[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7593] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Translation of the documentation to Ukrainian.

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Sat Mar 12 08:52:48 CET 2022


Revision: 7593
          https://developer.blender.org/rBMT7593
Author:   urko
Date:     2022-03-12 08:52:45 +0100 (Sat, 12 Mar 2022)
Log Message:
-----------
Translation of the documentation to Ukrainian.

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-11 20:03:31 UTC (rev 7592)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-12 07:52:45 UTC (rev 7593)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-02 19:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 10:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-12 09:52+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -8094,10 +8094,10 @@
 "vertex is considered to be the centre of rotation, or fulcrum point. In "
 "Object Mode the Active object is similarly considered."
 msgstr ""
-"Selection -- «Вибрання»: в режимі редагування Edit Mode вибирайте дві "
-"вершин за допомогою вашої миші, активна Active вершина вважається "
-"центром обертання або точкою опертя. У режимі об'єкта Object Mode так "
-"само вважається активний Active об'єкт."
+"Вибрання: в режимі редагування Edit Mode вибирайте дві вершин за "
+"допомогою вашої миші, активна Active вершина вважається центром "
+"обертання або точкою опертя. У режимі об'єкта Object Mode так само "
+"вважається активний Active об'єкт."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:34
 msgid ""
@@ -8109,7 +8109,7 @@
 "X, Y & Z inputs are set to the delta offset between the two vertices in "
 "the ``view`` axes."
 msgstr ""
-"**Приклад 1**: Установіть змінні уводу Input для двох вершин у режимі "
+"**Приклад 1**: Задання змінних уводу Input для двох вершин у режимі "
 "редагування Edit Mode в огляді спереду Front, задайте ``Working Plane`` "
 "як Front, виберіть обертальну вершину, виберіть вершину центра. Змінна "
 "відстані Distance задається на очевидному відокремленні для двох вершин "
@@ -8164,10 +8164,10 @@
 "Active vertex is considered to be the centre of rotation, or fulcrum "
 "point. In Object Mode the Active object is similarly considered."
 msgstr ""
-"Selection -- «Вибрання»: в режимі редагування Edit Mode вибирайте три "
-"вершин за допомогою вашої миші, активна Active вершина вважається "
-"центром обертання або точкою опертя. У режимі об'єкта Object Mode так "
-"само вважається активний Active об'єкт."
+"Вибрання: в режимі редагування Edit Mode вибирайте три вершин за "
+"допомогою вашої миші, активна Active вершина вважається центром "
+"обертання або точкою опертя. У режимі об'єкта Object Mode так само "
+"вважається активний Active об'єкт."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:71
 msgid ""
@@ -8178,7 +8178,7 @@
 "between the three vertices, X, Y & Z inputs are set to the delta offset "
 "between the first and centre vertices."
 msgstr ""
-"**Приклад 1**: Установіть змінні уводу Input для трьох вершин у режимі "
+"**Приклад 1**: Задання змінних уводу Input для трьох вершин у режимі "
 "редагування Edit Mode, виберіть дві обертальні вершини, виберіть вершину "
 "центра. Змінна відстані Distance задається на реальному відокремленні "
 "для першої вершини та вершини центра в огляді спереду, кут Angle "
@@ -8221,7 +8221,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:91
 msgid "Selection: Select two vertices by any method."
-msgstr "Selection -- «Вибрання»: Виберіть дві вершини будь-яким методом."
+msgstr "Вибрання: Виберіть дві вершини будь-яким методом."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:93
 msgid ""
@@ -8229,7 +8229,7 @@
 "part of the same face. If the vertices do form part of the same face you "
 "should use the standard Blender ``Join`` command (hotkey j)."
 msgstr ""
-"**Приклад 1**: Для сполучення двох вершин виберіть дві вершини, що не "
+"**Приклад 1**: Сполучення двох вершин, виберіть дві вершини, що не "
 "формують частину однієї й тієї ж грані. Якщо вершин формують частину "
 "однієї й тієї ж грані, то ви повинні скористатися стандартною командою "
 "``Join`` у Blender (скорочення j)."
@@ -8265,8 +8265,8 @@
 msgid ""
 "Selection: None required in Edit Mode, select one object in Object Mode."
 msgstr ""
-"Selection -- «Вибрання»: Не вимагається в режим редагування Edit Mode, "
-"виберіть один об'єкт у режимі об'єкта Object Mode."
+"Вибрання: Не вимагається в режим редагування Edit Mode, виберіть один "
+"об'єкт у режимі об'єкта Object Mode."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:117
 msgid ""
@@ -8276,7 +8276,7 @@
 "Origin is moved, but geometry is not moved from its absolute position in "
 "World Space."
 msgstr ""
-"**Приклад 1**: Установіть початок об'єкта Object Origin як 1,3,2 у "
+"**Приклад 1**: Установлення початку об'єкта Object Origin як 1,3,2 у "
 "режимі редагування Edit Mode, задайте уводи X, Y & Z як 1,3,2 "
 "відповідно, установіть ``Operation`` як Cursor, клацніть кнопку "
 "``Absolute`` для переміщення курсора. Клацніть ``Origin To Cursor``, "
@@ -8310,9 +8310,9 @@
 "Selection: Select vertices to be moved, then select fulcrum vertex with "
 "SHIFT+Mouse, active vertex is considered the rotational centre."
 msgstr ""
-"Selection -- «Вибрання»: Виберіть вершини для переміщення, потім "
-"виберіть вершину опертя за допомогою SHIFT+Mouse, активна вершина "
-"вважається обертальним центром."
+"Вибрання: Виберіть вершини для переміщення, потім виберіть вершину "
+"опертя за допомогою SHIFT+Mouse, активна вершина вважається обертальним "
+"центром."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:135
 msgid ""
@@ -8322,7 +8322,7 @@
 "Rot selector to ``RotY,MovX``, set Working Plane to Front(X-Z), click "
 "``Taper``."
 msgstr ""
-"**Приклад 1**: Звузьте на конус кінець куба в огляді спереду на - 25 "
+"**Приклад 1**: Звуження на конус кінець куба в огляді спереду на - 25 "
 "градусів, задайте кут Angle як -25 градусів (25 градусів за годинниковою "
 "стрілкою), виберіть всі вершини для звуження на конус, із SHIFT+Mouse "
 "виберіть вершину центра точки обертання, установіть вибірник Move/Rot як "
@@ -8360,15 +8360,15 @@
 "modes. Here the ``Working Plane`` setting is irrelevant. This Tool works "
 "only in Edit Mode."
 msgstr ""
-"This button is used to cut edges at any point they intersect with other "
-"selected edges. Ви можете бачити повний список доступних опцій у таблиці "
-"на попередній сторінці (Before You Begin) для обох режимів, Edit та "
-"Object. Тут устава ``Working Plane`` є недоречною. Цей засіб Tool працює "
-"лише в режимі редагування Edit Mode."
+"Ця кнопка використовується для розрізання ребер у будь-які точці, в якій "
+"вони перетинаються з іншими вибраними ребрами. Ви можете бачити повний "
+"список доступних опцій у таблиці на попередній сторінці (Before You "
+"Begin) для обох режимів, Edit та Object. Тут устава ``Working Plane`` є "
+"недоречною. Цей засіб Tool працює лише в режимі редагування Edit Mode."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:173
 msgid "Selection: Select a set of Edges by any method."
-msgstr "Selection: Select a set of Edges by any method."
+msgstr "Вибрання: Виберіть набір ребер Edges будь-яким методом."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:175
 msgid ""
@@ -8375,24 +8375,25 @@
 "**Example 1**: Cut a set of edges at every point where they overlap, or "
 "intersect, select required edges, click ``Intersect All`` button."
 msgstr ""
-"**Example 1**: Cut a set of edges at every point where they overlap, or "
-"intersect, select required edges, click ``Intersect All`` button."
+"**Приклад 1**: Розрізання набору ребер у всякій точці, де вони "
+"перекриваються або перетинаються, виберіть необхідні ребра, клацніть на "
+"кнопці ``Intersect All``."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:186
 msgid "Selected Edges Before."
-msgstr "Selected Edges Before."
+msgstr "Вибрані ребра перед."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:196
 msgid "Selected Edges After, some have been removed."
-msgstr "Selected Edges After, some have been removed."
+msgstr "Вибрані ребра після, деякі з них вилучено."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:206
 msgid "Selected Edges After Extrusion."
-msgstr "Selected Edges After Extrusion."
+msgstr "Вибрані ребра після видавлення."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:210
 msgid "Bisect:"
-msgstr "Bisect:"
+msgstr "Bisect -- «Половинення»:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:212
 msgid ""
@@ -8402,15 +8403,15 @@
 "the ``Working Plane`` setting is irrelevant. This Tool works only in "
 "Edit Mode."
 msgstr ""
-"This button is used to form a Bisecting Edge between two other co-planar "
-"edges. Ви можете бачити повний список доступних опцій у таблиці на "
-"попередній сторінці (Before You Begin) для обох режимів, Edit та Object. "
-"Тут устава ``Working Plane`` є недоречною. Цей засіб Tool працює лише в "
-"режимі редагування Edit Mode."
+"Ця кнопка використовується для формування половиненого ребра між двома "
+"іншими компланарними ребрами. Ви можете бачити повний список доступних "
+"опцій у таблиці на попередній сторінці (Before You Begin) для обох "
+"режимів, Edit та Object. Тут устава ``Working Plane`` є недоречною. Цей "
+"засіб Tool працює лише в режимі редагування Edit Mode."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:217
 msgid "Selection: Select two Edges by any method."
-msgstr "Selection: Select two Edges by any method."
+msgstr "Вибрання: Виберіть два ребра будь-яким методом."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:219
 msgid ""
@@ -8417,8 +8418,8 @@
 "**Example 1**: Bisect two edges, select 2 co-planar edges, click "
 "``Bisector`` button."
 msgstr ""
-"**Example 1**: Bisect two edges, select 2 co-planar edges, click "
-"``Bisector`` button."
+"**Приклад 1**: Половинення двох ребер, виберіть 2 компланарні ребра, "
+"клацніть на кнопці ``Bisector``."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:229
 msgid ""
@@ -8425,12 +8426,12 @@
 "Bisected Edges, Before on Left, After on Right, you can see both "
 "Bisectors have been drawn."
 msgstr ""
-"Bisected Edges, Before on Left, After on Right, you can see both "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list