[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [8239] trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 07/10/2022, time: 11:06

Hoang Duy Tran noreply at blender.org
Fri Oct 7 12:06:18 CEST 2022


Revision: 8239
          https://developer.blender.org/rBMT8239
Author:   hoangduytran
Date:     2022-10-07 12:06:17 +0200 (Fri, 07 Oct 2022)
Log Message:
-----------
Add changes to LC_MESSAGES/blender_manual.po; today 07/10/2022, time: 11:06

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-07 06:01:22 UTC (rev 8238)
+++ trunk/blender_docs/locale/vi/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-10-07 10:06:17 UTC (rev 8239)
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 3.1 Manual 3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-09-15 16:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-06 21:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-07 10:22+0100\n"
 "Last-Translator: Hoang Duy Tran <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
 "Language: vi\n"
 "Language-Team: London, UK <hoangduytran1960 at googlemail.com>\n"
@@ -88553,9 +88553,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../grease_pencil/modes/sculpting/tool_settings/brush.rst:12
-#, fuzzy
 msgid "This option controls the radius of the brush, measured in pixels. :kbd:`F` allows you to change the brush size interactively by dragging the mouse and then :kbd:`LMB` (the texture of the brush should be visible inside the circle). Typing a number then enter while using :kbd:`F` allows you to enter the size numerically. Brush size can be affected by enabling the pressure sensitivity icon, if you are using a :ref:`Graphics Tablet <hardware-tablet>`."
-msgstr "Tùy chọn này điều khiển bán kính của đầu bút, được đo bằng điểm ảnh. :kbd:`F` cho phép bạn thay đổi kích thước đầu bút tương tác bằng cách kéo rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê chuột và sau đó :kbd:`NCT (LMB)` (chất liệu của đầu bút sẽ hiển thị bên trong vòng tròn). Nhập một số rồi nhập trong khi sử dụng :kbd:`F`ho phép bạn nhập kích thước bằng số. Kích thước đầu bút có thể bị ảnh hưởng khi bật biểu tượng độ nhạy áp lực, nếu bạn đang sử dụng :ref:`Graphics Tablet<hardware-tablet> `."
+msgstr "Tùy chọn này điều khiển bán kính của đầu bút, được đo bằng điểm ảnh. :kbd:`F` cho phép bạn thay đổi kích thước đầu bút tương tác bằng cách kéo rê chuột và sau đó :kbd:`NCT (LMB)` (chất liệu của đầu bút sẽ hiển thị bên trong vòng tròn). Nhập một số rồi nhập trong khi sử dụng :kbd:`F`ho phép bạn nhập kích thước bằng số. Kích thước đầu bút có thể bị ảnh hưởng khi bật biểu tượng độ nhạy áp lực, nếu bạn đang sử dụng :ref:`Graphics Tablet<hardware-tablet> `."
 
 #: ../../grease_pencil/modes/sculpting/tool_settings/brush.rst:20
 #, fuzzy
@@ -88862,7 +88861,7 @@
 #: ../../sculpt_paint/weight_paint/tool_settings/brush_settings.rst:24
 #, fuzzy
 msgid "This option controls the radius of the brush, measured in pixels. :kbd:`F` allows you to change the brush size interactively by dragging the mouse and then :kbd:`LMB` (the texture of the brush should be visible inside the circle). Typing a number then enter while using :kbd:`F` allows you to enter the size numerically."
-msgstr "Tùy chọn này điều khiển bán kính của đầu bút, được đo bằng điểm ảnh. :kbd:`F` cho phép bạn thay đổi kích thước đầu bút tương tác bằng cách kéo rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê rê chuột và sau đó :kbd:`NCT (LMB)` (chất liệu của đầu bút sẽ hiển thị bên trong vòng tròn). Nhập một số rồi nhập trong khi sử dụng :kbd:`F`ho phép bạn nhập kích thước bằng số."
+msgstr "Tùy chọn này điều khiển bán kính của đầu bút, được đo bằng điểm ảnh. :kbd:`F` cho phép bạn thay đổi kích thước đầu bút tương tác bằng cách kéo rê chuột và sau đó :kbd:`NCT (LMB)` (chất liệu của đầu bút sẽ hiển thị bên trong vòng tròn). Nhập một số rồi nhập trong khi sử dụng :kbd:`F`ho phép bạn nhập kích thước bằng số."
 
 #: ../../grease_pencil/modes/vertex_paint/tool_settings/brush.rst:21
 #: ../../grease_pencil/modes/vertex_paint/tool_settings/brush.rst:28
@@ -97009,7 +97008,7 @@
 
 #: ../../interface/selecting.rst:276
 msgid "Alternatively, you can immediately start dragging with :kbd:`Ctrl-RMB`. Unlike *Select Lasso*, the default behavior then is to add the items inside the lasso to the selection. (The ones outside the lasso are not deselected.)"
-msgstr "Ngoài ra, bạn có thể bắt đầu kéo rê rê ngay lập tức bằng :kbd:`Ctrl-RMB`. Không giống như \":abbr:`Chọn Lựa bằng Dây Thòng Lọng (Select Lasso)`\", hành xử mặc định sau đó là cho thêm các mục bên trong thòng lọng vào vùng chọn. (Những cái bên ngoài thòng lọng sẽ không bị hủy chọn.)"
+msgstr "Ngoài ra, bạn có thể bắt đầu kéo rê ngay lập tức bằng :kbd:`Ctrl-RMB`. Không giống như \":abbr:`Chọn Lựa bằng Dây Thòng Lọng (Select Lasso)`\", hành xử mặc định sau đó là cho thêm các mục bên trong thòng lọng vào vùng chọn. (Những cái bên ngoài thòng lọng sẽ không bị hủy chọn.)"
 
 #: ../../interface/selecting.rst:280
 msgid "To remove the items inside the lasso from the selection, drag with :kbd:`Shift-Ctrl-RMB` instead."
@@ -124128,7 +124127,7 @@
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:63
 msgid "Allows per-element fine control of the mix factor. Vertex group influence can be reverted using the small \"arrow\" button to the right."
-msgstr ""
+msgstr "Cho phép điều khiển tinh tế từng phần tử đối với hệ số hòa trộn. Ảnh hưởng của nhóm điểm đỉnh có thể được hoàn trở lại bằng cách sử dụng nút \"mũi tên\" nhỏ ở bên phải."
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:69
 msgid "Generate Data Layers"
@@ -124136,7 +124135,7 @@
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:67
 msgid "This modifier cannot generate needed data layers itself. Once the set of source data to transfer is selected, this button shall be used to generate matching destination layers, if needed."
-msgstr ""
+msgstr "Bộ điều chỉnh này không thể tự sinh tạo ra các tầng lớp dữ liệu cần thiết. Một khi bộ dữ liệu nguồn để thuyên chuyển đã được chọn thì nút này sẽ được sử dụng để sinh tạo các tầng lớp đích khớp tương ứng, nếu cần."
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:72
 msgid "Selection of Data to Transfer"
@@ -124144,7 +124143,7 @@
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:74
 msgid "To keep the size of the modifier reasonable, the kind of elements to be affected must be selected first (vertices, edges, face corners and/or faces)."
-msgstr ""
+msgstr "Để giữ cho kích thước của bộ điều chỉnh hợp lý, trước tiên phải chọn thể loại phần tử bị ảnh hưởng (điểm đỉnh, cạnh, góc của bề mặt và/hoặc bề mặt)."
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:79
 msgid "Mapping Type"
@@ -124152,15 +124151,15 @@
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:78
 msgid "How is generated the mapping between those source and destination elements. Each type has its own options, see `Geometry Mapping`_ below for details."
-msgstr ""
+msgstr "Phương pháp sinh tạo ánh xạ giữa các phần tử nguồn và đích. Mỗi thể loại có các tùy chọn riêng, xem phần `Geometry Mapping`_ (*Ánh Xạ Hình Học*) dưới đây để biết thêm chi tiết."
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:82
 msgid "Data Types"
-msgstr "Loại dữ liệu (Data Types)"
+msgstr "Các Thể Loại Dữ Liệu (Data Types)"
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:82
 msgid "The left column of toggle buttons, to select which data types to transfer."
-msgstr ""
+msgstr "Cột bên trái của các nút bật/tắt, nhằm để chọn thể loại dữ liệu cần thuyên chuyển."
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:88
 msgid "Multi-layers Data Types Options"
@@ -124168,19 +124167,19 @@
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:85
 msgid "In those cases (vertex groups, Color Attributes, UVs), one can select which source layers to transfer (usually, either all of them, or a single specified one), and how to affect destination (either by matching names, matching order/position, or, if a single source is selected, by specifying manually the destination layer)."
-msgstr ""
+msgstr "Trong những trường hợp đó (nhóm điểm đỉnh, Thuộc Tính Màu, UV), người ta có thể chọn các tầng lớp nguồn cần thuyên chuyển (thường là toàn bộ chúng hoặc một đơn tầng lớp được chỉ định) và phương pháp ảnh hưởng đến đích (bằng phương pháp khớp tên, khớp trật tự/vị trí, hoặc, nếu một đơn nguồn được chọn thì bằng phương pháp chỉ định tầng lớp đích thủ công)."
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:95
 msgid "Islands Handling Refinement"
-msgstr "Mức Tinh Chỉnh trong quá trình Xử Lý Hải Đảo (Islands Handling Refinement)"
+msgstr "Tinh Chỉnh trong Xử Lý Hải Đảo (Islands Handling Refinement)"
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:91
 msgid "This setting only affects UV transfer currently. It allows to avoid a given destination face to get UV coordinates from different source UV islands. Keeping it at 0.0 means no island handling at all. Typically, small values like 0.02 are enough to get good results, but if you are mapping from a very high-poly source towards a very low-poly destination, you may have to raise it quite significantly."
-msgstr ""
+msgstr "Cài đặt này chỉ ảnh hưởng đến quá trình thuyên chuyển UV hiện tại. Nó cho phép tránh né một bề mặt đích nhất định để lấy tọa độ UV từ các hải đảo UV nguồn khác nhau. Giữ nó ở mức 0.0 có nghĩa là không có thao tác hải đảo nào cả. Thông thường, các giá trị nhỏ như 0.02 là đủ để có được kết quả tốt, nhưng nếu bạn ánh xạ từ một nguồn có lượng đa giác rất cao tới một đích có lượng đa giác rất thấp thì bạn có thể phải tăng nó lên thật nhiều."
 
 #: ../../modeling/modifiers/modify/data_transfer.rst:100
 msgid "First key thing to keep in mind when using this modifier is that it will **not** create destination data layers. *Generate Data Layers* button shall always be used for this purpose, once the set of source data to transfer has been selected. It should also be well understood that creating those data layers on destination mesh is **not** part of the modifier stack, which means e.g. that they will remain even once the modifier is deleted, or if the source data selection is modified."
-msgstr ""
+msgstr "Điều quan trọng đầu tiên cần ghi nhớ khi sử dụng bộ điều chỉnh này là nó sẽ **không** tạo các tầng lớp dữ liệu đích. Nút \":abbr:`Sinh Tạo Tầng Dữ Liệu (Generate Data Layers)`\" sẽ luôn luôn được sử dụng cho mục đích này, sau khi bộ dữ liệu nguồn để thuyên chuyển đã được chọn. Chúng ta cũng cần hiểu rõ rằng việc tạo các tầng lớp dữ liệu đó trên khung lưới đích **không phải** là một phần của ngăn xếp bộ điều chỉnh, có nghĩa là, chúng sẽ vẫn tồn tại ngay cả khi bộ điều chỉnh bị xóa đi, hoặc nếu lựa chọn dữ liệu nguồn đã bị sửa đổi."
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list