[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7582] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Translation of the documentation to Ukrainian.

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Tue Mar 8 08:47:18 CET 2022


Revision: 7582
          https://developer.blender.org/rBMT7582
Author:   urko
Date:     2022-03-08 08:47:18 +0100 (Tue, 08 Mar 2022)
Log Message:
-----------
Translation of the documentation to Ukrainian.

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-08 06:34:24 UTC (rev 7581)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-03-08 07:47:18 UTC (rev 7582)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-02 19:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-07 09:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-08 09:46+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -7916,10 +7916,10 @@
 "floating your mouse over the field and keying CTRL+C, it can then be "
 "pasted anywhere."
 msgstr ""
-"Here the command **mosqrt(34)*(2.3**3)** was used, meaning; Maths, "
-"Output, Square Root of 34 times 2.3 cubed. This value can be copied by "
-"floating your mouse over the field and keying CTRL+C, it can then be "
-"pasted anywhere."
+"Тут команда **mosqrt(34)*(2.3**3)** була використана, що означає; Maths, "
+"Output, Square Root з 34 на 2.3 в кубі. Це значення може копіюватися "
+"шляхом наведення вашої миші над цим полем та натиснення CTRL+C, воно "
+"може далі буде вставлене будь-де."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:199
 msgid ""
@@ -7926,12 +7926,13 @@
 "There is also a **Re-Run Last Command** button to submit the last "
 "command line input, as shown in the image above."
 msgstr ""
-"There is also a **Re-Run Last Command** button to submit the last "
-"command line input, as shown in the image above."
+"Є також кнопка **Re-Run Last Command** -- «Пере-Запуск Останньої "
+"Команди» для подання уводу останнього командного рядка, як показано на "
+"зображенні вище."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:203
 msgid "Command Line Additions for v1.2.0 & above."
-msgstr "Command Line Additions for v1.2.0 & above."
+msgstr "Доповнення Командного Рядка для v1.2.0 і вище."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:205
 msgid ""
@@ -7938,8 +7939,8 @@
 "With the introduction of v1.2.0, more commands have been introduced to "
 "the Command Line module, they are:"
 msgstr ""
-"With the introduction of v1.2.0, more commands have been introduced to "
-"the Command Line module, they are:"
+"З уведенням v1.2.0, більше команд було уведено для модуля командного "
+"рядка Command Line:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:207
 msgid ""
@@ -7946,8 +7947,8 @@
 "**ad2** Does what *Set A/D 2D* button does, ie. measure distance & angle "
 "from 2 points."
 msgstr ""
-"**ad2** Does what *Set A/D 2D* button does, ie. measure distance & angle "
-"from 2 points."
+"**ad2** Робить те саме, що й *Set A/D 2D*, тобто вимірює відстань та кут "
+"від 2 точок."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:209
 msgid ""
@@ -7954,8 +7955,8 @@
 "**ad3** Does what *Set A/D 3D* button does, ie. measure distance & angle "
 "from 3 points."
 msgstr ""
-"**ad3** Does what *Set A/D 3D* button does, ie. measure distance & angle "
-"from 3 points."
+"**ad3** Робить те саме, що й *Set A/D 3D*, тобто вимірює відстань та кут "
+"від 3 точок."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:211
 msgid ""
@@ -7962,8 +7963,8 @@
 "**j2V** Does what *Join 2 Verts* button does, i.e. join 2 vertices into "
 "an edge."
 msgstr ""
-"**j2V** Does what *Join 2 Verts* button does, i.e. join 2 vertices into "
-"an edge."
+"**j2V** Робить те саме, що й кнопка *Join 2 Verts*, тобто сполучає 2 "
+"вершини ребром."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:213
 msgid ""
@@ -7970,8 +7971,8 @@
 "**bis** Does what *Bisect* button does, i.e. bisect two intersecting "
 "edges."
 msgstr ""
-"**bis** Does what *Bisect* button does, i.e. bisect two intersecting "
-"edges."
+"**bis** Робить те саме, що й кнопка *Bisect*, тобто половинить два "
+"перетинальні ребра."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:215
 msgid ""
@@ -7978,8 +7979,8 @@
 "**etf** Does what *Edge To Face* button does, i.e. extrude edge to "
 "intersecting face."
 msgstr ""
-"**etf** Does what *Edge To Face* button does, i.e. extrude edge to "
-"intersecting face."
+"**etf** Робить те саме, що й кнопка *Edge To Face*, тобто видавлює ребро "
+"до перетинання з гранню."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:217
 msgid ""
@@ -7986,8 +7987,8 @@
 "**intall** Does what *Intersect All* button does, i.e. break a set of "
 "edges where they intersect."
 msgstr ""
-"**intall** Does what *Intersect All* button does, i.e. break a set of "
-"edges where they intersect."
+"**intall** Робить те саме, що й кнопка *Intersect All* -- «Перетин "
+"Усього», тобто розбиває набір ребер там, де вони перетинаються."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:219
 msgid ""
@@ -7994,8 +7995,9 @@
 "**tap** Does what *Taper* button does, i.e. taper geometry at a user "
 "defined angle and axis set."
 msgstr ""
-"**tap** Does what *Taper* button does, i.e. taper geometry at a user "
-"defined angle and axis set."
+"**tap** Робить те саме, що й кнопка *Taper* -- «Конусність», тобто "
+"звужує на конус геометрію відповідно до визначеного користувачем кута та "
+"установленої осі."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:221
 msgid ""
@@ -8002,8 +8004,8 @@
 "**otc** Does what *Origin To Cursor* button does, i.e. set the object "
 "origin to the cursor location."
 msgstr ""
-"**otc** Does what *Origin To Cursor* button does, i.e. set the object "
-"origin to the cursor location."
+"**otc** Робить те саме, що й кнопка *Origin To Cursor* -- «Початок До "
+"Курсора», тобто установлює початок об'єкта в локацію курсора."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:223
 msgid ""
@@ -8013,11 +8015,11 @@
 "would be done with the command **cint**, creating a new vertex at the "
 "normal intersection would be done with the command **vnml**."
 msgstr ""
-"Then there are the three special cases of **nml**, **cen** & **int**. "
-"These should be preceded by the Operation letter, see Valid First "
-"Letters above, so putting the cursor at the intersection of two edges "
-"would be done with the command **cint**, creating a new vertex at the "
-"normal intersection would be done with the command **vnml**."
+"Далі, там є три спеціальні випадки для **nml**, **cen** та **int**. "
+"Перед ними повинна йти літера операції Operation, дивіться про дійсні "
+"перші літери Valid First Letters вище, так поставлення курсора на "
+"перетин двох ребер буде здійснюватися командою **cint**, створення нової "
+"вершини на перетині нормалей буде здійснюватися командою **vnml**."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:228
 msgid ""
@@ -8027,11 +8029,12 @@
 "segments and 0.05 profile, as set in the inputs & using the *Fillet* "
 "button will write **fe0.5,5,0.05** into the command line input."
 msgstr ""
-"Clicking on any of the buttons in ``PDT Design Operations``, or ``PDT "
-"Design Tools`` will write the equivalent command line expression into "
-"the command line input. So for example, filleting edges at 0.5 radius, 6 "
-"segments and 0.05 profile, as set in the inputs & using the *Fillet* "
-"button will write **fe0.5,5,0.05** into the command line input."
+"Клацання на будь-яку з кнопок в ``PDT Design Operations`` або ``PDT "
+"Design Tools`` буде записувати еквівалентний вираз командного рядка в "
+"увід командного рядка. Так, наприклад, обв'язування багетом ребер з 0.5 "
+"радіусом, 6 сегментами й 0.05 профілем, як установлено в уводах та при "
+"використанні кнопки *Fillet*, буде записувати **fe0.5,5,0.05** в увід "
+"командного рядка."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/command.rst:233
 msgid ""
@@ -8038,16 +8041,16 @@
 "Entering a blank expression into the command line will result in **No "
 "Action**, i.e. it will be ignored."
 msgstr ""
-"Entering a blank expression into the command line will result in **No "
-"Action**, i.e. it will be ignored."
+"Входження порожнього виразу в командний рядок буде давати **No Action**, "
+"тобто буде ігноруватися."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:4
 msgid "Design Tools"
-msgstr "Design Tools"
+msgstr "Design Tools -- Засоби Дизайну"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:6
 msgid "The Menu for PDT Tools:"
-msgstr "The Menu for PDT Tools:"
+msgstr "Меню для засобів PDT:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:16
 msgid ""
@@ -8054,12 +8057,12 @@
 "This section of the menu deals with the Tools, which work with their own "
 "variables, in some cases, they also use the Working Plane."
 msgstr ""
-"This section of the menu deals with the Tools, which work with their own "
-"variables, in some cases, they also use the Working Plane."
+"Ця секція меню стосується Засобів, які працюють з їх власними змінними, "
+"в деяких випадках, вони також використовують Робочу Площину."
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:20
 msgid "Set A/D 2D:"
-msgstr "Set A/D 2D:"
+msgstr "Set A/D 2D -- «Задання Кута/Відстані 2D»:"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/precision_drawing_tools/design_tools.rst:22
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list