[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7588] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Translation of the documentation to Ukrainian.

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Fri Mar 11 09:17:16 CET 2022


Revision: 7588
          https://developer.blender.org/rBMT7588
Author:   urko
Date:     2022-03-11 09:17:15 +0100 (Fri, 11 Mar 2022)
Log Message:
-----------
Translation of the documentation to Ukrainian.

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-10 07:39:21 UTC (rev 7587)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-11 08:17:15 UTC (rev 7588)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-02 19:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-10 09:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-11 10:16+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -8255,17 +8255,18 @@
 "Here the ``Working Plane`` setting is irrelevant. This Tool works in "
 "Edit & Object Modes."
 msgstr ""
-"This button is used to set the Object Origin to the current Cursor "
-"location. Ви можете бачити повний список доступних опцій у таблиці на "
-"попередній сторінці (Before You Begin) для обох режимів, Edit та Object. "
-"Тут устава ``Working Plane`` є недоречною. This Tool works in Edit & "
-"Object Modes."
+"Ця кнопка використовується для установлення початку об'єкта Object "
+"Origin у поточну локацію курсора Cursor. Ви можете бачити повний список "
+"доступних опцій у таблиці на попередній сторінці (Before You Begin) для "
+"обох режимів, Edit та Object. Тут устава ``Working Plane`` є недоречною. "
+"Цей засіб Tool працює в режимах редагування Edit та об'єкта Object."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:115
 msgid ""
 "Selection: None required in Edit Mode, select one object in Object Mode."
 msgstr ""
-"Selection: None required in Edit Mode, select one object in Object Mode."
+"Selection -- «Вибрання»: Не вимагається в режим редагування Edit Mode, "
+"виберіть один об'єкт у режимі об'єкта Object Mode."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:117
 msgid ""
@@ -8275,15 +8276,16 @@
 "Origin is moved, but geometry is not moved from its absolute position in "
 "World Space."
 msgstr ""
-"**Example 1**: Set Object Origin to 1,3,2 in Edit Mode, set X, Y & Z "
-"inputs to 1,3,2 respectively, set ``Operation`` to Cursor, click "
-"``Absolute`` button to move cursor. Click ``Origin To Cursor`` Tool, "
-"Origin is moved, but geometry is not moved from its absolute position in "
-"World Space."
+"**Приклад 1**: Установіть початок об'єкта Object Origin як 1,3,2 у "
+"режимі редагування Edit Mode, задайте уводи X, Y & Z як 1,3,2 "
+"відповідно, установіть ``Operation`` як Cursor, клацніть кнопку "
+"``Absolute`` для переміщення курсора. Клацніть ``Origin To Cursor``, "
+"початок Origin переміститься, але геометрія не переміщається з її "
+"абсолютної позиції у просторі світу World Space."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:123
 msgid "Taper:"
-msgstr "Taper:"
+msgstr "Taper -- «Конусність»:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:125
 msgid ""
@@ -8293,15 +8295,15 @@
 "Here the ``Working Plane`` setting is irrelevant. This Tool works only "
 "in Edit Mode."
 msgstr ""
-"This button is used to set the Object Origin to the current Cursor "
-"location. Ви можете бачити повний список доступних опцій у таблиці на "
-"попередній сторінці (Before You Begin) для обох режимів, Edit та Object. "
-"Тут устава ``Working Plane`` є недоречною. Цей засіб Tool працює лише в "
-"режимі редагування Edit Mode."
+"Ця кнопка використовується для установлення початку об'єкта Object "
+"Origin у поточну локацію курсора Cursor. Ви можете бачити повний список "
+"доступних опцій у таблиці на попередній сторінці (Before You Begin) для "
+"обох режимів, Edit та Object. Тут устава ``Working Plane`` є недоречною. "
+"Цей засіб Tool працює лише в режимі редагування Edit Mode."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:130
 msgid "Uses: ``Move/Rot`` Axis Selector."
-msgstr "Uses: ``Move/Rot`` Axis Selector."
+msgstr "Використання: ``Move/Rot`` Вибірник Осі."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:132
 msgid ""
@@ -8308,8 +8310,9 @@
 "Selection: Select vertices to be moved, then select fulcrum vertex with "
 "SHIFT+Mouse, active vertex is considered the rotational centre."
 msgstr ""
-"Selection: Select vertices to be moved, then select fulcrum vertex with "
-"SHIFT+Mouse, active vertex is considered the rotational centre."
+"Selection -- «Вибрання»: Виберіть вершини для переміщення, потім "
+"виберіть вершину опертя за допомогою SHIFT+Mouse, активна вершина "
+"вважається обертальним центром."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:135
 msgid ""
@@ -8319,11 +8322,11 @@
 "Rot selector to ``RotY,MovX``, set Working Plane to Front(X-Z), click "
 "``Taper``."
 msgstr ""
-"**Example 1**: Taper the end of a cube in front view - 25 degrees, set "
-"Angle to -25 degrees (25 degrees clockwise), select all vertices to be "
-"tapered, SHIFT+Mouse select centre of rotation point vertex, set Move/"
-"Rot selector to ``RotY,MovX``, set Working Plane to Front(X-Z), click "
-"``Taper``."
+"**Приклад 1**: Звузьте на конус кінець куба в огляді спереду на - 25 "
+"градусів, задайте кут Angle як -25 градусів (25 градусів за годинниковою "
+"стрілкою), виберіть всі вершини для звуження на конус, із SHIFT+Mouse "
+"виберіть вершину центра точки обертання, установіть вибірник Move/Rot як "
+"``RotY,MovX``, задайте Working Plane як Front(X-Z), клацніть ``Taper``."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:140
 msgid ""
@@ -8332,22 +8335,22 @@
 "``Working Plane`` Mode, remember these are then ``Local`` axes, not "
 "``Global`` ones."
 msgstr ""
-"The significance of ``RotY,MovX`` is that the Y axis is used as the "
-"rotation axis and vertices will be moved along the X axis, in View "
-"``Working Plane`` Mode, remember these are then ``Local`` axes, not "
-"``Global`` ones."
+"Значущість ``RotY,MovX`` полягає в тому, що вісь Y використовується як "
+"вісь обертання і вершини будуть рухатися вздовж осі X, у режимі огляду "
+"View ``Working Plane``, пам'ятайте, що вони є далі локальними ``Local`` "
+"осями, а не глобальними ``Global``."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:152
 msgid "Before, the face is at 90 degrees to horizontal."
-msgstr "Before, the face is at 90 degrees to horizontal."
+msgstr "Перед тим, грань перебуває під кутом 90 градусів до горизонталі."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:162
 msgid "After the face is now at 65 degrees to horizontal."
-msgstr "After the face is now at 65 degrees to horizontal."
+msgstr "Після цього, грань є тепер під кутом 65 градусів до горизонталі."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:166
 msgid "Intersect All:"
-msgstr "Intersect All:"
+msgstr "Intersect All -- «Перетин Усього»:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:168
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list