[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7256] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po: User Inteface\Interface Controls - Translated [es] (Part 2.5/3)

Israel C. noreply at blender.org
Thu Jan 27 21:13:28 CET 2022


Revision: 7256
          https://developer.blender.org/rBMT7256
Author:   Mazhuka
Date:     2022-01-27 21:13:28 +0100 (Thu, 27 Jan 2022)
Log Message:
-----------
User Inteface\Interface Controls - Translated [es] (Part 2.5/3)

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-01-27 19:07:31 UTC (rev 7255)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2022-01-27 20:13:28 UTC (rev 7256)
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-18 11:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-27 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: es <LL at li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -2658,7 +2658,7 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/style_guide.rst:69
 msgid "Adding Text"
-msgstr "Agregar texto"
+msgstr "Agregando Texto"
 
 #: ../../manual/about/contribute/translations/style_guide.rst:71
 msgid "Generally, **you should always translate exactly what is in the text**, and avoid providing updates or extra information."
@@ -5691,7 +5691,7 @@
 #: ../../manual/video_editing/preview/sidebar.rst:150
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/strips/scene.rst:46
 msgid "Annotations"
-msgstr "Annotations (Anotaciones)"
+msgstr "Anotaciones"
 
 #: ../../manual/addons/3d_view/vr_scene_inspection.rst:65
 msgid "Set visibility of annotation strokes in the VR view."
@@ -13660,7 +13660,7 @@
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/groups.rst:185
 #: ../../manual/modeling/meshes/properties/vertex_groups/vertex_weights.rst:169
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar"
 
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_fbx.rst:141
 #: ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst:138
@@ -19733,7 +19733,7 @@
 #: ../../manual/sculpt_paint/vertex_paint/editing.rst:38
 #: ../../manual/sculpt_paint/weight_paint/editing.rst:129
 msgid "Invert"
-msgstr "Invert (Invertir)"
+msgstr "Invertir"
 
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:89
 #: ../../manual/addons/mesh/tissue.rst:104
@@ -20223,7 +20223,7 @@
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:107
 msgid ":kbd:`Ctrl-NumpadPeriod`"
-msgstr ""
+msgstr ":kbd:`Ctrl-Numpad/`"
 
 #: ../../manual/addons/node/node_wrangler.rst:109
 msgid "Z-Combine nodes will be used for merging. If possible -- image and Z-Depth outputs will be linked."
@@ -25847,7 +25847,7 @@
 #: ../../manual/editors/timeline.rst:169
 #: ../../manual/editors/video_sequencer/index.rst:4
 msgid "Video Sequencer"
-msgstr "Secuenciador de Vídeo"
+msgstr "Secuenciador de Video"
 
 #: ../../manual/addons/sequencer/power_sequencer.rst:32
 msgid "power_sequencer folder"
@@ -26278,7 +26278,7 @@
 
 #: ../../manual/advanced/app_templates.rst:45
 msgid "Add-ons."
-msgstr "Add-ons."
+msgstr "Complementos."
 
 #: ../../manual/advanced/app_templates.rst:46
 msgid "Keymaps."
@@ -30699,9 +30699,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/introduction.rst:30
-#, fuzzy
 msgid "Add Menu"
-msgstr "Agregar Malla"
+msgstr "Menú Agregar"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/introduction.rst:35
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/introduction.rst:125
@@ -30709,7 +30708,7 @@
 #: ../../manual/scene_layout/object/types.rst:10
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/strips/introduction.rst:19
 msgid ":menuselection:`Add`"
-msgstr ":menuselection:`Add`"
+msgstr ":menuselection:`Agregar`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/bones/editing/introduction.rst:38
 #, fuzzy
@@ -35176,7 +35175,7 @@
 #: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/selecting.rst:9
 #: ../../manual/scene_layout/object/selecting.rst:79
 msgid "Box Select"
-msgstr "Selección de Caja"
+msgstr "Marco de Selección"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/selecting.rst:18
 #: ../../manual/interface/selecting.rst:37
@@ -35184,7 +35183,7 @@
 #: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/selecting.rst:14
 #: ../../manual/scene_layout/object/selecting.rst:84
 msgid ":menuselection:`Select --> Box Select`"
-msgstr ":menuselection:`Select --> Box Select`"
+msgstr ":menuselection:`Seleccionar --> Selección (Marco)`"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/selecting.rst:19
 #: ../../manual/interface/keymap/industry_compatible.rst:48
@@ -35241,7 +35240,7 @@
 #: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/selecting.rst:37
 #: ../../manual/scene_layout/object/selecting.rst:103
 msgid "Lasso Select"
-msgstr "Selección de Lazo"
+msgstr "Lazo de Selección"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/posing/selecting.rst:41
 #: ../../manual/animation/markers.rst:92 ../../manual/animation/markers.rst:118
@@ -35539,7 +35538,7 @@
 #: ../../manual/physics/rigid_body/properties/index.rst:13
 #: ../../manual/scene_layout/object/editing/transform/align_objects.rst:35
 msgid "Active"
-msgstr "Active (Activo)"
+msgstr "Activo"
 
 #: ../../manual/animation/armatures/properties/bone_groups.rst:49
 msgid "The third color field is the outline color of the active bone."
@@ -36620,9 +36619,8 @@
 msgstr "Para usar la posición del cursor como profundidad."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/interface/header.rst:75
-#, fuzzy
 msgid "Delete ``X`` :kbd:`X`, :kbd:`Delete`"
-msgstr "Delete (Eliminar) :kbd:`X`, :kbd:`Delete`"
+msgstr "Borrar :kbd:`X`, :kbd:`Supr`"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/interface/header.rst:73
 msgid "Delete the constraint from the stack. The settings will be lost. The constraint will no longer affect the final outcome of the stack."
@@ -39396,7 +39394,7 @@
 #: ../../manual/files/data_blocks.rst:433
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/groups.rst:101
 msgid "Min, Max"
-msgstr ""
+msgstr "Mín, Máx"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/transform/transformation.rst:103
 msgid "The *Min* and *Max* number fields control the lower and upper bounds of the output value range, independently for each mapped axis. Note that if a min value is higher than its corresponding max value, the constraint behaves as if it had the same value as the max one."
@@ -39484,9 +39482,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:15
-#, fuzzy
 msgid ":menuselection:`Sidebar region --> Drivers`"
-msgstr ":menuselection:`Barra de herramientas --> View`"
+msgstr ":menuselection:`Región de Barra Lateral --> Conductores`"
 
 #: ../../manual/animation/drivers/drivers_panel.rst:16
 #: ../../manual/interface/keymap/blender_default.rst:99
@@ -42731,7 +42728,7 @@
 #: ../../manual/compositing/sidebar.rst:11
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/sidebar.rst:84
 msgid ":menuselection:`Sidebar region --> View`"
-msgstr ":menuselection:`Barra de herramientas --> View`"
+msgstr ":menuselection:`Región de Barra Lateral --> Vista`"
 
 #: ../../manual/compositing/sidebar.rst:15
 msgid "Backdrop"
@@ -45802,12 +45799,12 @@
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:5
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:11
 msgid "Math Node"
-msgstr ""
+msgstr "Nodo Operar (Math)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:10
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:16
 msgid "Math node."
-msgstr ""
+msgstr "Nodo Operar (Math)."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:12
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst:18
@@ -46325,7 +46322,7 @@
 #: ../../manual/modeling/metas/editing.rst:23
 #: ../../manual/modeling/surfaces/introduction.rst:51
 msgid "Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Conversión"
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/math.rst
 msgid "To Radians"
@@ -46448,12 +46445,12 @@
 #: ../../manual/compositing/types/converter/rgb_to_bw.rst:5
 #: ../../manual/compositing/types/converter/rgb_to_bw.rst:8
 msgid "RGB to BW Node"
-msgstr ""
+msgstr "Nodo RVA a Grises (RGB to BW)"
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/rgb_to_bw.rst:10
 #: ../../manual/compositing/types/converter/rgb_to_bw.rst:13
 msgid "RGB to BW Node."
-msgstr ""
+msgstr "Nodo RVA a Grises (RGB to BW)."
 
 #: ../../manual/compositing/types/converter/rgb_to_bw.rst:12
 #: ../../manual/compositing/types/converter/rgb_to_bw.rst:15
@@ -49252,12 +49249,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../../manual/compositing/types/input/texture.rst:10
-#, fuzzy
 msgid "Texture Node."
-msgstr "#-#-#-#-#  introduction.po (Blender 2.91 Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"Texture Nodes (Nodos de Textura)\n"
-"#-#-#-#-#  index.po (Blender 2.91 Manual 2.91)  #-#-#-#-#\n"
-"Nodos de Textura"
+msgstr "Nodo Textura."
 
 #: ../../manual/compositing/types/input/texture.rst:12
 msgid "The Texture node makes 3D textures available to the Compositor."
@@ -51024,7 +51017,7 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/vector/vector_rotate.rst:28
 #: ../../manual/scene_layout/object/origin.rst:50
 msgid "Center"
-msgstr "Center (Centro)"
+msgstr "Centro"
 
 #: ../../manual/compositing/types/output/viewer.rst:40
 msgid "Calculates the tiles around a specific center, defined by X and Y fields."
@@ -52178,7 +52171,7 @@
 #: ../../manual/scene_layout/object/editing/transform/control/precision.rst:69
 #: ../../manual/video_editing/sequencer/editing.rst:541
 msgid "Snapping"
-msgstr "Adheriendo"
+msgstr "Ajustando"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/snapping.rst:10
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/snapping.rst:34
@@ -52311,11 +52304,11 @@
 #: ../../manual/interface/controls/nodes/arranging.rst
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/attribute/attribute_statistic.rst:51
 msgid "Median"
-msgstr "Median (Media)"
+msgstr "Punto Medio"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/snapping.rst:90
 msgid "Moves the median of the selection to the target."
-msgstr "Mueve la media de la selección al objetivo."
+msgstr "Lo mueve al punto medio de la selección al objetivo."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/snapping.rst:92
 msgid "Moves the current transformation center to the target. Can be used with 3D cursor to snap with an offset."
@@ -52330,7 +52323,7 @@
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/image.rst
 #: ../../manual/render/shader_nodes/textures/point_density.rst
 msgid "Closest"
-msgstr "Closest (Más Cercano)"
+msgstr "Más Cercano"
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/snapping.rst:94
 msgid "Moves the closest point of the selection to the target."
@@ -52338,7 +52331,7 @@
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/snapping.rst:100
 msgid "Closest."
-msgstr "Closest."
+msgstr "Mas cercano."
 
 #: ../../manual/editors/3dview/controls/snapping.rst:104
 msgid "Active."
@@ -52646,7 +52639,7 @@
 #: ../../manual/modeling/modifiers/generate/volume_to_mesh.rst:40
 #: ../../manual/physics/particles/emitter/emission.rst:109
 msgid "Grid"
-msgstr "Grid (Rejilla)"
+msgstr "Cuadrícula"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list