[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7838] trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po: Japanese translation - 'Compositing/types/matte'

Ichijiku Ichigo noreply at blender.org
Sat Jun 18 14:38:56 CEST 2022


Revision: 7838
          https://developer.blender.org/rBMT7838
Author:   toyomitsuhime
Date:     2022-06-18 14:38:55 +0200 (Sat, 18 Jun 2022)
Log Message:
-----------
Japanese translation - 'Compositing/types/matte'

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-06-18 09:45:05 UTC (rev 7837)
+++ trunk/blender_docs/locale/ja/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-06-18 12:38:55 UTC (rev 7838)
@@ -66251,25 +66251,25 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:5
 msgid "Box Mask Node"
-msgstr ""
+msgstr "Box Mask(ボックスマスク)ノード"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:-1
 msgid "Box Mask Node."
-msgstr ""
+msgstr "Box Mask(ボックスマスク)ノード。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:11
 msgid "The *Box Mask* node creates an image suitable for use as a simple matte."
-msgstr ""
+msgstr "*Box Mask(ボックスマスク)* ノードは、単純なマットとして使用するのに適した画像を作成します。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:18
 #: ../../manual/compositing/types/matte/ellipse_mask.rst:18
 msgid "An optional mask to use as the base for mask operations."
-msgstr ""
+msgstr "マスク操作のベースとして使用するオプションのマスク。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:20
 #: ../../manual/compositing/types/matte/ellipse_mask.rst:20
 msgid "Intensity of the generated mask."
-msgstr ""
+msgstr "生成されたマスクの強度。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:27
 msgid ""
@@ -66277,6 +66277,8 @@
 "height. (0.5, 0.5 creates a centered box; 0.0, 0.0 creates a box in the "
 "lower left.)"
 msgstr ""
+"全幅または全高の一部としてのボックスの中心の位置。"
+"(0.5, 0.5は中央に配置されたボックスを作成し、0.0, 0.0は左下にボックスを作成します。)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:29
 #: ../../manual/compositing/types/matte/ellipse_mask.rst:29
@@ -66291,25 +66293,25 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:30
 msgid "Width of the box as a fraction of the total image width."
-msgstr ""
+msgstr "画像全体の幅の一部としてのボックスの幅。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:32
 msgid "Height of the box as a fraction of the total image *width*, not height."
-msgstr ""
+msgstr "高さではなく、画像全体の *幅* の一部としてのボックスの高さ。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:34
 msgid "Rotation of the box around its center point."
-msgstr ""
+msgstr "ボックスの中央点を中心とした回転。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:52
 #: ../../manual/compositing/types/matte/ellipse_mask.rst:53
 msgid "Mask Type"
-msgstr ""
+msgstr "Mask Type(マスクタイプ)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:36
 #: ../../manual/compositing/types/matte/ellipse_mask.rst:37
 msgid "Operation to use against the input mask."
-msgstr ""
+msgstr "入力マスクに対して使用する操作。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:39
 #: ../../manual/compositing/types/matte/ellipse_mask.rst:40
@@ -66319,11 +66321,14 @@
 "parts of the input masked are passed through unchanged, or set to black "
 "if there is no input mask."
 msgstr ""
+"これにより、入力マスクと生成されたマスクの *合成* が生成されます。"
+"生成されたマスクによってカバーされる領域は、指定された *値* に設定されます。"
+"入力マスクの他の部分は変更されずに通過するか、入力マスクがない場合は黒に設定されます。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:43
 #: ../../manual/compositing/types/matte/ellipse_mask.rst:44
 msgid "Values of the input mask have the specified *Value* subtracted from them."
-msgstr ""
+msgstr "入力マスクの値には、指定された *値* が差し引かれます。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:45
 #: ../../manual/compositing/types/matte/ellipse_mask.rst:46
@@ -66332,11 +66337,14 @@
 " Values of the input mask are multiplied by the specified *Value* for the"
 " area covered by the generated mask. All other areas become black."
 msgstr ""
+"これにより、この生成されたマスクと入力マスクの *交差* が生成されます。"
+"入力マスクの値に、生成されたマスクでカバーされる領域に指定された *値* が乗算されます。"
+"他のすべての領域は黒になります。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst
 #: ../../manual/compositing/types/matte/ellipse_mask.rst
 msgid "Not"
-msgstr ""
+msgstr "Not(否定)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:49
 #: ../../manual/compositing/types/matte/ellipse_mask.rst:50
@@ -66346,6 +66354,9 @@
 "mask become the specified *Value*. Areas uncovered by the generated mask "
 "remain unchanged."
 msgstr ""
+"入力マスクと生成されたマスクの両方で覆われている領域はすべて黒になります。"
+"生成されたマスクでカバーされ、入力マスク上で黒である領域は、指定された *値* になります。"
+"生成されたマスクによってカバーされていない領域は変更されません。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:58
 msgid ""
@@ -66352,6 +66363,8 @@
 "A generated rectangular mask merged with the input mask. The created mask"
 " is the size of the current scene render dimensions."
 msgstr ""
+"生成された長方形のマスクが入力マスクとマージされました。"
+"作成されたマスクは、現在のシーンのレンダー寸法のサイズです。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/box_mask.rst:63
 msgid ""
@@ -66358,14 +66371,17 @@
 "For soft edges, pass the output mask through a slight :doc:`Blur node "
 "</compositing/types/filter/blur_node>`."
 msgstr ""
+"ソフト辺の場合は、出力マスクをわずかな "
+":doc:`Blur(ぼかし)ノード </compositing/types/filter/blur_node>` "
+"に通します。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:5
 msgid "Channel Key Node"
-msgstr ""
+msgstr "Channel Key(チャンネルキー)ノード"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:-1
 msgid "Channel Key Node."
-msgstr ""
+msgstr "Channel Key(チャンネルキー)ノード。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:11
 msgid ""
@@ -66372,6 +66388,8 @@
 "The *Channel Key* node determines background objects from foreground "
 "objects by the difference in the selected channel's levels."
 msgstr ""
+"*Channel Key(チャンネルキー)* ノードは、選択したチャンネルのレベルの差によって、"
+"前景オブジェクトから背景オブジェクトを決定します。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:14
 msgid ""
@@ -66379,6 +66397,9 @@
 "compositing stock footage of explosions (very bright) which are normally "
 "shot against a solid, dark background."
 msgstr ""
+"例えば、YUV :term:`Color Model(カラーモデル)` では、このノードは、"
+"通常は無地の暗い背景に対して撮影される爆発(非常に明るい)のストックフッテージを"
+"コンポジティングするときに役立ちます。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:32
 #: ../../manual/compositing/types/matte/distance_key.rst:46
@@ -66392,15 +66413,15 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:30
 msgid "This button selects what color model the channels will represent."
-msgstr ""
+msgstr "このボタンは、チャンネルが表すカラーモデルを選択します。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:32
 msgid "RGB, HSV, YUV, YCbCr"
-msgstr ""
+msgstr "RGB、HSV、YUV、YCbCr"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:35
 msgid "Key Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Key Channel(キーチャンネル)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:35
 msgid ""
@@ -66407,16 +66428,18 @@
 "This button selects the channel, defined by the *Color Space*, to use to "
 "determine the matte."
 msgstr ""
+"このボタンは、マットを決定するために使用する、 *Color Space(色空間)* によって定義された"
+"チャンネルを選択します。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:46
 #: ../../manual/compositing/types/matte/color_spill.rst:37
 #: ../../manual/modeling/modifiers/deform/smooth.rst:51
 msgid "Algorithm"
-msgstr "アルゴリズム"
+msgstr "Algorithm(アルゴリズム)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:38
 msgid "Method to calculate the difference between levels."
-msgstr ""
+msgstr "レベル間の差を計算する方法。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:41
 msgid ""
@@ -66423,6 +66446,7 @@
 "Limit by the maximum of the other two channels other than the *Key "
 "Channel*."
 msgstr ""
+"*Key Channel(キーチャンネル)* 以外の他の2つのチャンネルの最大値で制限します。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst
 #: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:26
@@ -66435,12 +66459,12 @@
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:43
 msgid "Limit by the maximum of the selected *Limiting Channel*."
-msgstr ""
+msgstr "選択した *Limiting Channel(制限チャンネル)* の最大値で制限します。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:46
 #: ../../manual/compositing/types/matte/color_spill.rst:39
 msgid "Limiting Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Limiting Channel(制限チャンネル)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:46
 msgid ""
@@ -66447,11 +66471,13 @@
 "The channel to use when computing the maximum, the options are defined by"
 " the *Color Space*."
 msgstr ""
+"最大値を計算するときに使用するチャンネル。オプションは "
+"*Color Space(色空間)* によって定義されます。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:50
 #: ../../manual/compositing/types/matte/luminance_key.rst:39
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "High(高)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:49
 msgid ""
@@ -66458,11 +66484,13 @@
 "Determines the lowest values that are considered foreground. (Which is "
 "supposed to be -- relatively -- high values: from this value to 1.0.)"
 msgstr ""
+"前景と見なされる最小値を決定します。(これは -- 比較的に -- この値から1.0までの高い値で"
+"あると想定されます。)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:54
 #: ../../manual/compositing/types/matte/luminance_key.rst:43
 msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Low(低)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:53
 msgid ""
@@ -66470,6 +66498,8 @@
 "objects. (Which is supposed to be -- relatively -- low values: from 0.0 "
 "to this value.)"
 msgstr ""
+"背景オブジェクトと見なされる最大値を決定します。(これは -- 比較的に -- 0.0からこの値までの"
+"低い値であると想定されます。)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:58
 msgid ""
@@ -66477,11 +66507,13 @@
 "to allow for a gradient of transparency between foreground and background"
 " objects."
 msgstr ""
+"前景と背景オブジェクトの間の透過のグラデーションを可能にするために、 "
+"*High(高)* 値と *Low(低)* 値を分離することができます。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:66
 #: ../../manual/compositing/types/matte/luminance_key.rst:55
 msgid "Image with an alpha channel adjusted for the keyed selection."
-msgstr ""
+msgstr "キー選択用に調整されたアルファチャンネルの画像。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:69
 #: ../../manual/compositing/types/matte/chroma_key.rst:46
@@ -66494,7 +66526,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/matte/luminance_key.rst:58
 #: ../../manual/glossary/index.rst:495
 msgid "Matte"
-msgstr ""
+msgstr "Matte(マット)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/channel_key.rst:68
 #: ../../manual/compositing/types/matte/chroma_key.rst:45
@@ -66503,15 +66535,15 @@
 #: ../../manual/compositing/types/matte/distance_key.rst:54
 #: ../../manual/compositing/types/matte/luminance_key.rst:57
 msgid "A black-and-white alpha mask of the key."
-msgstr ""
+msgstr "キーの白黒アルファマスク。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/chroma_key.rst:5
 msgid "Chroma Key Node"
-msgstr ""
+msgstr "Chroma Key(クロマキー)ノード"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/chroma_key.rst:-1
 msgid "Chroma Key Node."
-msgstr ""
+msgstr "Chroma Key(クロマキー)ノード。"
 
 #: ../../manual/compositing/types/matte/chroma_key.rst:11
 msgid ""
@@ -66518,6 +66550,8 @@

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list