 thì bán kính này xác định phạm vi ảnh hưởng. Các điểm đỉnh nằm bên ngoài nó sẽ không bị ảnh hưởng bởi bộ điều chỉnh."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:56
-#, fuzzy
 msgid "Alternative size for the projected shape. If zero, it is defined by the initial shape and the control object, if any."
-msgstr "Kích thước thay thế cho hình phóng chiếu. Nếu không, nó được xác định bởi hình dạng ban đầu và đối tượng điều khiển, nếu có."
+msgstr "Kích thước thay thế cho hình dự phóng. Nếu là 0 thì kích thước được xác định bởi hình dạng ban đầu và đối tượng điều khiển, nếu có."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:60
 msgid "Size from Radius"
@@ -120215,14 +120204,12 @@
 msgstr "Kích Thước từ Bán Kính (Size from Radius)"
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:60
-#, fuzzy
 msgid "If activated, calculate *Size* from *Radius*, for smoother results."
-msgstr "Nếu được kích hoạt thì hãy tính toán \":abbr:`Kích Thước (Size)`\" từ \":abbr:`Bán Kính (Radius)`\", để có kết quả mượt mà hơn."
+msgstr "Nếu được kích hoạt thì tính toán \":abbr:`Kích Thước (Size)`\" từ \":abbr:`Bán Kính (Radius)`\", để có kết quả mượt mà hơn."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:63
-#, fuzzy
 msgid "If set, restrict the effect to the only vertices in that vertex group. This allows selective, real-time casting, by painting vertex weights."
-msgstr "Nếu được đặt thì hãy hạn chế hiệu ứng đối với các điểm đỉnh duy nhất trong nhóm điểm đỉnh đó. Chức năng này cho phép đúc chọn lọc, thời gian thực, bằng cách sơn các trọng lượng điểm đỉnh."
+msgstr "Nếu được đặt thì hạn chế hiệu ứng, chỉ cho phép ảnh hưởng tới các điểm đỉnh nằm trong nhóm điểm đỉnh đó mà thôi. Chức năng này cho phép đúc khuôn một cách chọn lọc, trong thời gian thực, bằng cách sơn các trọng lượng điểm đỉnh."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:70
 #: ../../modeling/modifiers/deform/curve.rst:60
@@ -120245,19 +120232,16 @@
 msgstr "Cài đặt đảo ngược các giá trị trọng lượng của nhóm."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:73
-#, fuzzy
 msgid "The name of an object to control the effect. The location of this object's origin defines the center of the projection. Also, its size and rotation transform the projected vertices."
-msgstr "Tên của một đối tượng để điều khiển hiệu ứng. Vị trí gốc của vật thể này xác định tâm của hình phóng chiếu. Ngoài ra, kích thước và xoay chiều của nó biến hóa các điểm đỉnh được phóng chiếu."
+msgstr "Tên của một đối tượng để điều khiển hiệu ứng. Vị trí gốc của vật thể này xác định tâm của hình dự phóng. Đồng thời, kích thước và xoay chiều của nó biến hóa các điểm đỉnh được phóng chiếu."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:79
-#, fuzzy
 msgid "Animating (keyframing) this control object also animates the modified object's casting deformation."
-msgstr "Tạo hoạt họa (khung hình chính) đối tượng điều khiển này cũng tạo hoạt họa biến dạng đúc của đối tượng đã sửa đổi."
+msgstr "Hoạt họa (khung khóa hóa) đối tượng điều khiển này cũng đồng thời hoạt họa sự biến dạng khuôn đúc của đối tượng điều chỉnh."
 
 #: ../../modeling/modifiers/deform/cast.rst:88
-#, fuzzy
 msgid "Top: Suzanne without modifiers. Middle: Suzanne with each type of Cast Modifier (Sphere, Cylinder and Cuboid). Bottom: Same as above, but now only X axis is enabled. `Sample blend-file <https://wiki.blender.org/wiki/File:263-Cast-Modifier.blend>`__."

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list