[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7762] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - translation after r9262

Jozef Matta noreply at blender.org
Mon May 9 09:59:01 CEST 2022


Revision: 7762
          https://developer.blender.org/rBMT7762
Author:   pegas923
Date:     2022-05-09 09:59:00 +0200 (Mon, 09 May 2022)
Log Message:
-----------
sk - translation after r9262

Revision Links:
--------------
    https://developer.blender.org/rBMT9262

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-05-06 07:10:15 UTC (rev 7761)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-05-09 07:59:00 UTC (rev 7762)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 3.2 Manual 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-06 07:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-06 09:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-09 08:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-09 09:57+0200\n"
 "Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: jm\n"
 "Language: sk\n"
@@ -1869,7 +1869,7 @@
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/curve/spline_parameter.rst:64
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/geometry_proximity.rst:55
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/geometry_to_instance.rst:53
-#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/merge_by_distance.rst:55
+#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/merge_by_distance.rst:56
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/dual_mesh.rst:46
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/edge_neighbors.rst:37
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/mesh/extrude_mesh.rst:97
@@ -2201,26 +2201,16 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:35
 #: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:30
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:30
-msgid ""
-"Python 3.10 is not yet support, it is recommended to use Python 3.9 or "
-"earlier."
-msgstr ""
-"Python 3.10 zatiaľ nie je podporovaný, odporúča sa používať Python 3.9 alebo "
-"starší."
-
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:39
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:34
 msgid "Downloading the Repository"
 msgstr "Sťahovanie úložiska"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:41
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:36
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:37
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:32
 msgid "Simply check out the Blender Manual's repository using::"
 msgstr "Stačí si pozrieť úložisko manuálu Blenderu použitím:"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:46
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:41
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:42
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:37
 msgid ""
 "The repository will now be downloaded which may take a few minutes depending "
 "on your internet connection."
@@ -2228,20 +2218,20 @@
 "Úložisko sa teraz stiahne, čo môže trvať niekoľko minút, v závislosti od "
 "vášho internetového pripojenia."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:50
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:45
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:53
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:46
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:41
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:49
 msgid "Setting up the Build Environment"
 msgstr "Nastavovanie zostavenia prostredia"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:52
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:47
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:48
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:43
 msgid "Open a Terminal window."
 msgstr "Otvorte okno terminálu."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:53
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:48
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:56
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:49
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:44
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:52
 msgid ""
 "Enter the ``blender_docs`` folder which was just added by the SVN checkout::"
 msgstr ""
@@ -2248,7 +2238,7 @@
 "Prejdite do priečinka ``blender_docs``, ktorý bol práve pridaný kontrolným "
 "výstupom SVN::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:57
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:53
 msgid ""
 "Inside that folder is a file called ``requirements.txt`` which contains a "
 "list of all the dependencies we need. To install these dependencies, we can "
@@ -2258,9 +2248,9 @@
 "obsahuje zoznam všetkých závislostí, ktoré potrebujeme. Na inštaláciu týchto "
 "závislostí môžeme použiť príkaz ``pip3``::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:64
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:59
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:74
+#: ../../manual/about/contribute/install/linux.rst:60
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:55
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:70
 msgid ""
 "Every now and then you may want to make sure your dependencies are up to "
 "date using::"
@@ -2298,7 +2288,7 @@
 msgid "`Subversion <https://subversion.apache.org/>`__"
 msgstr "`Subversion <https://subversion.apache.org/>`__"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:52
+#: ../../manual/about/contribute/install/macos.rst:48
 msgid ""
 "Inside that folder is a file called ``requirements.txt`` which contains a "
 "list of all the dependencies we need. To install these dependencies, we can "
@@ -2354,11 +2344,11 @@
 msgstr ""
 "Všetky ostatné nastavenia môžu zostať tak, ako sú predvolene nastavené."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:34
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:30
 msgid "Installing SVN and Downloading the Repository"
 msgstr "`Inštalácia SVN a stiahnutie úložiska`_"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:36
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:32
 msgid ""
 "In this guide, we will use TortoiseSVN though any Subversion client will do."
 msgstr ""
@@ -2365,7 +2355,7 @@
 "V tejto príručke budeme používať TortoiseSVN, hoci to urobí každý klient "
 "Subversion."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:38
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:34
 msgid ""
 "Download `TortoiseSVN <https://tortoisesvn.net/downloads.html>`__ for "
 "Windows."
@@ -2373,7 +2363,7 @@
 "Stiahnite si program `TortoiseSVN <https://tortoisesvn.net/downloads."
 "html>`__ pre Windows."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:39
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:35
 msgid ""
 "Install TortoiseSVN with the installation wizard. When choosing which "
 "features will be installed, it is recommended that you enable *command line "
@@ -2385,7 +2375,7 @@
 "príkazového riadku*, aby ste mali prístup k SVN z príkazového riadku (nie je "
 "to na škodu, môže to byť užitočné, ak narazíte na akýkoľvek problém)."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:42
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:38
 msgid ""
 "Once the installation has finished, create a new folder that will contain "
 "everything related to the Blender Manual. In this guide, we will use ``C:"
@@ -2395,7 +2385,7 @@
 "všetko, čo sa týka Blender manuálu. V tomto návode použijeme ``C:"
 "\\blender_docs``."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:45
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:41
 msgid ""
 "Open the new folder, right-click and choose *SVN Checkout...* from the "
 "context menu."
@@ -2403,7 +2393,7 @@
 "Otvorte nový priečinok, kliknite pravým tlačidlom myši a v kontextovej "
 "ponuke vyberte možnosť *SVN Checkout...*."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:46
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:42
 msgid ""
 "In the *URL of repository* field, enter: ``https://svn.blender.org/svnroot/"
 "bf-manual/trunk/blender_docs``."
@@ -2411,11 +2401,11 @@
 "Do poľa *URL of reposity* zadajte: ``https://svn.blender.org/svnroot/bf-"
 "manual/trunk/blender_docs``."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:47
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:43
 msgid "In the *Checkout directory* field, enter: ``C:\\blender_docs``."
 msgstr "Do poľa *Checkout directory* zadajte: ``C:\\blender_docs``."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:48
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:44
 msgid ""
 "Click *OK* -- the repository will now be downloaded which may take a few "
 "minutes depending on your internet connection."
@@ -2423,11 +2413,11 @@
 "Kliknite na *OK* - úložisko sa teraz stiahne, čo môže trvať niekoľko minút, "
 "v závislosti od vášho internetového pripojenia."
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:55
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:51
 msgid "Open a Command Prompt. (Run as Administrator)"
 msgstr "Otvorte príkazový riadok. (Spustiť ako správca)"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:60
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:56
 msgid ""
 "Inside that folder is a file called ``requirements.txt`` which contains a "
 "list of all the dependencies we need. Install all the dependencies using "
@@ -2437,13 +2427,13 @@
 "obsahuje zoznam všetkých závislostí, ktoré potrebujeme. Nainštalujte všetky "
 "závislosti použitím Python príkazu ``pip``::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:65
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:61
 msgid ""
 "If all goes well, you should see the following message when it is finished::"
 msgstr ""
 "Ak všetko pôjde dobre, po dokončení by sa mala zobraziť nasledujúca správa:"
 
-#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:69
+#: ../../manual/about/contribute/install/windows.rst:65
 msgid ""
 "During the setup, some warnings may be shown, but do not worry about them. "
 "However, if any errors occur, they may cause some problems."
@@ -5503,6 +5493,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/clay_thumb.rst:6
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth.rst:7
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/cloth_filter.rst:6
+#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/color_filter.rst:6
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/crease.rst:6
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/draw.rst:6
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/draw_facesets.rst:6
@@ -5520,11 +5511,13 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/line_mask.rst:6
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/line_project.rst:6
 #: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/mask.rst:6
+#: ../../manual/sculpt_paint/sculpting/tools/mask_by_color.rst:6

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list