[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7705] trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Japanese translation - 'Modeling/Surfaces'
Ichijiku Ichigo
noreply at blender.org
Tue Mar 29 13:50:12 CEST 2022
Revision: 7705
https://developer.blender.org/rBMT7705
Author: toyomitsuhime
Date: 2022-03-29 13:50:09 +0200 (Tue, 29 Mar 2022)
Log Message:
-----------
Japanese translation - 'Modeling/Surfaces'
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-03-29 08:42:55 UTC (rev 7704)
+++ trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-03-29 11:50:09 UTC (rev 7705)
@@ -115123,7 +115123,7 @@
#: ../../manual/grease_pencil/selecting.rst:51
#: ../../manual/modeling/surfaces/selecting.rst:113
msgid ":kbd:`L`, :kbd:`Ctrl-L`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`L` 、 :kbd:`Ctrl-L`"
#: ../../manual/grease_pencil/selecting.rst:53
msgid ""
@@ -116011,13 +116011,12 @@
msgstr "オブジェクトと、シーン、ビューレイヤー、コレクションでのオブジェクト構成。"
#: ../../manual/index.rst:79
-#, fuzzy
msgid ":doc:`/modeling/index`"
-msgstr ":doc:`Object Mode </scene_layout/object/index>`"
+msgstr ":doc:`/modeling/index`"
#: ../../manual/index.rst:80
msgid "Meshes, curves, metaballs, text, modeling tools, and modifiers."
-msgstr ""
+msgstr "メッシュ、カーブ、メタボール、テキスト、モデリングツール、モディファイアー。"
#: ../../manual/index.rst:87
#, fuzzy
@@ -125146,7 +125145,7 @@
#: ../../manual/modeling/curves/properties/shape.rst:9
#: ../../manual/modeling/surfaces/properties/shape.rst:9
msgid "Shape panel."
-msgstr "Shape(シェイプ)"
+msgstr "Shape(シェイプ)パネル。"
#: ../../manual/modeling/curves/properties/shape.rst:15
#: ../../manual/modeling/geometry_nodes/texture/musgrave.rst:60
@@ -161106,7 +161105,7 @@
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:12
msgid ":menuselection:`Surface --> Extrude Curve and Move`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Surface(サーフェス) --> Extrude Curve and Move(カーブを押し出し移動)`"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:15
msgid ""
@@ -161117,6 +161116,13 @@
"this special case, all works exactly as with :ref:`curves <modeling-"
"curves-extrude>`."
msgstr ""
+"メッシュやカーブとは異なり、U列またはV列全体を一度に追加することによってのみ"
+"サーフェスを拡張できるため、通常、新しい制御点をサーフェスに"
+"直接追加することはできません。"
+"唯一の例外は、NURBSサーフェスカーブ、つまり各U列またはV列に制御点が"
+"1つしかないサーフェスで作業する場合です。"
+"この特殊なケースでは、すべてが :ref:`カーブ <modeling-curves-extrude>` "
+"と同じように機能します。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:21
msgid ""
@@ -161124,10 +161130,13 @@
" activated the extrusion happens immediately and you are placed into "
"*select mode*, ready to drag the new extruded surface to its destination."
msgstr ""
+"ほとんどの場合、押し出しのみが使用可能です。"
+"いつものように、ツールをアクティブにすると、すぐに押し出しが行われ、 "
+"*選択モード* になり、新しい押し出しサーフェスを目的の場所にドラッグする準備が整います。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:25
msgid "There are two things very important to understand:"
-msgstr ""
+msgstr "理解すべき非常に重要なことが2つあります: "
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:27
msgid ""
@@ -161134,6 +161143,9 @@
"Surfaces are *2D* objects. So you cannot extrude anything *inside* a "
"surface (e.g. \"inner\" row); it would not make any sense!"
msgstr ""
+"サーフェスは *2D* オブジェクトです。"
+"したがって、サーフェスの *内側に* 何かを押し出すことはできません"
+"(例えば、 \"内側\" の列)。それは意味がありません!"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:29
msgid ""
@@ -161140,6 +161152,8 @@
"The control \"grid\" *must* remain \"squarish\", which means that you can"
" only extrude a whole row, not parts of rows here and there..."
msgstr ""
+"コントロールの \"グリッド\" は \"四角ばった\" ままである *必要があります* 。"
+"つまり、列の一部ではなく、列全体のみを押し出すことができます...。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:32
msgid ""
@@ -161146,6 +161160,8 @@
"To summarize, the *Extrude* tool will only work, when one and only one "
"whole border row is selected, otherwise nothing happens."
msgstr ""
+"要約すると、 *Extrude(押し出し)* ツールは、境界線の列全体だけが選択されている"
+"場合にのみ機能し、それ以外の場合は何も起こりません。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:37
msgid ""
@@ -161155,6 +161171,12 @@
"new surface by :ref:`Duplicating <modeling_surface_editing_duplicating>` "
"an existing one, or adding a new one with the *Add* menu."
msgstr ""
+"カーブに関しては、どこからともなくオブジェクトに新しいサーフェスを作成することは"
+"できません。ただし、カーブの場合とは異なり、サーフェスを複数のパーツに分割できる "
+"\"カット\" オプションはありません。そのため、既存のサーフェスを "
+":ref:`複製する <modeling_surface_editing_duplicating>` "
+"か、 *Add(追加)* メニューで新しいサーフェスを追加することによってのみ、"
+"新しいサーフェスを作成できます。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:46
msgid ""
@@ -161162,6 +161184,9 @@
"surface-edit-extruding` show a typical extrusion along the side of a "
"surface."
msgstr ""
+"図. :ref:`fig-surface-edit-select-point` から"
+"図. :ref:`fig-surface-edit-extruding` までの画像は、"
+"サーフェスの側面に沿った典型的な押し出しを示します。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:49
msgid ""
@@ -161170,14 +161195,17 @@
" a single control point, and then using :ref:`bpy.ops.curve.select_row` "
"to select the rest of the control points."
msgstr ""
+"図. :ref:`fig-surface-edit-select-point` と :ref:`fig-surface-edit-select-row` "
+"では、制御点の境界の列は、単一の制御点を選択し、 :ref:`bpy.ops.curve.select_row` "
+"を使用して残りの制御点を選択することで強調表示されました。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:59
msgid "Selecting control point."
-msgstr ""
+msgstr "制御点の選択。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:65
msgid "Select Control Point Row."
-msgstr ""
+msgstr "制御点の列の選択。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:67
msgid ""
@@ -161186,10 +161214,13 @@
"edge. That is because the *new* extruded surface section is bunched up "
"there as well."
msgstr ""
+"次に、図. :ref:`fig-surface-edit-extruding` に示すように辺が押し出されます。"
+"ハイライトされた辺の横にメッシュがどのように集まっているかに注目してください。"
+"これは、 *新しい* 押し出しサーフェスセクションもそこに集まっているためです。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:75
msgid "Extruding."
-msgstr ""
+msgstr "押し出し。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:77
msgid ""
@@ -161196,6 +161227,7 @@
"By moving the new section away from the area, the surface begins to "
"\"unbunch\"."
msgstr ""
+"新しいセクションをその領域から遠ざけることにより、サーフェスは \"束を解き\" 始めます。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:79
msgid ""
@@ -161202,10 +161234,12 @@
"You can continue this process of extruding or adding new surface sections"
" until you have reached the final shape for your model."
msgstr ""
+"モデルの最終的な形状に到達するまで、押し出し、または新しいサーフェスの追加のセクションの"
+"このプロセスを続けることができます。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:89
msgid ":menuselection:`Surface --> Make Segment`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Surface(サーフェス) --> Make Segment(セグメントを作成)`"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:92
msgid ""
@@ -161217,6 +161251,14 @@
"the same type, :ref:`join <bpy.ops.object.join>` two or more *Surface* "
"objects -- they just will not be \"linked\" or merged in a single one."
msgstr ""
+":ref:`カーブ <modeling-curves-make-segment>` "
+"と同様に、2つのサーフェスをマージするには、2つの別々のサーフェスから"
+"単一の辺である、制御点の境界の列を選択する必要があります。"
+"これは、サーフェスが同じオブジェクトの一部である必要があることを意味します。"
+"例えば、 *Object Mode(オブジェクトモード)* では、2つのサーフェスを統合することは"
+"できませんが、もちろん、同じタイプのオブジェクトと同様に、 2つ以上の "
+"*Surface(サーフェス)* オブジェクトを :ref:`Join(統合) <bpy.ops.object.join>` "
+"することはできます。これらは、単一のオブジェクトに \"リンク\" 、またはマージされません。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:99
msgid ""
@@ -161231,6 +161273,17 @@
"object, you must use either box select or circle select; :kbd:`Ctrl-LMB` "
"will not work."
msgstr ""
+"このツールは、メッシュの辺や面を作成するのと同じです(したがって、そのショートカットです)。"
+"選択物には、同じ解像度(同じ数の制御点)の境界の列のみが含まれている必要があります。"
+"含まれていない場合、Blenderは、何と何をマージするかを推測するために最善を尽くし、"
+"できない場合はマージに失敗します。"
+"(点の数が異なる列が選択されている場合は "
+"``Resolution does not match(解像度が合いません)`` と表示され、"
+"1つのサーフェスの点のみを選択した場合は "
+"``Too few selections to merge(統合する選択部分が少なすぎます)`` と表示されます...。)"
+"同じオブジェクト内の異なるサーフェスの制御点を選択するには、"
+"ボックス選択やサークル選択を使用する必要があります。 "
+":kbd:`Ctrl-LMB` は動作しないでしょう。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:108
msgid ""
@@ -161239,6 +161292,9 @@
"surface with a border V row of another one, Blender will automatically "
"\"invert\" the axis of one surface for them to match correctly."
msgstr ""
+"したがって、問題を回避するために、常に同じ数の点を持つ境界の列のみを選択する必要があります...。"
+"あるサーフェスの境界のU列を別のサーフェスの境界のV列と結合できることに注意してください。"
+"Blenderは、それらが正しく一致させるために片方のサーフェスの軸を自動的に \"反転\" します。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:112
msgid ""
@@ -161247,6 +161303,9 @@
"\"skin\" them as described above to get a nice, smooth and harmonious "
"shape."
msgstr ""
+"NURBSサーフェスカーブは、オブジェクトに沿った断面を定義するため、"
+"船体などのオブジェクトを作成するためによく使用されます。"
+"上記のように \"スキン\" を適用するだけで、滑らかで調和のとれた形状になります。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:120
msgid ""
@@ -161255,18 +161314,23 @@
" Fig. :ref:`fig-surface-edit-join-complete` is the result of joining the "
"two curves."
msgstr ""
+"図. :ref:`fig-surface-edit-join-ready` は、 *Edit Mode(編集モード)* "
+"で統合する準備ができている、NURBSカーブ **ではなく** 、"
+"2つのNURBSサーフェスカーブの例です。"
+"図. :ref:`fig-surface-edit-join-complete` は、"
+"2つのカーブを統合した結果です。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:130
msgid "Joining ready."
-msgstr ""
+msgstr "統合の準備済み。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:136
msgid "Joining complete."
-msgstr ""
+msgstr "統合完了。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:145
msgid ":menuselection:`Surface --> Control Points --> Smooth`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Surface(サーフェス) --> Control Points(制御点) --> Smooth(スムーズ)`"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:147
msgid ""
@@ -161273,14 +161337,15 @@
"Iteratively smooths the selected control points by reducing the distance "
"between neighboring control points."
msgstr ""
+"隣接する制御点間の距離を短くすることにより、選択した制御点を繰り返しスムーズします。"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:157
msgid ":menuselection:`Surface --> Control Points --> Hooks`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Surface(サーフェス) --> Control Points(制御点) --> Hooks(フック)`"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:169
msgid ":menuselection:`Surface --> Control Points --> Make Vertex Parent`"
-msgstr ""
+msgstr ":menuselection:`Surface(サーフェス) --> Control Points(制御点) --> Make Vertex Parent(頂点ペアレント作成)`"
#: ../../manual/modeling/surfaces/editing/control_points.rst:175
msgid ""
@@ -161292,10 +161357,19 @@
"constraint </animation/constraints/relationship/child_of>`. See also the "
":doc:`Curve modifier </modeling/modifiers/deform/curve>`."
msgstr ""
+"サーフェスの編集中に(表示されている)メッシュを選択するには、メッシュを "
+":kbd:`Ctrl-P` クリックします。"
+"1つまたは3つの制御点を選択し、次にオブジェクトを :kbd:`Ctrl-LMB` を使用して選択し、 "
+":kbd:`Ctrl-P` で頂点の親を作成します。"
+"3つの制御点を選択すると、子は3つの頂点間の中点をたどります。別の方法は、 "
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list