[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7257] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Fri Jan 28 08:00:55 CET 2022


Revision: 7257
          https://developer.blender.org/rBMT7257
Author:   urko
Date:     2022-01-28 08:00:55 +0100 (Fri, 28 Jan 2022)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-01-27 20:13:28 UTC (rev 7256)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-01-28 07:00:55 UTC (rev 7257)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-09 13:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-27 10:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-28 09:00+0200\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -91362,9 +91362,9 @@
 "scene data, Video Sequencer data, or anything that gets stored in a "
 "blend-file. The *Outliner* can be used to:"
 msgstr ""
-"The *Outliner* is a list that organizes data in the blend-file, i.e. the "
-"scene data, Video Sequencer data, or anything that gets stored in a "
-"blend-file. The *Outliner* can be used to:"
+"Структуратор -- *Outliner* -- це список, який організовує дані у blend-"
+"файлі, тобто дані сцени, дані Video Sequencer або все, що зберігається у "
+"blend-файлі. *Outliner* може використовуватися для:"
 
 #: ../../manual/editors/outliner/introduction.rst:15
 msgid "View the data in the scene."
@@ -91384,7 +91384,7 @@
 "3D Viewport)."
 msgstr ""
 "Вмикання або вимикання вибрання (тобто роблення об'єкта "
-"«невибириназдатним» у 3D Оглядвікні)."
+"«невибириназдатним» в оглядвікні 3D Viewport)."
 
 #: ../../manual/editors/outliner/introduction.rst:19
 msgid "Enable or disable the rendering of an object."
@@ -91415,20 +91415,21 @@
 "recursively. :kbd:`LMB` Clicking and dragging along disclosure triangles "
 "will expand or collapse multiple data-blocks."
 msgstr ""
-"Each row in the *Outliner* shows a data-block. You can :kbd:`LMB` click "
-"the disclosure triangle to the left of a name to expand the current data-"
-"block and see what other data-blocks it contains. Holding :kbd:`Shift` "
-"when clicking on the disclosure triangle will expand child data-blocks "
-"recursively. :kbd:`LMB` Clicking and dragging along disclosure triangles "
-"will expand or collapse multiple data-blocks."
+"Кожен ряд у структураторі *Outliner* показує блок даних. Ви можете "
+"клацнути :kbd:`LMB` на трикутнику розкриття зліва від імені для "
+"розгорнення поточного блоку даних та бачити, які інші блоки даних він "
+"містить. Утримування натисненою :kbd:`Shift` при клацанні на трикутнику "
+"розкриття розгорне нащадкові блоки даних рекурсивно. :kbd:`LMB` клацання "
+"та перетягнення вздовж трикутників розкриття буде розгортати або "
+"згортати одночасно кілька блоків даних."
 
 #: ../../manual/editors/outliner/introduction.rst:37
 msgid "The Outliner with different kinds of data."
-msgstr "Структуратор з різними видами даних."
+msgstr "Структуратор Outliner з різними видами даних."
 
 #: ../../manual/editors/outliner/selecting.rst:4
 msgid "Selecting and Activating"
-msgstr "Вибирання та Активування -- Selecting and Activating"
+msgstr "Selecting and Activating -- Вибирання та Активування"
 
 #: ../../manual/editors/outliner/selecting.rst:9
 msgid "Selected data-blocks with the Cube active."



More information about the Bf-docboard-svn mailing list