[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7593] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Translation of the documentation to Ukrainian.
Kulchynskiy Yuriy
noreply at blender.org
Sat Mar 12 08:52:48 CET 2022
Revision: 7593
https://developer.blender.org/rBMT7593
Author: urko
Date: 2022-03-12 08:52:45 +0100 (Sat, 12 Mar 2022)
Log Message:
-----------
Translation of the documentation to Ukrainian.
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-03-11 20:03:31 UTC (rev 7592)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2022-03-12 07:52:45 UTC (rev 7593)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 19:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 10:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 09:52+0200\n"
"Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: \n"
@@ -8094,10 +8094,10 @@
"vertex is considered to be the centre of rotation, or fulcrum point. In "
"Object Mode the Active object is similarly considered."
msgstr ""
-"Selection -- «Вибрання»: в режимі редагування Edit Mode вибирайте дві "
-"вершин за допомогою вашої миші, активна Active вершина вважається "
-"центром обертання або точкою опертя. У режимі об'єкта Object Mode так "
-"само вважається активний Active об'єкт."
+"Вибрання: в режимі редагування Edit Mode вибирайте дві вершин за "
+"допомогою вашої миші, активна Active вершина вважається центром "
+"обертання або точкою опертя. У режимі об'єкта Object Mode так само "
+"вважається активний Active об'єкт."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:34
msgid ""
@@ -8109,7 +8109,7 @@
"X, Y & Z inputs are set to the delta offset between the two vertices in "
"the ``view`` axes."
msgstr ""
-"**Приклад 1**: Установіть змінні уводу Input для двох вершин у режимі "
+"**Приклад 1**: Задання змінних уводу Input для двох вершин у режимі "
"редагування Edit Mode в огляді спереду Front, задайте ``Working Plane`` "
"як Front, виберіть обертальну вершину, виберіть вершину центра. Змінна "
"відстані Distance задається на очевидному відокремленні для двох вершин "
@@ -8164,10 +8164,10 @@
"Active vertex is considered to be the centre of rotation, or fulcrum "
"point. In Object Mode the Active object is similarly considered."
msgstr ""
-"Selection -- «Вибрання»: в режимі редагування Edit Mode вибирайте три "
-"вершин за допомогою вашої миші, активна Active вершина вважається "
-"центром обертання або точкою опертя. У режимі об'єкта Object Mode так "
-"само вважається активний Active об'єкт."
+"Вибрання: в режимі редагування Edit Mode вибирайте три вершин за "
+"допомогою вашої миші, активна Active вершина вважається центром "
+"обертання або точкою опертя. У режимі об'єкта Object Mode так само "
+"вважається активний Active об'єкт."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:71
msgid ""
@@ -8178,7 +8178,7 @@
"between the three vertices, X, Y & Z inputs are set to the delta offset "
"between the first and centre vertices."
msgstr ""
-"**Приклад 1**: Установіть змінні уводу Input для трьох вершин у режимі "
+"**Приклад 1**: Задання змінних уводу Input для трьох вершин у режимі "
"редагування Edit Mode, виберіть дві обертальні вершини, виберіть вершину "
"центра. Змінна відстані Distance задається на реальному відокремленні "
"для першої вершини та вершини центра в огляді спереду, кут Angle "
@@ -8221,7 +8221,7 @@
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:91
msgid "Selection: Select two vertices by any method."
-msgstr "Selection -- «Вибрання»: Виберіть дві вершини будь-яким методом."
+msgstr "Вибрання: Виберіть дві вершини будь-яким методом."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:93
msgid ""
@@ -8229,7 +8229,7 @@
"part of the same face. If the vertices do form part of the same face you "
"should use the standard Blender ``Join`` command (hotkey j)."
msgstr ""
-"**Приклад 1**: Для сполучення двох вершин виберіть дві вершини, що не "
+"**Приклад 1**: Сполучення двох вершин, виберіть дві вершини, що не "
"формують частину однієї й тієї ж грані. Якщо вершин формують частину "
"однієї й тієї ж грані, то ви повинні скористатися стандартною командою "
"``Join`` у Blender (скорочення j)."
@@ -8265,8 +8265,8 @@
msgid ""
"Selection: None required in Edit Mode, select one object in Object Mode."
msgstr ""
-"Selection -- «Вибрання»: Не вимагається в режим редагування Edit Mode, "
-"виберіть один об'єкт у режимі об'єкта Object Mode."
+"Вибрання: Не вимагається в режим редагування Edit Mode, виберіть один "
+"об'єкт у режимі об'єкта Object Mode."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:117
msgid ""
@@ -8276,7 +8276,7 @@
"Origin is moved, but geometry is not moved from its absolute position in "
"World Space."
msgstr ""
-"**Приклад 1**: Установіть початок об'єкта Object Origin як 1,3,2 у "
+"**Приклад 1**: Установлення початку об'єкта Object Origin як 1,3,2 у "
"режимі редагування Edit Mode, задайте уводи X, Y & Z як 1,3,2 "
"відповідно, установіть ``Operation`` як Cursor, клацніть кнопку "
"``Absolute`` для переміщення курсора. Клацніть ``Origin To Cursor``, "
@@ -8310,9 +8310,9 @@
"Selection: Select vertices to be moved, then select fulcrum vertex with "
"SHIFT+Mouse, active vertex is considered the rotational centre."
msgstr ""
-"Selection -- «Вибрання»: Виберіть вершини для переміщення, потім "
-"виберіть вершину опертя за допомогою SHIFT+Mouse, активна вершина "
-"вважається обертальним центром."
+"Вибрання: Виберіть вершини для переміщення, потім виберіть вершину "
+"опертя за допомогою SHIFT+Mouse, активна вершина вважається обертальним "
+"центром."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:135
msgid ""
@@ -8322,7 +8322,7 @@
"Rot selector to ``RotY,MovX``, set Working Plane to Front(X-Z), click "
"``Taper``."
msgstr ""
-"**Приклад 1**: Звузьте на конус кінець куба в огляді спереду на - 25 "
+"**Приклад 1**: Звуження на конус кінець куба в огляді спереду на - 25 "
"градусів, задайте кут Angle як -25 градусів (25 градусів за годинниковою "
"стрілкою), виберіть всі вершини для звуження на конус, із SHIFT+Mouse "
"виберіть вершину центра точки обертання, установіть вибірник Move/Rot як "
@@ -8360,15 +8360,15 @@
"modes. Here the ``Working Plane`` setting is irrelevant. This Tool works "
"only in Edit Mode."
msgstr ""
-"This button is used to cut edges at any point they intersect with other "
-"selected edges. Ви можете бачити повний список доступних опцій у таблиці "
-"на попередній сторінці (Before You Begin) для обох режимів, Edit та "
-"Object. Тут устава ``Working Plane`` є недоречною. Цей засіб Tool працює "
-"лише в режимі редагування Edit Mode."
+"Ця кнопка використовується для розрізання ребер у будь-які точці, в якій "
+"вони перетинаються з іншими вибраними ребрами. Ви можете бачити повний "
+"список доступних опцій у таблиці на попередній сторінці (Before You "
+"Begin) для обох режимів, Edit та Object. Тут устава ``Working Plane`` є "
+"недоречною. Цей засіб Tool працює лише в режимі редагування Edit Mode."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:173
msgid "Selection: Select a set of Edges by any method."
-msgstr "Selection: Select a set of Edges by any method."
+msgstr "Вибрання: Виберіть набір ребер Edges будь-яким методом."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:175
msgid ""
@@ -8375,24 +8375,25 @@
"**Example 1**: Cut a set of edges at every point where they overlap, or "
"intersect, select required edges, click ``Intersect All`` button."
msgstr ""
-"**Example 1**: Cut a set of edges at every point where they overlap, or "
-"intersect, select required edges, click ``Intersect All`` button."
+"**Приклад 1**: Розрізання набору ребер у всякій точці, де вони "
+"перекриваються або перетинаються, виберіть необхідні ребра, клацніть на "
+"кнопці ``Intersect All``."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:186
msgid "Selected Edges Before."
-msgstr "Selected Edges Before."
+msgstr "Вибрані ребра перед."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:196
msgid "Selected Edges After, some have been removed."
-msgstr "Selected Edges After, some have been removed."
+msgstr "Вибрані ребра після, деякі з них вилучено."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:206
msgid "Selected Edges After Extrusion."
-msgstr "Selected Edges After Extrusion."
+msgstr "Вибрані ребра після видавлення."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:210
msgid "Bisect:"
-msgstr "Bisect:"
+msgstr "Bisect -- «Половинення»:"
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:212
msgid ""
@@ -8402,15 +8403,15 @@
"the ``Working Plane`` setting is irrelevant. This Tool works only in "
"Edit Mode."
msgstr ""
-"This button is used to form a Bisecting Edge between two other co-planar "
-"edges. Ви можете бачити повний список доступних опцій у таблиці на "
-"попередній сторінці (Before You Begin) для обох режимів, Edit та Object. "
-"Тут устава ``Working Plane`` є недоречною. Цей засіб Tool працює лише в "
-"режимі редагування Edit Mode."
+"Ця кнопка використовується для формування половиненого ребра між двома "
+"іншими компланарними ребрами. Ви можете бачити повний список доступних "
+"опцій у таблиці на попередній сторінці (Before You Begin) для обох "
+"режимів, Edit та Object. Тут устава ``Working Plane`` є недоречною. Цей "
+"засіб Tool працює лише в режимі редагування Edit Mode."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:217
msgid "Selection: Select two Edges by any method."
-msgstr "Selection: Select two Edges by any method."
+msgstr "Вибрання: Виберіть два ребра будь-яким методом."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:219
msgid ""
@@ -8417,8 +8418,8 @@
"**Example 1**: Bisect two edges, select 2 co-planar edges, click "
"``Bisector`` button."
msgstr ""
-"**Example 1**: Bisect two edges, select 2 co-planar edges, click "
-"``Bisector`` button."
+"**Приклад 1**: Половинення двох ребер, виберіть 2 компланарні ребра, "
+"клацніть на кнопці ``Bisector``."
#: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:229
msgid ""
@@ -8425,12 +8426,12 @@
"Bisected Edges, Before on Left, After on Right, you can see both "
"Bisectors have been drawn."
msgstr ""
-"Bisected Edges, Before on Left, After on Right, you can see both "
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list