[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7636] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Translation of the documentation to Ukrainian.

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Mon Mar 21 08:55:32 CET 2022


Revision: 7636
          https://developer.blender.org/rBMT7636
Author:   urko
Date:     2022-03-21 08:55:32 +0100 (Mon, 21 Mar 2022)
Log Message:
-----------
Translation of the documentation to Ukrainian.

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-20 10:33:41 UTC (rev 7635)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-21 07:55:32 UTC (rev 7636)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-14 16:50-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-21 09:55+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -10212,14 +10212,14 @@
 "be entered as degrees, not radians. A rotation of 0,0,0 is the same as "
 "Blender ``Top`` view."
 msgstr ""
-"This button will rotate the view using absolute rotational values as set "
-"in the three inputs underneath. These are X, Y & Z rotations and should "
-"be entered as degrees, not radians. A rotation of 0,0,0 is the same as "
-"Blender ``Top`` view."
+"Ця кнопка буде обертати огляд з використанням абсолютних обертальних "
+"значень, як задано у цих трьох уводах під нею. Це обертання по X, Y та "
+"Z, та повинні уводитися як градуси, а не як радіани. Обертання як 0,0,0 "
+"є те ж саме, як огляд зверху ``Top`` у Blender."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:26
 msgid "Uses: ``X Rot``, ``Y Rot`` & ``Z Rot``."
-msgstr "Uses: ``X Rot``, ``Y Rot`` & ``Z Rot``."
+msgstr "Використання: ``X Rot``, ``Y Rot`` & ``Z Rot``."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:28
 msgid ""
@@ -10226,8 +10226,9 @@
 "**Example 1**: Rotate view 25 in X, 17 in Y and 90 in Z, set X Rot, Y "
 "Rot & Z Rot to 25, 17 & 90 respectively, click ``Rotate Abs`` button."
 msgstr ""
-"**Example 1**: Rotate view 25 in X, 17 in Y and 90 in Z, set X Rot, Y "
-"Rot & Z Rot to 25, 17 & 90 respectively, click ``Rotate Abs`` button."
+"**Приклад 1**: Оберт огляду на 25 по X, на 17 по Y та на 90 по Z, "
+"установіть X Rot, Y Rot та Z Rot як 25, 17 & 90 відповідно, клацніть "
+"кнопку ``Rotate Abs``."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:31
 msgid ""
@@ -10235,13 +10236,14 @@
 "screen axes, or Roll the view about its normal axis to your screen. All "
 "of these 5 options use the ``Angle`` input from this menu."
 msgstr ""
-"The next row of icons Orbit the view about its horizontal & vertical "
-"screen axes, or Roll the view about its normal axis to your screen. All "
-"of these 5 options use the ``Angle`` input from this menu."
+"Наступний ряд іконок дає обліт Orbit огляду навколо його горизонтальних "
+"та вертикальних екранних осей або прокручення Roll огляду навколо осі "
+"його нормалі до вашого екрана. Усі з цих 5 опцій використовують увід "
+"``Angle`` з цього меню."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:37
 msgid "Orbit Left:"
-msgstr "Orbit Left:"
+msgstr "Orbit Left -- Обліт Вліво:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:39
 msgid ""
@@ -10248,12 +10250,12 @@
 "Set Angle, click ``Orbit Left`` icon (Left Arrow), view rotates about "
 "its vertical axis."
 msgstr ""
-"Set Angle, click ``Orbit Left`` icon (Left Arrow), view rotates about "
-"its vertical axis."
+"Установіть Angle, клацніть іконку ``Orbit Left`` (Стрілка Вліво), огляд "
+"обертається навколо його вертикальної осі."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:43
 msgid "Orbit Right:"
-msgstr "Orbit Right:"
+msgstr "Orbit Right -- Обліт Управо:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:45
 msgid ""
@@ -10260,12 +10262,12 @@
 "Set Angle, click ``Orbit Right`` icon (Right Arrow), view rotates about "
 "its vertical axis."
 msgstr ""
-"Set Angle, click ``Orbit Right`` icon (Right Arrow), view rotates about "
-"its vertical axis."
+"Установіть Angle, клацніть іконку ``Orbit Right`` (Стрілка Вправо), "
+"огляд обертається навколо його вертикальної осі."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:49
 msgid "Orbit Up:"
-msgstr "Orbit Up:"
+msgstr "Orbit Up -- Обліт Уверх:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:51
 msgid ""
@@ -10272,12 +10274,12 @@
 "Set Angle, click ``Orbit Up`` icon (Up Arrow), view rotates about its "
 "horizontal axis."
 msgstr ""
-"Set Angle, click ``Orbit Up`` icon (Up Arrow), view rotates about its "
-"horizontal axis."
+"Установіть Angle, клацніть іконку ``Orbit Up`` (Стрілка Уверх), огляд "
+"обертається навколо його горизонтальної осі."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:55
 msgid "Orbit Down:"
-msgstr "Orbit Down:"
+msgstr "Orbit Down -- Обліт Вниз:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:57
 msgid ""
@@ -10284,12 +10286,12 @@
 "Set Angle, click ``Orbit Down`` icon (Down Arrow), view rotates about "
 "its horizontal axis."
 msgstr ""
-"Set Angle, click ``Orbit Down`` icon (Down Arrow), view rotates about "
-"its horizontal axis."
+"Установіть Angle, клацніть іконку ``Orbit Down`` (Стрілка Вниз), огляд "
+"обертається навколо його горизонтальної осі."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:61
 msgid "Roll View:"
-msgstr "Roll View:"
+msgstr "Roll View -- Прокручення Огляду:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:63
 msgid ""
@@ -10296,12 +10298,12 @@
 "Set angle, click ``Roll View`` icon (Roll), view rotates about its "
 "normal axis to your screen."
 msgstr ""
-"Set angle, click ``Roll View`` icon (Roll), view rotates about its "
-"normal axis to your screen."
+"Установіть кут, клацніть іконку ``Roll View`` (Прокручення), огляд "
+"обертається навколо осі його нормалі до вашого екрана."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:67
 msgid "Isometric View:"
-msgstr "Isometric View:"
+msgstr "Isometric View -- Ізометричний Огляд:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:69
 msgid ""
@@ -10311,11 +10313,12 @@
 "horizontal axis. In the system this is achieved using an Absolute View "
 "Rotation of:"
 msgstr ""
-"This button sets the view orientation to what a Draughtsman understands "
-"as a true Isometric view. This is achieved by rotating a ``Front`` view "
-"45 degrees about its vertical axis, then 35.2644 degrees about its "
-"horizontal axis. In the system this is achieved using an Absolute View "
-"Rotation of:"
+"Ця кнопка установлює орієнтацію огляду на такий, котрий кресляр розуміє "
+"як справжній ізометричний огляд. Це досягається шляхом обертання огляду "
+"спереду ``Front`` на 45 градусів навколо його вертикальної осі, потім на "
+"35.2644 градусів навколо його горизонтальної осі. У системі це "
+"досягається за допомогою абсолютного обертання огляду Absolute View "
+"Rotation так:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/view_control.rst:73
 msgid "**Quaternion(0.8205, 0.4247, -0.1759, -0.3399)**"
@@ -10326,8 +10329,8 @@
 "The Top Plane Axes Appear to be at 30 degrees to the View's Horizontal "
 "Axis."
 msgstr ""
-"The Top Plane Axes Appear to be at 30 degrees to the View's Horizontal "
-"Axis."
+"Осі верхніх площин показуються під 30 градусів до горизонтальної осі "
+"огляду."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/stored_views.rst:4
 msgid "Stored Views"
@@ -10377,7 +10380,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/stored_views.rst:36
 msgid "Save Current"
-msgstr "Save Current -- Зберегти Поточне"
+msgstr "Save Current -- Збереження Поточного"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/stored_views.rst:36
 msgid "Save the View or :abbr:`POV (Point Of View)`."
@@ -10432,7 +10435,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/stored_views.rst:47
 msgid "Add Camera Marker"
-msgstr "Add Camera Marker -- Додати Маркер Камери"
+msgstr "Add Camera Marker -- Додання Маркера Камери"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/stored_views.rst:46
 msgid "Add a camera marker to help animating between cameras."
@@ -10579,7 +10582,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/vr_scene_inspection.rst:39
 msgid "Start VR Session"
-msgstr "Start VR Session -- Старт Сеансу ВР"
+msgstr "Start VR Session -- Старт Сесії Віртуальної Реальності"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/vr_scene_inspection.rst:39
 msgid ""
@@ -11371,7 +11374,7 @@
 #: ../../manual/addons/add_curve/sapling.rst:162
 #: ../../manual/addons/add_curve/simplify_curves.rst:38
 msgid "Add Curve"
-msgstr "Add Curve -- Додати Криву"
+msgstr "Add Curve -- Додання Кривої"
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/assign_shape_keys.rst:66
 msgid ""
@@ -11430,7 +11433,7 @@
 #: ../../manual/troubleshooting/gpu/common/other.rst:58
 #: ../../manual/troubleshooting/gpu/common/other.rst:59
 msgid "Information"
-msgstr "Інформація -- Information"
+msgstr "Information -- Інформація"
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:32
 msgid ""
@@ -11456,7 +11459,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:42
 msgid "Object Trace"
-msgstr "Object Trace -- Відстеження Об'єкта"
+msgstr "Object Trace -- Простеження Об'єкта"
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:41
 msgid ""
@@ -11480,7 +11483,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:48
 msgid "Particle Trace"
-msgstr "Particle Trace -- Відстеження Частинки"
+msgstr "Particle Trace -- Простеження Частинки"
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/btracer.rst:48
 msgid ""
@@ -12033,7 +12036,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/tool_settings/symmetry.rst
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/toolbar/blade.rst
 msgid "Mode"
-msgstr "Режим -- Mode"
+msgstr "Mode -- Режим"
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:28
 #: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:46
@@ -12108,7 +12111,7 @@
 #: ../../manual/scene_layout/object/selecting.rst:95
 #: ../../manual/scene_layout/object/selecting.rst:148
 msgid "All Modes"
-msgstr "Усі Режими -- All Modes"
+msgstr "All Modes -- Усі Режими"
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst
 #: ../../manual/addons/mesh/snap_utilities_line.rst
@@ -12218,7 +12221,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/tool_settings/symmetry.rst
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/toolbar/blade.rst
 msgid "Tool"
-msgstr "Засіб -- Tool"
+msgstr "Tool -- Засіб"
 
 #: ../../manual/addons/add_curve/curve_tools.rst:29
 msgid ":menuselection:`Sidebar --> Edit --> Curve Info`"
@@ -12414,7 +12417,7 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list