[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7853] trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Japanese translation - 'Modeling/Geometry Nodes/fields, instances'

Ichijiku Ichigo noreply at blender.org
Thu Jun 30 14:54:35 CEST 2022


Revision: 7853
          https://developer.blender.org/rBMT7853
Author:   toyomitsuhime
Date:     2022-06-30 14:54:34 +0200 (Thu, 30 Jun 2022)
Log Message:
-----------
Japanese translation - 'Modeling/Geometry Nodes/fields,instances'

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-06-30 08:22:33 UTC (rev 7852)
+++ trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-06-30 12:54:34 UTC (rev 7853)
@@ -55704,7 +55704,7 @@
 #: ../../manual/editors/dope_sheet/introduction.rst:76
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst
 msgid "Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "Diamond(ダイアモンド)"
 
 #: ../../manual/animation/keyframes/introduction.rst:136
 #: ../../manual/editors/3dview/toolbar/add_cone.rst
@@ -131711,11 +131711,15 @@
 "are used all over geometry nodes to allow calculations that have "
 "different results for every element (mesh vertices, faces, etc.)."
 msgstr ""
+"基本的に、フィールドは関数です: つまり、任意の数の入力を単一の出力に変換できる"
+"一連の命令です。"
+"フィールドの結果は、さまざまな入力データを使用して何度も計算できます。"
+"これらはジオメトリノード全体で使用され、要素(メッシュの頂点、面、など)ごとに"
+"異なる結果を持つ計算を可能にします。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:15
-#, fuzzy
 msgid "A field input to a node."
-msgstr "値を法線に変換するノード。"
+msgstr "ノードへのフィールド入力。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:17
 msgid ""
@@ -131725,11 +131729,14 @@
 "</modeling/geometry_nodes/input/input_index>`, and transforms them into a"
 " vector using a single instruction."
 msgstr ""
+"例えば、上の図では、 \"Set Position(位置設定)\" ノードに接続されているフィールドは、 "
+":doc:`Position(位置) </modeling/geometry_nodes/input/position>` "
+"と :doc:`Index(インデックス) </modeling/geometry_nodes/input/input_index>` "
+"の2つの入力に依存しており、1つの命令を使用してそれらをベクトルに変換します。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:24
-#, fuzzy
 msgid "Field Visualization"
-msgstr "表示の仕様"
+msgstr "フィールドの視覚化"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:26
 msgid ""
@@ -131737,6 +131744,9 @@
 "regular data. There are three possible socket shapes, each visualizing "
 "its \"field status\":"
 msgstr ""
+"ソケットの形状は、どのソケットがフィールドで、どのソケットが通常のデータであるかを"
+"伝えるために使用されます。"
+"可能なソケットの形状は3つあり、それぞれが \"フィールドステータス\" を視覚化します: "
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:30
 msgid ""
@@ -131743,6 +131753,8 @@
 "The socket requires a single real value, it cannot accept a field input. "
 "For output sockets, this means the node always outputs a single value."
 msgstr ""
+"ソケットには単一の実数値が必要であり、フィールド入力を受け入れることはできません。"
+"出力ソケットの場合、これはノードが常に単一の値を出力することを意味します。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:33
 msgid ""
@@ -131750,10 +131762,13 @@
 "single value can be connected to these sockets, but then the output will "
 "often not vary per element."
 msgstr ""
+"ソケットはフィールド入力を受け入れるか、フィールドを出力します。"
+"これらのソケットには一定の単一値を接続できますが、出力は要素ごとに変化しないことが"
+"よくあります。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst
 msgid "Diamond with Dot"
-msgstr ""
+msgstr "ドット付きダイアモンド"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:37
 msgid ""
@@ -131762,6 +131777,10 @@
 "instead of a field with many different results. It also means that :ref"
 ":`socket-inspection` will show the value instead of field input names."
 msgstr ""
+"ソケットはフィールドにすることができますが、現在は単一の値です。"
+"これは、多くの異なる結果を持つフィールドの代わりに、単一の値が計算される"
+"場所を追跡できるため便利です。また、 "
+":ref:`socket-inspection` がフィールド入力名の代わりに値を表示することも意味します。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:45
 msgid ""
@@ -131768,6 +131787,9 @@
 "The socket shape is a diamond with a dot, meaning the field has the same "
 "value for every element. Every point will be moved up by 5 m."
 msgstr ""
+"ソケットの形状はドット付きのダイアモンドです。"
+"つまり、フィールドはすべての要素で同じ値になります。"
+"すべてのポイントが5m上に移動します。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:51
 msgid ""
@@ -131776,6 +131798,10 @@
 "this case, the position will be doubled, since the offset for every point"
 " is the point's position."
 msgstr ""
+"ソケットの形状はダイアモンドで、フィールド入力にはさまざまな入力があります。"
+"つまり、値は要素ごとに異なる可能性があります。"
+"この場合、すべてのポイントのオフセットがポイントの位置であるため、"
+"位置は2倍になります。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:57
 msgid ""
@@ -131786,6 +131812,12 @@
 ":doc:`/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_statistic` can be used"
 " to retrieve a single value from a field evaluated on a geometry."
 msgstr ""
+"多くの場合、フィールドから単一の値を抽出することが望まれます。"
+"フィールドを単純に単一の値に変更することは概念的には意味がありませんが、 "
+"*Index(インデックス)* モードの "
+":doc:`/modeling/geometry_nodes/attribute/transfer_attribute` や、 "
+":doc:`/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_statistic` "
+"を使用して、ジオメトリで評価されたフィールドから単一の値を取得できます。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:63
 msgid ""
@@ -131795,6 +131827,9 @@
 "connection will be drawn as a solid red line indicating that there is an "
 "error."
 msgstr ""
+"フィールドをサポートする2つのノードソケット間で接続が確立されると、"
+"ノード接続は破線で描画されます。非フィールドソケットをフィールドソケットに"
+"接続するのを間違えた場合、接続はエラーがあることを示す赤い実線で描画されます。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:73
 msgid ""
@@ -131803,11 +131838,14 @@
 "nodes can be input nodes that bring geometry data into the node tree, or "
 "function nodes that operate on that data."
 msgstr ""
+"ノードは、通常はジオメトリを渡すデータフローノードと、要素ごとのデータを操作する"
+"フィールドノードの2つのカテゴリに分類できます。"
+"フィールドノードは、ジオメトリデータをノードツリーに取り込む入力ノード、"
+"またはそのデータを操作する関数ノードにすることができます。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:79
-#, fuzzy
 msgid "Data Flow Nodes"
-msgstr "Material (マテリアル出力)ノード"
+msgstr "データフローノード"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:81
 msgid ""
@@ -131815,11 +131853,14 @@
 "data flow nodes. Meaning that they actually change geometry data that "
 "will be outputted from the Geometry Nodes modifier."
 msgstr ""
+"ジオメトリ入力とジオメトリ出力を持つノードは、ほとんどの場合、"
+"データフローノードになります。つまり、"
+"Geometry Nodes(ジオメトリノード)モディファイアーから出力されるジオメトリデータを"
+"実際に変更します。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:86
-#, fuzzy
 msgid "Function Nodes"
-msgstr "Functions (関数)"
+msgstr "関数ノード"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:88
 msgid ""
@@ -131828,6 +131869,11 @@
 "Examples of function nodes are the math nodes and also more complex nodes"
 " like the :doc:`/modeling/geometry_nodes/geometry/geometry_proximity`."
 msgstr ""
+"ダイアモンドのソケット入力と出力を持つノードはフィールドノードであり、"
+"データフローノードによって評価される命令に似ています。"
+"関数ノードの例としては、数式ノードや、 "
+":doc:`/modeling/geometry_nodes/geometry/geometry_proximity` "
+"などのより複雑なノードがあります。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:96
 msgid ""
@@ -131840,6 +131886,16 @@
 ":doc:`Endpoint Selection "
 "</modeling/geometry_nodes/curve/endpoint_selection>`."
 msgstr ""
+"入力ノードは、フィールド評価プロセスにデータを提供します。"
+"それ自体では、何の意味もありません。"
+"実際に値を出力するには、データフローノード(ジオメトリ)のコンテキスト内で"
+"評価する必要があります。"
+"入力ノードの例としては、 "
+":doc:`Position(位置) </modeling/geometry_nodes/input/position>` と "
+":doc:`ID </modeling/geometry_nodes/input/id>` "
+"などの組み込み属性の入力ノードだけでなく、 "
+":doc:`Endpoint Selection(端を選択) </modeling/geometry_nodes/curve/endpoint_selection>` "
+"などの選択ノードもあります。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:103
 msgid ""
@@ -131847,11 +131903,13 @@
 "the :doc:`/modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces`, in "
 "the form of :ref:`anonymous-attributes`."
 msgstr ""
+"フィールド入力は、 :ref:`anonymous-attributes` の形式で、 "
+":doc:`/modeling/geometry_nodes/point/distribute_points_on_faces` "
+"などのジオメトリを処理する他のノードから取得される場合もあります。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:110
-#, fuzzy
 msgid "Field Context"
-msgstr "ファイルに関するコンテキストメニュー。"
+msgstr "フィールドコンテキスト"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:112
 msgid ""
@@ -131860,6 +131918,10 @@
 "and an attribute domain, so it determines what data is retrieved from "
 "input nodes."
 msgstr ""
+"すべてのフィールドノードは、接続されているデータフローノードのコンテキストで"
+"機能します。"
+"コンテキストは通常​​、ジオメトリコンポーネントタイプと属性ドメインで構成されており、"
+"入力ノードから取得するデータを決定します。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:116
 msgid ""
@@ -131868,6 +131930,10 @@
 "because the field node tree will be evaluated for every data flow node, "
 "potentially retrieving data from a different or changed geometry."
 msgstr ""
+"よくある誤解の1つは、複数の場所で使用されている同じフィールドノードツリーが"
+"同じデータを出力するだろうということです。これは必ずしも正しくはありません。"
+"フィールドノードツリーはすべてのデータフローノードに対して評価され、"
+"異なるジオメトリまたは変更されたジオメトリからデータを取得する可能性があるためです。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:123
 msgid ""
@@ -131876,6 +131942,11 @@
 "evaluated once. To evaluate the field, the node traverses backwards to "
 "retrieve the inputs from the field input nodes."
 msgstr ""
+"ここでは、 "
+":doc:`Set Position(位置設定) </modeling/geometry_nodes/geometry/set_position>` "
+"ノードの入力フィールドが1回評価されます。"
+"フィールドを評価するために、ノードは逆方向にトラバースして、"
+"フィールド入力ノードから入力を取得します。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:130
 msgid ""
@@ -131884,6 +131955,10 @@
 " node, the results will be different since its geometry input will "
 "already have the changed position from the first node."
 msgstr ""
+"2番目のSet Position(位置設定)ノードが追加されると、同じフィールドノードツリーが"
+"データフローノードごとに1回ずつ、2回評価されます。"
+"2番目のSet Position(位置設定)ノードでは、ジオメトリ入力の最初のノードからの"
+"位置がすでに変更されているため、結果は異なります。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:137
 msgid ""
@@ -131893,6 +131968,10 @@
 "field, copying the result to an :ref:`anonymous attribute <anonymous-"
 "attributes>` on the geometry."
 msgstr ""
+"ただし、多くの場合、ジオメトリを変更した後でも同じフィールド値を使用する必要があります。 "
+":doc:`/modeling/geometry_nodes/attribute/capture_attribute` "
+"はフィールドを評価し、結果をジオメトリの :ref:`匿名属性 <anonymous-attributes>` "
+"にコピーします。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/fields.rst:141
 msgid ""
@@ -131902,6 +131981,11 @@
 "Position nodes don't use the actual position, but the anonymous attribute"
 " copy of it."
 msgstr ""
+"ここで、Capture Attribute(属性キャプチャ)ノードは初期位置のコピーを保存します。"
+"Capture Attribute(属性キャプチャ)ノードのフィールド入力の評価は、まったく異なる"
+"ステップであることに注意してください。"
+"後で、Set Position(位置設定)ノードへの入力フィールドは実際の位置を使用せず、"
+"その匿名属性のコピーを使用します。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/geometry/bounding_box.rst:6
 #, fuzzy
@@ -133625,9 +133709,8 @@
 "パネルでも利用できます。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/instances.rst:10
-#, fuzzy
 msgid "The three types of instances."
-msgstr "インスタンスの数。"
+msgstr "3種類のインスタンス。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/instances.rst:12
 msgid ""
@@ -133639,6 +133722,13 @@
 "handle the same geometry data in many different locations better than "
 "when the data is duplicated."
 msgstr ""
+"ジオメトリは、メッシュやカーブなどの実際のデータを格納するだけでなく、"
+"インスタンスを格納できます。インスタンス自体は、より多くのジオメトリ、オブジェクト、"
+"コレクションを参照できます。インスタンス化の目的は、実際のデータを複製することなく、"
+"結果にはるかに多くのジオメトリを含めることができるようにすることです。"
+"これは、 :doc:`Cycles </render/cycles/index>` のようなレンダラーが、"
+"データが複製される場合よりも、多くの異なる場所で同じジオメトリデータを"
+"より適切に処理できるためです。"
 
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/instances.rst:19
 msgid ""
@@ -133646,13 +133736,17 @@
 ":term:`Transform`. Instances can also store the ``id`` attribute, used "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list